Mobility and hardship allowance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mobility and hardship allowance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надбавка за мобильность и работу в трудных условиях
Translate

- mobility [noun]

noun: мобильность, подвижность, маневренность, изменчивость, непостоянство

  • manpower mobility - мобильность рабочей силы

  • Ural 375D expanded mobility truck - грузовой автомобиль повышенной проходимости "Урал-375Д"

  • equity mobility - маневренность собственного капитала

  • mobility of fire - огневая маневренность

  • total mobility tire - высокоманевренная шина

  • holes mobility - подвижность дырок

  • battlefield mobility - тактическая мобильность

  • for greater mobility - для большей подвижности

  • reduced mobility - ограниченная подвижность

  • skills mobility - профессиональная мобильность

  • Синонимы к mobility: movability, ability to move, expressiveness, eloquence, animation, adjustability, adaptability, versatility, flexibility

    Антонимы к mobility: stability, immobility

    Значение mobility: the ability to move or be moved freely and easily.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- hardship [noun]

noun: лишения, трудность, лишение, нужда, тяжелое испытание, неудобство

  • free from hardship - свободный от трудностей

  • experience hardship - испытывать трудности

  • economic hardship - экономическая трудность

  • hardship category - категория лиц, испытывающая трудности

  • hardship post - работа в трудных условиях

  • time of hardship - трудное время

  • hardship allowance - надбавка за вредность

  • undue hardship - чрезмерная трудность

  • years of hardship - годы лишений

  • endure hardship - терпеть лишения

  • Синонимы к hardship: trials and tribulations, tribulation, pain, penury, need, trials, destitution, misery, dire straits, misfortune

    Антонимы к hardship: gain, benefit, good, blessing, ease, prosperity, advantage, profit, favor, assistance

    Значение hardship: severe suffering or privation.

- allowance [noun]

noun: припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, содержание, довольствие, карманные деньги, прибавка, позволение

verb: выдавать паек, выдавать содержание, назначать паек

  • subsistence allowance - суточные

  • disability living allowance - пособие по нетрудоспособности

  • living allowance - пособие на проживание

  • compensatory allowance - компенсационная надбавка

  • hydrocarbon allowance - дополнительный налог за выбросы углеводородов в окружающую среду

  • allowance payment - выплата пособия

  • treatment allowance - пособие на лечение

  • total allowance - общий припуск

  • turning allowance - портновский припуск

  • length round wood allowance - припуск круглого материала по длине

  • Синонимы к allowance: portion, limit, share, quota, slice, ration, allocation, permitted amount/quantity, grant, allotment

    Антонимы к allowance: interdiction, prohibition, proscription

    Значение allowance: the amount of something that is permitted, especially within a set of regulations or for a specified purpose.



The mobility allowance could offer those moving for a new job a lump-sum payment of two months’ gross pay in the previous job, or four months’ pay for cross-border moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа подъемных пособий позволила бы предложить тем, кто переезжает на новое место работы, разовое пособие в размере двух месячных зарплат, – а в случае пересечения границ – четырех месячных зарплат на прежнем месте работы.

As housing costs increase, the middle class is squeezed and forced to live in less desirable areas making upward mobility more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста стоимости жилья средний класс оказывается зажатым и вынужден жить в менее привлекательных районах, что затрудняет восходящую мобильность.

's maternity leave policy, lengthening its time allowance and providing a cash bonus to parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

* политика предоставления отпуска по беременности и родам, продление срока его действия и предоставление денежной премии родителям.

The wound is healing really well, but the muscle graft is gonna reduce your mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рана заживает очень хорошо, но способность мышц двигаться немного уменьшится.

Also, on roads and railway lines, freight transport competes more and more with the mobility needs of our population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на автомобильных дорогах и железнодорожных линиях эволюция грузового транспорта во все большей степени вступает в противоречие с потребностями населения в мобильности.

Maybe you forgot to give him his allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты забыл дать ему деньги на карманные расходы.

Monthly allowance for children in childcare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месячное пособие на детей в системе охраны детства.

Temporary civil servants are not entitled to social security services, including family allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные служащие, принятые на временную работу, не имеют права на социальное обеспечение; в частности, они не получают семейных пособий.

Under federal law, the provision of a daily allowance in the event of sickness is optional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно федеральному законодательству страхование с выплатой суточных пособий по болезни является факультативным.

Since males have greater mobility, it is mainly young men who are moving between Districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду большей мобильности мужского населения в миграции между округами участвуют в основном молодые мужчины.

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

Under this new arrangement the Mission only incurs costs related to airport handling fees and aircrew subsistence allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой новой договоренности Миссия оплачивает только расходы на сборы за посадку и наземное обслуживание и выплату суточных членам летных экипажей.

The Commission noted with disappointment that many organizations had not been able to provide the actual cost for geographical mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия с разочарованием отметила, что многие организации не смогли представить информацию о фактических затратах на географическую мобильность.

This index is used by the Government and private companies for the index linking of wages, salaries, pensions and allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс используется правительством и частными компаниями для привязки к нему размера заработной платы, пенсий и пособий.

Apart from income support, non-contributory schemes are also used to provide old-age pensions, family allowances and health-care benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо материальной поддержки ненакопительные планы также используются для выплаты пенсий по старости, семейных пособий и пособий на медицинской обслуживание.

It had extended maternity leave from four to six months and established a maternal health voucher scheme and mother's allowance to help poor families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство увеличило декретный отпуск с четырех до шести месяцев и создало систему предоставления ваучеров для охраны материнского здоровья и пособий по материнству в целях оказания помощи малообеспеченным семьям.

Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения.

Still, if intra-eurozone mobility were anything like Mundell's ideal, today we would not be seeing 25% unemployment in Spain while Germany's unemployment rate is below 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё же, если бы мобильность внутри еврозоны хоть немного напоминала идеал Манделла, сегодня мы бы не были свидетелями 25% безработицы в Испании, в то время как уровень безработицы в Германии ниже 7%.

We want your allegiance because you are one of the most valuable American intelligence officers in Europe, positioned for upwards mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассчитываем на твое сотрудничество, потому что ты один из самых ценных сотрудников американской разведки в Европе, с перспективой карьерного роста.

He looks for a wife, 30, 35, blonde, petite, two kids, upward mobility, nice homes, all the trappings of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ищет в качестве жены тридцати-тридцати пяти летних симпатичных блондинок, с двумя детьми красивый дом, все с внешними признаками успеха.

If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов.

Implants help restore vision, mobility, memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имплантаты помогают восстановить зрение, мобильность, память.

It's too bad your neck mobility is compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, шея плохо двигается.

I can't run this repair alone, Clarke, even if I had complete mobility,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк, я не могу заниматься ремонтом в одиночку. Даже будь я здорова.

I did call AAA, and we have used up our entire towing allowances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звонила в Ассоциацию, мы израсходовали нашу всю квоту на буксировку.

But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но под конец он начал находить очарование в этих людях, якобы преуспевающих, на чью долю выпадало так мало опасностей и труда.

..plus family allowance,.. ..eight hundred lire a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс паек на семью, который составляет 800 в день.

We're looking at $60 food allowance and complete freedom till Sunday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купим еды на 60 долларов и будем веселиться до ночи воскресенья.

I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности.

Oh, my God, how much allowance does that kid get?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, да сколько же у этого мальчишки карманных денег?

Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела.

Their upper mandibles have slight mobility in the joint with the skull and they have a generally erect stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их верхние челюсти имеют незначительную подвижность в суставе с черепом, и они имеют в целом вертикальное положение.

Relatively sessile benthos, or bottom-dwelling creatures, are particularly vulnerable because of their lack of mobility, though large fish kills are not uncommon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно сидячий Бентос, или обитающие на дне существа, особенно уязвимы из-за их недостаточной подвижности, хотя убийства крупных рыб не редкость.

Their mobility decreases the chemical resistance of the glass, allowing leaching by water and facilitating corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их подвижность снижает химическую стойкость стекла, позволяя выщелачивать его водой и способствуя коррозии.

The Army became the vehicle of upward social mobility for noble youths from non-Russian areas, such as Poland, the Baltic, Finland and Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия стала средством восходящей социальной мобильности для благородной молодежи из нерусских областей, таких как Польша, Прибалтика, Финляндия и Грузия.

An array of technology developments act as accelerators of convergence, including mobility, analytics, cloud, digital and social networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве ускорителей конвергенции выступает целый ряд технологических разработок, включая мобильность, аналитику, облачные, цифровые и социальные сети.

A shared belief system that emphasizes cultural respectability, upward social mobility, and the importance of education unifies this group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая система убеждений, которая подчеркивает культурную респектабельность, восходящую социальную мобильность и важность образования, объединяет эту группу.

Salaries and allowances of the Chairman and the Deputy Chairman of the Rajya Sabha and the Speaker and the Deputy Speaker of the Lok Sabha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклады и надбавки председателя и заместителя председателя Раджа-Сабхи, а также спикера и заместителя спикера Лок-Сабхи.

An Act of August 1936 extended to workers in general supplementary allowances that had previously been confined to workers injured in accidents prior to 9 January 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон от августа 1936 года распространял на рабочих в целом дополнительные пособия, которые ранее ограничивались работниками, получившими травмы в результате несчастных случаев до 9 января 1927 года.

This method improves the vertical and areal sweep efficiency as a consequence of improving the water/oil Mobility ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод повышает эффективность вертикальной и площадной развертки вследствие улучшения соотношения подвижности воды и масла.

{{fact}} Parents will often limit what their children may spend their allowance on. Employers will limit what their employees may purchase when traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{родители часто ограничивают то, на что их дети могут потратить свое пособие. Работодатели ограничат то, что их сотрудники могут приобрести во время поездок.

At low concentrations, surfactant application is unlikely to have a significant effect on trace metal mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При низких концентрациях применение поверхностно-активных веществ вряд ли окажет существенное влияние на подвижность следовых металлов.

Formulas exist to compute allowance that will result in various strengths of fit such as loose fit, light interference fit, and interference fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют формулы для вычисления припуска, которые приведут к различным прочностям подгонки, таким как свободная посадка, легкая посадка с натягом и посадка с натягом.

The value of the allowance depends on which material is being used, how big the parts are, and what degree of tightness is desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина припуска зависит от того, какой материал используется, насколько велики детали и какая степень герметичности требуется.

One organization has been training capuchin monkeys to assist quadriplegics as monkey helpers in a manner similar to mobility assistance dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна организация обучала обезьян-капуцинов помогать больным с квадриплегией в качестве помощников обезьян, подобно собакам, помогающим в передвижении.

It also prevents contamination both ways and has mobility benefits as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также предотвращает загрязнение в обоих направлениях и имеет преимущества мобильности, а также.

The global distribution of organic mercury is the result of general mobility of the compound, activation via bacteria and transportation from animal consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное распределение органической ртути является результатом общей подвижности соединения, активации через бактерии и транспортировки от потребления животными.

Mobility within sub-castes is NOT minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильность внутри субкаст не является минимальной.

This maneuver allows the clinician to assess the size, shape, consistency, tilt, and mobility of the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот маневр позволяет клиницисту оценить размер, форму, консистенцию, наклон и подвижность матки.

According to a 2019 study, the 1834 welfare reform had no impact on rural wages, labor mobility or the fertility rate of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию 2019 года, реформа социального обеспечения 1834 года не оказала никакого влияния на заработную плату в сельской местности, мобильность рабочей силы или уровень рождаемости бедных слоев населения.

Conrich identifies the roller coaster derailment as an example of the franchise's focus on mobility in death sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрич определяет сход с рельсов американских горок как пример сосредоточения франшизы на мобильности в смертельных последовательностях.

Buses have access for those with reduced mobility, and offer free Wi-Fi and USB chargers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были практичными, потому что сильно затрудняли подвижность солдата.

Both of these formations sacrifice mobility in favour of defensiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти формации жертвуют подвижностью в пользу обороноспособности.

In this case, the mobility formula is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае формула подвижности задается формулой.

Motorola Moto is a range of Android mobile devices manufactured by Motorola Mobility, a subsidiary of Lenovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorola Moto - это линейка мобильных устройств на базе Android, производимых компанией Motorola Mobility, дочерней компанией Lenovo.

Fractures of the long bones acutely impair mobility and may require surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переломы длинных костей резко ухудшают подвижность и могут потребовать хирургического вмешательства.

However, the brigandine was probably favored by soldiers who preferred the greater degree of mobility this armour afforded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако разбойничий отряд, вероятно, пользовался благосклонностью солдат, предпочитавших большую степень подвижности, которую обеспечивала эта броня.

In 2017, MOL launched fleet management, e-mobility and car sharing ventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году, мол запустили управления флота, Е-мобиль и предприятий по совместному использованию автомобилей.

A front split requires mobility in the ligament to adequately extend the rear hip joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передний разрез требует подвижности в связке, чтобы адекватно расширить задний тазобедренный сустав.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mobility and hardship allowance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mobility and hardship allowance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mobility, and, hardship, allowance , а также произношение и транскрипцию к «mobility and hardship allowance». Также, к фразе «mobility and hardship allowance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information