Most attracted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Most attracted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
больше всего привлекает
Translate

- most [adverb]

noun: большинство, наибольшее количество, большая часть

adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно

suffix: самый

adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные

  • most symbolic - наиболее символический

  • most understandable - наиболее понятно

  • most exhilarating - самый волнующий

  • most cities - большинство городов

  • most vital - наиболее важным

  • most especially - в особенности

  • most actual - наиболее актуальной

  • most audio - большинство аудио

  • most sensual - наиболее чувственный

  • most people who - большинство людей, которые

  • Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance

    Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat

    Значение most: to the greatest extent.

- attracted

привлеченный



After defeating all challengers, Chen attracted a group of students that included many already well known martial artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы над всеми соперниками Чэнь привлек группу студентов, в которую входили многие уже хорошо известные мастера боевых искусств.

Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки.

Karmas are attracted to the karmic field of a soul due to vibrations created by activities of mind, speech, and body as well as various mental dispositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кармы притягиваются к кармическому полю души благодаря вибрациям, создаваемым деятельностью ума, речи и тела, а также различными умственными склонностями.

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему.

They're quite old, most of them are in Ireland now, because they're mostly relatives of my grandparents, so, I find, that they're older, and I don't visit them very often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они довольно пожилые, большинство из них сейчас в Ирландии, поскольку большей частью, это родственники моих бабушки и дедушки, то они, наверное, даже старше их, поэтому я не очень часто навещаю их.

When I was a child, I don't remember any divorced parents' children, who lived on my block, on my street Now, most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был ребенком, я не помню детей, родители которых развелись, которые жили бы в моем квартале, на моей улице.

Most women usually can't have sex without love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин обычно не занимаются сексом без любви

But what I liked most was the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего мне понравился сервис!

The protection spell is impenetrable to most humans, and not fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитное заклинание для людей непреодолимо, но не смертельно.

I understand that your supply line has been compromised, and this is most unfortunate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что ваша линия поставок была нарушена, и это очень досадно.

The first thirty-six hours were the most critical for a malevolent spirit to enter a corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что легче всего злому духу войти в мертвеца в первые полтора суток после смерти.

But you've landed in the most hospitable part of Themis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды.

Ishigaki is so serious about swindling that he argues over the most mundane items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ишигаки всех подозревает в мошенничестве и часто конфликтует в повседневной жизни.

You have the fullest, sweetest most luscious lips I have ever kissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя самые полные, сладкие самые сочные губы, что я когда-либо целовал.

Dancing earrings always attracted a man and gave a girl such a spirited air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Танцующие сережки всегда привлекают взгляд мужчины и придают женщине задорный вид.

His beer or his inexpensive native white wine he prefers to the most costly clarets or champagnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец предпочитает пиво и свое местное белое вино самому дорогому шампанскому и красным французским винам.

Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов.

I can deal with most brawlers myself, but this bloke was a madman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу совладать с большинством наших дебоширов, но этот парень был просто безумен.

Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе.

The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном.

The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли.

Seems like the most sensible way to display them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это кажется наиболее разумным способом организации.

Traditional export products of the least developed countries, most of which are in Africa, have been exempted from import customs duties in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары традиционного экспорта наименее развитых стран, большая часть которых находится в Африке, не облагаются в России импортными таможенными пошлинами.

The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек.

Now, I'll be honest with you and say that most of it is just a trick, but it's a trick that actually works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает.

You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности.

In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

The Bush-Cheney Administration, the most pro-Israeli in memory, fared no better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Буша-Чейни, самое произраильское за всю историю, не достигла больших результатов.

It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

Although most judges feel constrained to apply the law, some have continued to apply the UNTAC provisions in cases of juveniles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство судей вынуждены следовать этому Закону, некоторые по-прежнему применяют положения Закона ЮНТАК к несовершеннолетним.

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

The revival of traditional foods has attracted the attention of large multinational corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.

Their core engineers are retiring, and the young ones are attracted to more lucrative employment, or emigrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ведущие инженеры уходят на пенсию, а молодых больше привлекает высокооплачиваемая работа и жизнь за границей».

Attracted by boredom, an irresistible need to feel useless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас привлекает скука? Потребность чувствовать себя ненужной?

That was really quite desperate of you, tricking her into drinking your blood so that she became attracted to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей стороны это был весьма безысходный поступок: заставить её обманом выпить твою кровь, чтобы она почувствовала влечение к тебе.

At the center of the table, Prince Vasili attracted everybody's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей.

I already attracted some attention- a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my playdate... they put that guy on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так привлёк лишнее внимание одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник за мной поставили присматривать этого парня.

The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ.

In March 1918, Pyke met Margaret Amy Chubb; she was intelligent, pretty, and attracted to Pyke's unconventional good looks and wilful unconventionality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1918 года Пайк познакомился с Маргарет Эми Чабб; она была умна, хороша собой, и ее привлекала необычная внешность пайка и его своенравная необычность.

Sometimes the crowds attracted can be very large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда привлекаемые толпы могут быть очень большими.

The GRAND Canal proposal attracted the attention of former Québec premier Robert Bourassa and former prime minister of Canada Brian Mulroney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о Большом канале привлекло внимание бывшего премьер-министра Квебека Роберта Бурассы и бывшего премьер-министра Канады Брайана Малруни.

The age gap between Sarah and Charles Wesley was nearly twenty years but they were both attracted to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в возрасте между Сарой и Чарльзом Уэсли составляла почти двадцать лет, но их обоих тянуло друг к другу.

The protest, organised by local lorry drivers and farmers, also attracted a number of local trade unions and Calais protestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протест, организованный местными водителями грузовиков и фермерами, также привлек внимание ряда местных профсоюзов и протестующих из Кале.

The work attracted much attention abroad as well as at home, and French and German translations were published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа привлекла большое внимание как за рубежом, так и дома, и были опубликованы переводы на французский и немецкий языки.

Holst's libretto attracted much criticism, although Edwin Evans remarked on the rare treat in opera of being able to hear the words being sung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либретто холста вызвало много критики, хотя Эдвин Эванс заметил, что в опере редко можно услышать слова, которые поют.

Madero attracted the forces of rebel leaders such as Pascual Orozco, Pancho Villa, Ricardo Flores Magón, Emiliano Zapata, and Venustiano Carranza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадеро привлек к себе силы таких лидеров повстанцев, как Паскуаль Ороско, Панчо Вилья, Рикардо Флорес Магон, Эмилиано Сапата и Венустиано Карранса.

The protests attracted 106,000 people all across France, only 8,000 of whom were in Paris, where the protests turned violent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протесты привлекли 106 000 человек по всей Франции, только 8 000 из которых были в Париже, где протесты переросли в насилие.

The great tournaments of northern France attracted many hundreds of knights from Germany, England, Scotland, Occitania and Iberia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие турниры Северной Франции привлекали сотни рыцарей из Германии, Англии, Шотландии, Окситании и Иберии.

The area has also attracted people who believe they suffer from electromagnetic hypersensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район также привлекает людей, которые считают, что они страдают от электромагнитной гиперчувствительности.

But sexual orientation is determined by the gender you’re attracted to — oriented toward — not whom you have sex with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сексуальная ориентация определяется полом, к которому вы привязаны, ориентированы на него, а не на то, с кем вы занимаетесь сексом.

Since its reported discovery by James Whalan between 1838 and 1841 the area has attracted more than three million visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего открытия Джеймсом Уэйланом между 1838 и 1841 годами этот район привлек более трех миллионов посетителей.

The ammiya attracted the support of the Yazbaki chief, Ali Imad, two emirs from the Shihab clan and the Shia sheikhs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аммия заручилась поддержкой вождя Язбаков Али Имада, двух эмиров из клана Шихабов и шиитских шейхов.

The photographs of Dombrovskis and his colleague, Olegas Truchanas, attracted significant attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное внимание привлекли фотографии Домбровского и его коллеги Олега Труханаса.

Hindu-Punjabi Indians were attracted to the possibilities for farming and forestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуистско-Пенджабские индейцы были привлечены возможностями для ведения сельского хозяйства и лесного хозяйства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «most attracted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «most attracted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: most, attracted , а также произношение и транскрипцию к «most attracted». Также, к фразе «most attracted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information