Mogadish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mogadish - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
могучий
Translate


Establishment of 1 Project Officer in Office of the Chief Technical Services, Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание 1 должности сотрудника по проектам в Канцелярии начальника Технических служб, Могадишо.

Indeed, there is a deadlock and a dilemma as to how to overcome the impasse in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в вопросе о возможных путях выхода из кризиса в Могадишо мы оказались в тупике перед лицом дилеммы.

It was the first time a helicopter had been downed in Mogadishu, and the event was a huge psychological victory for the SNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый случай, когда вертолет был сбит в Могадишо, и это событие стало огромной психологической победой СНС.

During 1990, in the capital city of Mogadishu, the residents were prohibited from gathering publicly in groups greater than three or four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году в столице Могадишо жителям было запрещено собираться публично группами более трех-четырех человек.

In Somalia, both of the UH-60 Black Hawk helicopters lost by U.S. forces during the Battle of Mogadishu in 1993 were downed by RPG-7s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали оба вертолета UH-60 Black Hawk, потерянные американскими войсками во время битвы за Могадишо в 1993 году, были сбиты РПГ-7.

Actually, some opinions on some of the other Battle of Mogadishu characters would be welcomed, now that I've just noticed them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, некоторые мнения о некоторых других персонажах битвы за Могадишо были бы приветствованы, теперь, когда я только что заметил их.

In the longer term, UNSOA plans to acquire more boats that are better suited for increased patrols in the rough sea conditions off Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долгосрочной перспективе ЮНСОА планирует приобрести больше катеров, которые будут лучше приспособлены для более активного патрулирования в штормовых условиях в прибрежных водах Могадишо.

Pakistan used M48 Pattons while reinforcing American troops during the Battle of Mogadishu in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан использовал Паттоны M48, усиливая американские войска во время битвы за Могадишо в 1993 году.

I'm waiting to take possession of vital cargo that's now sitting in a container ship just off the coast of Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.

Two hundred thousand more people have had to leave Mogadishu - and some families had just recently returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 200000 человек были вынуждены покинуть Могадишо, причем некоторые семьи перед этим только вернулись туда.

I worked a year in a trauma ward in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проработала год в травмпункте в Могадишу.

Mogadishu went totally wacko, apparently. Then they blocked out the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо, похоже, приключилось массовое помешательство, когда они затмили солнце.

There are some 109 camps for internally displaced people in Mogadishu with a total population of 54,680 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо насчитывается 109 лагерей для лиц, перемещенных внутри страны, население которых составляет 54680 человек.

With his father, he lived in Lahore, Mogadishu and Khartoum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с отцом он жил в Лахоре, Могадишо и Хартуме.

Three were subjected to mortar attacks in Mogadishu harbour, and one was the target of an unsuccessful pirate attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три из них подверглись минометному обстрелу в гавани Могадишо, а одно из них стало объектом пиратского нападения, которое, к счастью, не увенчалось успехом.

In parallel, the United Nations continues to develop plans for an expansion of its physical presence in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно с этим Организация Объединенных Наций продолжает разрабатывать планы увеличения своего физического присутствия в Могадишо.

To date, 14 cases of cholera have been confirmed in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент в Могадишо подтверждено 14 случаев заболевания холерой.

These aircraft also transported humanitarian supplies to Goma, Zaire and Mogadishu, Somalia from their base in Nairobi, Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты также перевозили гуманитарные грузы в Гому, Заир и Могадишо, Сомали, со своей базы в Найроби, Кения.

In March 1993 an UNCTAD team visited Mogadishu to advise on the action necessary to rehabilitate the country's main port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1993 года группа специалистов ЮНКТАД посетила Могадишо с целью дать рекомендации относительно мероприятий, необходимых для восстановления главного порта страны.

The city of Mogadishu came to be known as the City of Islam, and controlled the East African gold trade for several centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Могадишо стал известен как город ислама и контролировал торговлю золотом в Восточной Африке в течение нескольких столетий.

At the age of thirteen, she fled through the desert to Mogadishu in order to escape an arranged marriage to a 60-year-old man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте тринадцати лет она бежала через пустыню в Могадишо, чтобы избежать брака по договоренности с 60-летним мужчиной.

The Transitional Federal Government has yet to establish effective authority or to establish law and order in Mogadishu and other main population centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходное федеральное правительство все еще не установило эффективной власти или правопорядка в Могадишо и в других основных населенных пунктах.

These and other recent events continue to raise concerns about security in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти и другие события последнего времени по-прежнему вызывают озабоченность в связи с положением в области безопасности в Могадишо.

I've nominated Clifton Wolcott and several other casualties of the Battle of Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначил Клифтона Уолкотта и еще нескольких жертв битвы за Могадишо.

The insurgents also carried out beheadings in some parts of Mogadishu to intimidate populations suspected of supporting the Transitional Federal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах Могадишо повстанцы также продолжали обезглавливать лиц, подозреваемых в поддержке переходного федерального правительства, с целью запугивания населения.

Not if you're going into Mogadishu single-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если ты собрался в Могадишо в одиночку.

The Shabele River at one time apparently used to enter the sea near Merca, but now reaches a point just southwest of Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Шабеле в свое время, по-видимому, входила в море недалеко от Мерсы, но теперь достигает точки к юго-западу от Могадишо.

Although Mogadishu continues to be the most affected town, sporadic fighting continued throughout Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Могадишо продолжает оставаться наиболее затронутым городом, спорадические бои продолжают возникать по всей территории Сомали.

Please Include Mogadishu as one of the major cities in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба включить Могадишо в число крупнейших городов Африки.

Their Special projects team assisted the West German counterterrorism group GSG 9 at Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их специальная команда проекта помогли западногерманской антитеррористической группы ГСГ-9 в Могадишо.

Upon their return to Jawhar and Mogadishu, respectively, both leaders celebrated, separately, the Somali national day on 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Джоухар и Могадишо, соответственно, оба лидера по отдельности приняли участие в праздновании 1 июля Национального дня Сомали.

On 26 March in Mogadishu, a roadside bomb explosion struck the vehicle of the new Government's Interior Minister, killing one bodyguard and two civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 марта в Могадишо на придорожной мине подорвался автомобиль нового министра внутренних дел: погибли телохранитель и двое гражданских лиц.

Below Mogadishu, the river becomes seasonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже Могадишо река становится сезонной.

Official tastes the water of a new well in front of journalists in Mogadishu, Somalia, 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновник пробует воду из нового колодца перед журналистами в Могадишо, Сомали, 2014 год.

One was shot down near the Mogadishu International Airport on 30 March 2007 by Somali insurgents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них был сбит около международного аэропорта Могадишо 30 марта 2007 года сомалийскими повстанцами.

The FIBA Africa Championship 1981 was hosted in Mogadishu from 15 to 23 December December 1981, during which the national basketball team received the bronze medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионат Африки ФИБА 1981 года проходил в Могадишо с 15 по 23 декабря 1981 года, в ходе которого Национальная баскетбольная команда получила бронзовую медаль.

From his station in Mogadishu, President Meles's envoy has been maintaining very close contact with the various Somali factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Могадишо, посланник президента Мелеса поддерживал очень тесный контакт с различными сомалийскими группировками.

Her first foreign assignment, in Ottawa, was followed by overseas assignments including Moscow, London, and Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ее первым зарубежным заданием в Оттаве последовали зарубежные задания, включая Москву, Лондон и Могадишо.

There are likewise various foreign embassies and consulates based in the capital Mogadishu and elsewhere in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также различные иностранные посольства и консульства, базирующиеся в столице Могадишо и в других частях страны.

Three thousand were recruited in Mogadishu area and 2,000 in the various regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи человек были наняты в районе Могадишо и 2000 - в других областях.

Accountability requirements for food were so stringent that record keeping was not possible outside of the capital, Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования подотчетности в отношении продовольствия были настолько жесткими, что ведение учета было невозможно за пределами столицы Могадишо.

The expansion of the AMISOM presence in Mogadishu requires more logistic support, including reliable medical coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для расширения присутствия АМИСОМ в Могадишо требуется повысить уровень материально-технической поддержки, включая надежное медицинское страхование.

In addition, the opposition was supplied with arms by criminal groups or arms-trading networks through the medium of the Bakaraaha Arms Market (BAM) at Irtogte in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оружие поставлялось оппозиции преступными группами или сетями по торговле оружием через оружейный рынок «Бакараха» в Иртогте (Могадишо).

Contractors will remain engaged to perform logistical support functions in stable areas of Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчики по-прежнему будут оказывать материально-техническую поддержку в районах Могадишо, в которых сложилась стабильная обстановка.

In 1993, Black Hawks featured prominently in the assault on Mogadishu in Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Черные ястребы играли заметную роль в нападении на Могадишо в Сомали.

The Database Administrator will be in Mogadishu and will be responsible for all database updates and the creation of quarterly verification reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор базы данных будет базироваться в Могадишо и будет отвечать за все обновления базы данных и за составление ежеквартальных докладов о результатах проверки.

American troops were sent to protect the relief shipments, but they were eventually drawn into the conflict, and after the tragic battle in Mogadishu, they were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские войска были отправлены охранять гуманитарные грузы, но, в конечном итоге, они были втянуты в конфликт и после трагической битвы в Могадишо они были отозваны.

The goal of the operation was achieved, although conditions spiraled into the deadly Battle of Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель операции была достигнута, хотя условия ее проведения резко изменились в результате смертельной битвы за Могадишо.

Torrential rains also exacerbated the situation in Mogadishu by destroying makeshift homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проливные дожди также усугубили ситуацию в Могадишо, разрушив импровизированные дома.

In March, the Mayor of Mogadishu issued a statement urging civilians to flee the city as a precautionary measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте мэр Могадишо выступил с заявлением, в котором он настоятельно призвал гражданских лиц покинуть город в качестве меры предосторожности.

On 12 June, U.S. troops started attacking targets in Mogadishu in hopes of finding Aidid, a campaign which lasted until 16 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня американские войска начали атаковать цели в Могадишо в надежде найти Айдида, и эта кампания продолжалась до 16 июня.

Field defence stores, medical and pharmaceutical supplies and a mobile airfield lighting system have been deployed to Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо размещены полевые защитные сооружения, медицинские и фармацевтические средства, мобильная система освещения взлетной полосы.

In Mogadishu, Somalia, RPG-7s were used to down two U.S. Army Black Hawk helicopters in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Могадишо, Сомали, РПГ-7 были использованы для уничтожения двух вертолетов армии США Black Hawk в 1993 году.

According to the most recent United Nations figures, 400,000 people, or roughly one-third of Mogadishu's population, have fled the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним цифрам, представленным Организацией Объединенных Наций, 400 тысячам человек или приблизительно одной трети населения Могадишу пришлось покинуть этот город.

Fighting escalated until 19 American troops and more than 1,000 civilians and militia were killed in a raid in Mogadishu during October 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые действия обострились до тех пор, пока 19 американских военнослужащих и более 1000 гражданских лиц и ополченцев не были убиты в ходе рейда в Могадишо в октябре 1993 года.

Near Mogadishu, it turns sharply southwest, where it follows the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вблизи Могадишо он резко поворачивает на юго-запад, где следует вдоль побережья.

On 25 September 1993, a week before the Battle, Aidid supporters used an RPG to shoot down a Black Hawk near the New Port in Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 сентября 1993 года, за неделю до начала сражения, сторонники Айдида использовали РПГ, чтобы сбить Черный ястреб вблизи Нового Порта в Могадишо.

The first documented action abroad by the CRW wing was assisting the West German counter-terrorism group GSG 9 at Mogadishu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое документальное действий за границей КВР крыло помогает западногерманской антитеррористической группы ГСГ-9 в Могадишо.



0You have only looked at
% of the information