My father was a good man - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
my treasure - мое сокровище
my humble - мой скромный
my attitude - мое отношение
my shower - моя душа
my promotion - мое продвижение по службе
my compass - мой компас
my waist - мою талию
my doggie - мой песик
my other - мой другой
my tops - мои вершины
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
father of eight - отец восьмерых детей
father john - отец джон
i am going to my father - я иду к моему отцу
the father of my baby - отец моего ребенка
what kind of father - Какой отец
be with his father - быть с его отцом
pictures of your father - фотографии вашего отца
her father was - ее отец
father will be - отец будет
father gave you - отец дал вам
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
was outraged - был возмущен
was lacking - не хватает
was merely - был просто
was repealed - был отменен
was responsible - был ответственным
was unharmed - был целым и невредимым
was cloned - был клонирован
was teasing - дразнила
was spearheaded - было направлено
was grieved - опечалился
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a dignified - достойный
has a effected a change - имеет осуществлено изменение
a interdisciplinary - междисциплинарной
a typical - типичный
article a - статья
a spoonful - ложка
a bookmaker - букмекер
a fit - припадок
a matter of a few months - вопрос нескольких месяцев
before you choose a friend eat a bushel of salt with him - прежде чем выбрать друга съесть бушель соли с ним
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good language - хороший язык
very good resource - очень хороший ресурс
good employment practice - хорошая практика занятости
good gracious - о Боже
good natural - хорошее естественное
i good - я хороший
good accent - хороший акцент
immense good - огромна хорошо
good joe - хороший джо
good for him - хорошо для него
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
holy man - Святой человек
much older man - мужчина намного старше
thin young man - тощий молодой человек
unfortunate man - несчастный
thinking man - Мыслящий человек
golden man - золотой человек
caucasian man - Кавказский человек
meet the man who - встретить человека, который
his fellow man - его собрат
i know man - Я знаю, что человек
Синонимы к man: chap, geezer, adult male, fella, fellow, male, joe, dude, gentleman, menfolk
Антонимы к man: woman, plant
Значение man: an adult human male.
Your father was an artist and you know a good deal about pictures. |
Ваш отец был художником, и вы многое знаете о картинах. |
Take these, she said, good friend, and for God's sake be merciful to me and my aged father! |
Вот возьми, друг мой, - сказала она, - и, ради бога, смилуйся надо мной и моим престарелым отцом! |
In those days it was difficult to get a good education, so the mindreader was hired as a tutor for my father. |
В то время получить хорошее образование было нелегко, поэтому телепата наняли обучать моего отца. |
She is very good-natured, and my father likes her way of reading. |
И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. |
This senseless hostility of the middle class toward a man of good birth somehow drew me and my step-father closer together. |
Это бессмысленное враждебное отношение мещан к дворянину невольно сближало меня с вотчимом. |
Your father left us nothing but a legacy of bad debts hidden by a good name. |
Твой отец оставил нас без копейки в кармане, только долги, прикрытые хорошим именем. |
He is a good, peaceable man, in a good position, and he will make a good father for Lexei. |
Человек он спокойный, в своём деле - мастер и Лексею - хороший отец... |
The unpersuadable point, which he did not mention, Emma guessed to be good behaviour to his father. |
Второй случай, когда все уговоры оказывались напрасны, он не стал называть — Эмма сама догадалась, что он связан с должным вниманием к его отцу. |
My dear Count Bezukhov, how very good of you to come along to my little salon, when you must still be feeling so acutely the death of your poor father. |
Мой любезный граф Безухов. как мило с вашей стороны зайти в мой скромный салон, ведь вы, наверное, еще не отошли от смерти вашего отца. |
Take good care of yourself, Father, and live long. |
Береги себя, отец, и живи долго. |
The Father has given you all the good things of life, and you have made them bad! |
Отец дал вам все добро жизни, и вы обратили его во зло! |
You all must be good tonight. Father said. And be quiet, so you wont disturb Mother. |
Ведите себя хорошо, - сказал папа. - Не шумите, не тревожьте маму. |
After a few fruitless parleys his father and Steger finally said good night, leaving him to his own private reflections. |
После нескольких бесплодных попыток продолжить разговор старый Каупервуд и Стеджер пожелали Фрэнку спокойной ночи и оставили его размышлять в одиночестве. |
My rotten, no good, bastard father... .. was stupidly entrusted to deliver the Book of the Raven King to a man in the Derbyshire Hills, the last man in England who could read the King's letters. |
Моему никчемному, пропащему отцу-ублюдку некто по глупости доверил отвезти Книгу Короля-ворона к одному человеку в Дербиширских холмах, последнему англичанину, читавшему письмена Короля. |
My mother was an honorable woman and a good Catholic and they shot her with my father because of the politics of my father who was a Republican. |
Моя мать была почтенная женщина и добрая католичка, и ее расстреляли вместе с моим отцом из-за политических убеждений моего отца, который был республиканцем. |
All I know is that the wounds to the good father's neck are up-close and personal. |
Я только знаю, что рана на шее нашего доброго святого отца нанесена с близкого расстояния и по личным мотивам. |
Good morning, Father, he said with inexpressible sweetness. |
Здравствуйте, батюшка, - сказал он с невыразимой сладостью. |
Jeff had inherited his mother's sensitivity and his father's dark, good looks, and the ladies fought over who was going to relieve Jeff of his virginity. |
Джефф унаследовал чувствительность от матери, а от отца смуглое, красивое лицо, и молодые дамы боролись за право лишить его невинности. |
And it will be a blessing to your children to have had a father who did such work: a father whose good work remains though his name may be forgotten. |
И для твоих детей счастье иметь отца, который совершит такую работу, отца, чей благой труд сохранится, пусть имя его и будет забыто. |
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one. |
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть. |
They are in good circumstances, you understand, Aristide is a careful man, my father used to say. |
Понимаете, они люди зажиточные, папа всегда говорил, что Аристид рачительный хозяин. |
Но он был хорошим человеком, замечательным отцом, прекрасным мужем. |
|
It was controlled by a practical builder of wagons and carriages-such as Lester's father had been in his day-who, however, was not a good business man. |
Во главе его стоял опытный мастер-каретник -таким в свое время был отец Лестера, - не наделенный, однако, особыми деловыми способностями. |
They will be accorded the special privilege of a private audience with the Holy Father, and for them Rome will find nothing too good. |
Этим людям даруется особая милость - аудиенция у самого папы, Рим щедр и ничего для них не жалеет. |
He was a good husband and a great father to two healthy, strong boys. |
Он был замечательным мужем и отцом двух здоровых крепких парней. |
That would be a good thing. But your father is unjust, proud and tyrannical; forgive me, but that is so. |
Доброе бы оно дело, но ваш отец несправедлив, горд и деспот; простите меня, но это так. |
I don't think it's a good idea for you to be spending so much time with one of your father's employees. |
Я не думаю, что это хорошая идея для тебя - проводить столько времени с одним из служащих твоего отца. |
That was Napoleon's principle, good Father, Napoleon's, interposed Vassily Ivanovich, leading with an ace. |
Наполеоновское правило, батюшка, наполеоновское, - подхватил Василий Иванович и пошел с туза. |
It was important that she remain desirable so Father could arrange a good match for her and she was starting to get fat. |
Ей нужно было выглядеть соблазнительно, чтобы отец смог подобрать ей хорошую партию, а она начинала толстеть. |
Her father had such good luck an omnibus had knocked him down without even sobering him. |
Ее отцу так везло: ведь он однажды попал под омнибус - и что же! - даже не протрезвился! |
She came from a good family. The Marlowes were well known in Boston. Her father was a banker, a widower. |
Она была из хорошей семьи, фамилия Марлоу была известна в Бостоне, ее вдовый отец был банкиром. |
I need that list of names from you... people who can testify that you're a good father... despite your handicap. |
Мне с тебя нужен список людей, которые покажут в суде, что ты хороший отец, несмотря на увечье. |
My father had a good hairline too. |
У моего отца тоже залысин не было. |
And really there was no need to call him an unprincipled father, for liquor had deprived him of all consciousness of good and evil. |
В самом деле, водка вытравила из него всякое представление о добре и зле, его уже нельзя было даже обвинять в забвении отцовского долга. |
Твой отец оказывает давление на тебя ради хороших оценок. |
|
Father, how can you be so uncivil to Mr Clennam, who has been such a good friend to us? |
Отец, как Вы можете быть столь невежливы с мистером Кленнэмом, кто был нам таким хорошим другом? |
Подохнешь в тюрьме, как отец твой непутёвый. |
|
They are not on good terms. The son openly laughs at his father. |
Они не в ладах; сын смеется над отцом явно. |
Now the gaoler had a daughter, a pleasant wench and good-hearted, who assisted her father in the lighter duties of his post. |
У тюремщика была дочка, приятная девчонка, к тому же добросердечная, которая помогала отцу в нетрудных делах во время его дежурств. |
The previous occupant has done a garish rococo treatment, so I will spend a good chunk of my father's money scraping the fairy tale out of the place. |
Предыдущий жилец отделал всё в стиле рококо, так что придётся потратить кучу отцовских денег, чтобы всё изменить. |
No more familiarity, no more good-morning with a kiss, never more that word so profoundly sweet: My father! |
Не было прежней близости, не было поцелуя при встрече, никогда уж не звучало полное нежности слово отец!. |
I told your father he looked good in a tank top. |
Я вот сказала вашему отцу, что ему идет вязанный жилет. |
Даже никуда не годные отцы никогда не забывают о своих детях. |
|
The endorsement deals predicated on the fact that Nathan Scott's a good guy. He's a good father and he's a family man. |
Не забывай еще о договоре, в котором написано, что Нейтан Скотт - хороший парень, заботливый отец и семьянин. |
I know you thought... (wheezing) your father was crazy... but he was... a good man. |
Я знаю, ты думаешь... - твой отец был сумасшедшим... но он был... хорошим человеком. |
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct of your sister, if you have one. |
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть. |
Ваш отец надеется, что скоро вы заключите хороший брак. |
|
Oops, that's not good! thought the visitor, who did not know his own father's name either. |
- Ах, как нехорошо! - подумал посетитель, который и сам не знал имени своего отца. |
The good father pulled a loaf and a jug out of the vestry closet, and we sat. |
Отец-благодетель извлек из стенного шкафа каравай и кувшин, и мы сели за стол. |
I wasn't a good soldier like my father. |
Я не был хорошим солдатом, как мой отец. |
Divorced mothers who retained custody of their children were entitled to child support from the father until the children reached the age of 21 or until they had finished university. |
Разведенные матери, сохранившие опеку над своими детьми, имеют право на получение от отца алиментов на содержание ребенка до тех пор, пока ему не исполнится 21 год или пока он не окончит университет. |
Rod felt a flush of purely illogical pleasure, and pride in his father. |
Род испытал абсолютно нелогичное в данных обстоятельствах чувство радости и гордости за отца. |
He saw his mother tugging at his father's arm, pointing Bink's way. |
Он увидел свою мать, тянущую отца за рукав и показывающую в сторону Бинка. |
И отец прицепился к ней как банный лист. |
|
His heavenly father will take care of him when his time comes. |
Отец небесный позаботится о нём, когда придёт его время. |
Did you never hear, sir, of one Partridge, who had the honour of being reputed your father, and the misfortune of being ruined by that honour? |
Вы никогда не слыхали, сэр, о некоем Партридже, который иметь честь прослыть вашим отцом и несчастье лишиться из-за этой чести куска хлеба? |
The gardens, the shrubs, even the azaleas in the Happy Valley; do you think they existed when my father was alive? |
Сады, кустарник, даже азалии в Счастливой Долине... думаешь, они были при жизни отца? |
When I lost my father, there was so much that was left unsaid. |
Когда я потеряла отца, осталось столько всего, что было не сказано. |
I grieve you, my child, that your father should have met such a fate. |
Я огорчу вас, дитя мое, но ваш отец должен был встретить такую судьбу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my father was a good man».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my father was a good man» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, father, was, a, good, man , а также произношение и транскрипцию к «my father was a good man». Также, к фразе «my father was a good man» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.