Must satisfy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Must satisfy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны удовлетворять
Translate

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

  • must take - должен взять

  • a distinction must be made - различие должно быть сделано

  • dogs must be kept on a leash - собаки должны быть на поводке

  • must-read book - обязательно читать книгу

  • must be ethical - должны быть этичными

  • thus must not - Таким образом, не должно

  • must encompass - должна охватывать

  • changes must - изменения должны

  • must counter - сусло счетчик

  • must discontinue - должны прекратить

  • Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew

    Антонимы к must: nonessential, nonnecessity

    Значение must: something that should not be overlooked or missed.

- satisfy [verb]

verb: удовлетворять, погашать, выполнять, утолять, соответствовать, отвечать требованиям, убеждать, рассеивать сомнения

  • satisfy your curiosity - удовлетворить любопытство

  • satisfy its demand - удовлетворяют его спрос

  • satisfy any applicable law - соблюдения действующего законодательства

  • are deemed to satisfy - считаются для удовлетворения

  • satisfy a right - удовлетворить право

  • will satisfy - удовлетворит

  • satisfy your - Удовлетворить ваши

  • shall satisfy itself that - должен убедиться в том, что

  • to satisfy any requirement - чтобы удовлетворить любые требования

  • satisfy the highest standards - удовлетворяют самые высокие стандарты

  • Синонимы к satisfy: meet, fill, take the edge off, sate, gratify, fulfill, indulge, assuage, slake, quench

    Антонимы к satisfy: neglect, leave open, fail to do, dissuade, frustrate, fail, dissatisfy, discontent, anger, upset

    Значение satisfy: meet the expectations, needs, or desires of (someone).



Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее правительства должны повышать степень осведомленности на национальном уровне об этой ответственности.

This could satisfy the need for a warning about toxicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могло бы удовлетворить потребность в предупреждении о токсичности.

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

You must see a lot of sweet, innocent girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, наверное, видели много милых, невинных девушек.

That old need for consolation becomes truly impossible to satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя потребность в утешении так и не будет удовлетворена.

The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать.

She must have switched out the vial before I took it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наверно заменила ампулы до того, как я её взял.

Foster must have gotten all this from Crius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фостер, должно быть, получил все это из Криус.

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

Instead it must be treated as an institutional and change management initiative that requires resources to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, его надлежит рассматривать в качестве институциональной и преобразовательной инициативы, для успеха которой требуются ресурсы.

In order for the private sector to play a bigger and more responsible role, however, the necessary institutional and policy environments must be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы частный сектор мог играть более существенную и более ответственную роль, необходимо создать соответствующий институциональный потенциал и политические условия.

In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность.

We must continue to eat the best seafood possible, if at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны продолжать есть лучшие морепродукты, если вообще их есть.

Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке.

Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики.

Snow White must accompany her daughter or all will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря.

As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления.

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

At this defining moment in history, we must be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи.

The return must take place safely and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства.

We must place human welfare and development at the centre of our collective endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поставить задачи обеспечения благосостояния человека и достижения развития во главу угла наших коллективных усилий.

The defendant must be present in person at proceedings and be represented by a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый должен лично присутствовать при разбирательстве и быть представлен адвокатом.

Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию.

The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности.

Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.

Sometimes... to save the tree, the ivy must be cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... чтобы спасти дерево, ... нужно отрезать плющ.

You MUST NOT park on a crossing or in the area covered by the zigzag lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пешеходных переходах или на участках, обозначенных зигзагообразными линиями, стоянка запрещена.

In order for the Empire to survive, the spice must flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы Империя могла выжить, нужно добывать специю.

Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм.

The first step to make space great again is for the United States to offer a constructive vision that can satisfy many American space needs, including defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны предложить конструктивное видение, способное удовлетворить многочисленные потребности американской космической отрасли, включая оборону — это будет первым шагом на пути к возвращению былого величия нашей космической индустрии.

CFDs (Contracts For Difference) satisfy all these criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD (контракты на разницу) отвечают всем этим критериям.

An occasional glance along the horizon seemed to satisfy him; and this extended only to that portion of the vast circle before his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, его удовлетворял случайный взгляд, брошенный вдаль - и только вперед.

To this, I always smile. As if I'm not going to satisfy him with a response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда улыбаюсь на это, как-будто не хочу отвечать.

Why didn't you ask me and satisfy your curiosity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же вы не спросили меня и не удовлетворили свое любопытство?

But we've discovered that owning things and consuming things... does not satisfy our longing for meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы узнали, что владение собственностью и потребление... не утоляют жажду поиска смысла.

Is it evil to take what one wants, to satisfy hunger even if doing so will cause another suffering?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это плохо обладать тем, чем хочется чтобы утолить голод, даже если это заставит другого страдать?

Tonight, we have a lineup... which is sure to satisfy your lust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером у нас программа... которая, как я уверен, сможет удовлетворить Вашу жадность.

A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

It was a solution that fitted the outer facts, but it did not satisfy the psychological requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мою версию хорошо укладывались все чисто внешние факты, но, с точки зрения психологии, она объясняла далеко не все.

My childhood years were spent in endowing my body with the capacity to satisfy the basest, most outrageous desires

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои детские годы были потрачены на развитие в моем теле способностей ... удовлетворять самые основновные, и наиболее экстравагантные желания

And there are other ways to satisfy the powers that be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего.

We believe if we are given immediate relief from our creditors, we will need five months to satisfy this debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что если мы получим немедленное освобождение от наших кредиторов, нам понадобятся пять месяцев, чтобы закрыть долг.

Considering the current political situation, a casus belli like this would satisfy even the League of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При современной политической обстановке даже Лига наций удовлетворится таким поводом к войне.

But all the same, said Hercule Poirot, I am going to satisfy myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, - сказал Эркюль Пуаро, - я хочу убедиться в этом сам.

My dear cousin, being, as I am, to inherit all this estate after the death of your father, I could not satisfy myself without resolving to choose a wife from among his daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая кузина, поскольку, я являюсь наследником всего этого состояния после смерти вашего батюшки, я не могу быть довольным собой если не выберу себе в жены одну из его дочерей.

I would also like to know how many hours would satisfy a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы знать, сколько часов удовлетворит женщину.

To establish a duty of care, the plaintiff has to satisfy the requirement of CLA Act ss 27-33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления обязанности проявлять заботу истец должен удовлетворить требование закона CLA ss 27-33.

Metric spaces that satisfy the Cauchy characterization of convergence for sequences are called complete metric spaces and are particularly nice for analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метрические пространства, удовлетворяющие характеристике Коши сходимости для последовательностей, называются полными метрическими пространствами и особенно хороши для анализа.

The debts took Jefferson years to satisfy, contributing to his financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На погашение долгов Джефферсону потребовались годы, что усугубило его финансовые проблемы.

Attempts have been made, also, to describe processes that fail to satisfy the machine-or-transformation test but nonetheless seem clearly to be patent-eligible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предпринимались попытки описать процессы, которые не удовлетворяют критерию машина-или-преобразование, но тем не менее, по-видимому, имеют право на патент.

Conversely, even if a topic is presumed to satisfy all of the criteria, group consensus may still determine that it does not qualify as a stand-alone article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, даже если предполагается, что тема удовлетворяет всем критериям, групповой консенсус все равно может определить, что она не является самостоятельной статьей.

In many applications, the input data for the DFT are purely real, in which case the outputs satisfy the symmetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих приложениях входные данные для DFT являются чисто реальными, и в этом случае выходы удовлетворяют симметрии.

Powhatan returned the prisoners but failed to satisfy the colonists with the number of weapons and tools that he returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повхатан вернул пленников, но не смог удовлетворить колонистов количеством оружия и инструментов, которые он вернул.

This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белден также широко известен как его бывший ручка Twitter, PissPigGranddad.

Jennings produced mid-chart albums that sold well, including 1967's Just to Satisfy You, which included the hit single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнингс выпускал альбомы среднего чарта, которые хорошо продавались, включая 1967-й Just to Satisfy You, который включал в себя хитовый сингл.

This parameter and many others were made adjustable to satisfy other OFDM waveform designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот параметр и многие другие были сделаны регулируемыми для удовлетворения других конструкций формы волны OFDM.

Or, predators, monsters bent on revenge on Hoi polloi, out to satisfy their most base desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или хищники, монстры, жаждущие отомстить Хой поллои, чтобы удовлетворить свои самые низменные желания.

All our articles, at least approximately, must satisfy NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши статьи, по крайней мере приблизительно, должны удовлетворять НП.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «must satisfy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «must satisfy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: must, satisfy , а также произношение и транскрипцию к «must satisfy». Также, к фразе «must satisfy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information