Napoleonic wars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
napoleonic era - наполеоновская эпоха
napoleonic wars - наполеоновские войны
napoleonic rule - наполеоновские правило
Синонимы к napoleonic: bonaparte, characteristic of napoleon, like napoleon, napoleon, napoleonic time, of napoleon, pertaining to napoleon, relating to napoleon, resembling of napoleon, suffering from napoleon complex
Значение napoleonic: Of or pertaining to Napoleon Bonaparte; as, the Napoleonic Wars.
fratricidal wars - братоубийственных войн
star wars trilogy - Звездные войны трилогия
world wars - мировые войны
peasant wars - крестьянские войны
star wars the clone wars - Звездные войны Войны Клонов
guild wars - Guild Wars
cold wars - холодная война
clan wars - клановые войны
wars are not won - Войны не выигрываются
wars of aggression - войны агрессии
Синонимы к wars: fight, combat, (military) action, crusade, conflict, skirmish, clash, encounter, attack, hostilities
Антонимы к wars: peace, accord, agreement, appeasement, armistice, ceasefire, cessation of hostilities, conciliation, de escalation, end of hostilities
Значение wars: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
During the Napoleonic Wars it became difficult to import cheap grain into Britain which resulted in the price of bread increasing. |
Во время Наполеоновских войн стало трудно импортировать дешевое зерно в Великобританию, что привело к росту цен на хлеб. |
Further wars against revolutionary and Napoleonic France from 1793 concluded in the defeat of Napoleon at the Battle of Waterloo in 1815. |
Дальнейшие войны против революционной и наполеоновской Франции с 1793 года завершились поражением Наполеона в битве при Ватерлоо в 1815 году. |
All these new countries were satellites of France, and had to pay large subsidies to Paris, as well as provide military support for Napoleon's wars. |
Все эти новые страны были сателлитами Франции и должны были выплачивать большие субсидии Парижу, а также оказывать военную поддержку войнам Наполеона. |
Simultaneous with the Napoleonic Wars, trade disputes and British impressment of American sailors led to the War of 1812 with the United States. |
Одновременно с наполеоновскими войнами торговые споры и британское влияние на американских моряков привели к войне 1812 года с Соединенными Штатами. |
However, during the Napoleonic Wars, lancers were to be seen in many of the combatant nations as their value in shock tactics became clear. |
Однако во время Наполеоновских войн уланы были замечены во многих воюющих странах, поскольку их значение в ударной тактике стало очевидным. |
During the Napoleonic Wars the King aligned Denmark–Norway with France. |
Во время Наполеоновских войн король объединил Данию-Норвегию с Францией. |
It's a really elaborate painting and was used in a documentary about the Napoleonic wars once. |
Это очень сложная картина, и однажды ее использовали в документальном фильме о наполеоновских войнах. |
Because our soldier turns out to be a model of a Duke of Wellington infantryman from the 1815 Napoleonic Wars. |
Ведь наш солдатик, оказывается, воплощает пехотинца армии герцога Веллингтона времён наполеоновской войны 1815 года. |
During the Napoleonic Wars, sugar-beet production increased in continental Europe because of the difficulty of importing sugar when shipping was subject to blockade. |
Во время Наполеоновских войн производство сахарной свеклы в континентальной Европе возросло из-за трудностей импорта сахара, когда судоходство подвергалось блокаде. |
During the Napoleonic wars, Europeans ports were subject to an endless stream of blockading and counter-blockading. |
Во время Наполеоновских войн европейские порты подвергались бесконечному потоку блокад и контрблокаций. |
These wars took place in every decade starting in the 1740s and climaxed in the defeat of Napoleon's France in 1814. |
Эти войны происходили в каждом десятилетии, начиная с 1740-х годов и завершились поражением наполеоновской Франции в 1814 году. |
For infantry, the breastplate gained renewed importance with the development of shrapnel in the late Napoleonic wars. |
Для пехоты нагрудник приобрел новое значение с развитием шрапнели в поздних наполеоновских войнах. |
Les Travailleurs de la Mer is set just after the Napoleonic Wars and deals with the impact of the Industrial Revolution upon the island. |
Действие Les Travailleurs de la Mer разворачивается сразу после Наполеоновских войн и касается последствий промышленной революции на острове. |
After the start of the Napoleonic Wars, uhlan formations were raised by the Duchy of Warsaw. |
После начала Наполеоновских войн уланские формирования были подняты герцогством Варшавским. |
He experienced many different skirmishes around Europe during the Napoleonic Wars and was later promoted to lieutenant before eventually being promoted to commander. |
Он пережил множество различных стычек по всей Европе во время Наполеоновских войн и позже был произведен в лейтенанты, а затем в командиры. |
The territorial changes through and after the Napoleonic Wars determined much of today's diocesan boundaries. |
Территориальные изменения, произошедшие во время и после Наполеоновских войн, определили большую часть сегодняшних епархиальных границ. |
After some difficulties during the Napoleonic Wars, her husband wanted to purchase a chemical factory in Döhlen. |
После некоторых трудностей во время Наполеоновских войн ее муж захотел приобрести химический завод в Делене. |
During Britain's wars against revolutionary and Napoleonic France, the Royal Navy dominated the seas. |
Во время британских войн против революционной и наполеоновской Франции Королевский флот господствовал на морях. |
After the Napoleonic Wars, Notre-Dame was in such a state of disrepair that Paris officials considered its demolition. |
После Наполеоновских войн Собор Парижской Богоматери находился в таком плачевном состоянии, что Парижские чиновники подумывали о его сносе. |
Large sections of Russian society had come under foreign influence as a result of the Napoleonic wars and appeared open to change. |
В результате Наполеоновских войн значительная часть русского общества попала под иностранное влияние и оказалась открытой для перемен. |
The Sportsfest was held to commemorate the 125th anniversary of the German Wars of Liberation against Napoleon's invasion. |
Спортивный праздник был приурочен к 125-й годовщине немецких освободительных войн против наполеоновского нашествия. |
Thus, throughout the Napoleonic wars, the 52nd foot continued to wear red uniforms with buff facings. |
Таким образом, на протяжении всех наполеоновских войн 52-й пехотный полк продолжал носить красные мундиры с желтовато-коричневыми накладками. |
During the Napoleonic Wars and afterwards, the Hungarian Diet had not convened for decades. |
Во время Наполеоновских войн и после них Венгерский сейм не созывался десятилетиями. |
The rockets were used effectively during the Napoleonic Wars, the War of 1812, and the First Anglo-Burmese War of 1824–1826. |
Ракеты были эффективно использованы во время Наполеоновских войн, войны 1812 года и Первой англо-бирманской войны 1824-1826 годов. |
In 1926, in a monastery in Piedmont, researchers discovered fourteen folios of Vivaldi's work that were previously thought to have been lost during the Napoleonic Wars. |
В 1926 году в монастыре в Пьемонте исследователи обнаружили четырнадцать фолиантов работы Вивальди, которые ранее считались утерянными во время Наполеоновских войн. |
Britain emerged from the Napoleonic Wars a very different country than it had been in 1793. |
Британия вышла из наполеоновских войн совсем другой страной, чем была в 1793 году. |
In 1804, during the Napoleonic Wars, Vienna became the capital of the newly-formed Austrian Empire. |
В 1804 году, во время Наполеоновских войн, Вена стала столицей новообразованной Австрийской империи. |
The latter were widely used during and after the Napoleonic Wars. |
Последние широко использовались во время и после Наполеоновских войн. |
This was in great contrast to the works of other military painters of the time who usually portrayed the glories of the subsequent Napoleonic Wars. |
Это сильно отличалось от работ других военных художников того времени, которые обычно изображали славу последующих Наполеоновских войн. |
The French Revolution and following Napoleonic wars temporarily derailed the popularity surge for Champagne. |
Французская революция и последовавшие за ней Наполеоновские войны временно подорвали популярность шампанского. |
During the Napoleonic Wars, Napoleon planned to invade from the south-east. |
Во время Наполеоновских войн Наполеон планировал вторгнуться с юго-востока. |
It suited Napoleon Bonaparte from the moment he took over the army the following year and he would use Berthier's system throughout his wars. |
Это устраивало Наполеона Бонапарта с того момента, как он принял армию в следующем году, и он будет использовать систему Бертье во всех своих войнах. |
During the Napoleonic Wars, the Royal Navy expanded to 176 ships of the line and 600 ships overall, requiring 140,000 sailors to man them. |
Во время Наполеоновских войн Королевский флот расширился до 176 линейных кораблей и 600 кораблей в целом, потребовав 140 000 моряков для их укомплектования. |
The backlash was especially severe after the Napoleonic wars. |
Ответная реакция была особенно сильной после Наполеоновских войн. |
Following the recession caused by the Napoleonic Wars, economic development of Norway remained slow until economic growth began around 1830. |
После рецессии, вызванной Наполеоновскими войнами, экономическое развитие Норвегии оставалось медленным, пока экономический рост не начался примерно в 1830 году. |
During illuminations celebrating the end of the Napoleonic Wars a huge crowd gathered around Piccadilly, bringing traffic to a standstill. |
Во время иллюминации в честь окончания Наполеоновских войн огромная толпа собралась вокруг Пикадилли, что привело к остановке движения. |
This new power destabilized the European balance of power established by the Congress of Vienna in 1815 after the Napoleonic Wars. |
Эта новая власть дестабилизировала европейский баланс сил, установленный Венским конгрессом в 1815 году после Наполеоновских войн. |
When the British gained control of the islands during the Napoleonic Wars, they allowed the French upper class to retain their land. |
Когда британцы получили контроль над островами во время Наполеоновских войн, они позволили французскому высшему классу сохранить свои земли. |
Many Scots studied at French universities, something which continued up until the Napoleonic Wars. |
Многие шотландцы учились во французских университетах, что продолжалось вплоть до Наполеоновских войн. |
Later, Irish brigades in France and Spain fought in the Wars of the Spanish and Austrian Succession and the Napoleonic Wars. |
Позднее ирландские бригады во Франции и Испании участвовали в войнах за Испанское и Австрийское наследство, а также в наполеоновских войнах. |
And after the wars ended, he was presented with Napoleon's sword, three paintings of him and the painting of his sister, |
И когда с войнами было покончено, ему подарили меч Наполеона, три его портрета и портрет его сестры, |
This was in response to British blockades of cane sugar during the Napoleonic Wars, which ultimately stimulated the rapid growth of a European sugar beet industry. |
Это было ответом на британские блокады тростникового сахара во время Наполеоновских войн, которые в конечном счете стимулировали быстрый рост европейской свеклосахарной промышленности. |
The Nock gun was a seven-barrelled flintlock smoothbore firearm used by the Royal Navy during the early stages of the Napoleonic Wars. |
НОК-пистолет был семиствольным кремневым гладкоствольным огнестрельным оружием, использовавшимся Королевским флотом на ранних этапах Наполеоновских войн. |
The enterprise was a failure, and, interrupted by the Napoleonic wars, it came to an end in 1806. |
Предприятие провалилось, и, прерванное Наполеоновскими войнами, оно закончилось в 1806 году. |
Ливерпуль следил за британской победой в наполеоновских войнах. |
|
The Luddite movement emerged during the harsh economic climate of the Napoleonic Wars, which saw a rise of difficult working conditions in the new textile factories. |
Луддитское движение возникло в суровом экономическом климате Наполеоновских войн, когда на новых текстильных фабриках возникли тяжелые условия труда. |
After victory in the Napoleonic wars Great Britain began promoting free trade, unilaterally reducing her trade tariffs. |
После победы в наполеоновских войнах Великобритания стала поощрять свободную торговлю, в одностороннем порядке снижая свои торговые тарифы. |
The Napoleonic Wars fostered a concept of Britishness and a united national British people, shared with the Scots and Welsh. |
Наполеоновские войны породили концепцию Британства и объединенного национального британского народа, разделяемого с шотландцами и валлийцами. |
of all the armies of all the participants in the Napoleonic wars. |
из всех армий всех участников наполеоновских войн. |
During the Napoleonic Wars, Savoy fell under French control, and Citizen Jacques Balmat became a member of the council of the commune. |
Во время Наполеоновских войн Савойя перешла под контроль Франции, и гражданин Жак Бальма стал членом совета коммуны. |
So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf? |
Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит? |
It was a bust of Napoleon like the one which we had seen that morning, and it had been broken into similar fragments. |
Это был разбитый вдребезги бюст Наполеона, совершенно такой же, как тот, что мы видели сегодня поутру. |
The British could now gain a foothold on the Continent, and the war tied down considerable French resources, contributing to Napoleon's eventual defeat. |
Теперь англичане могли закрепиться на континенте, и война сковала значительные французские ресурсы, способствуя окончательному поражению Наполеона. |
Napoleon I of France declared himself First Consul of the French Republic on 18 February 1799, and was crowned Emperor in 1804. |
Наполеон I французский провозгласил себя Первым консулом Французской Республики 18 февраля 1799 года и был коронован императором в 1804 году. |
During Napoleon's retreat from Moscow, more French military personnel died of typhus than were killed by the Russians. |
Во время отступления Наполеона из Москвы от тифа умерло больше французских военнослужащих, чем было убито русскими. |
The following year, on 2 December 1852, he declared himself Emperor, adopting the throne name Napoléon III. |
На следующий год, 2 декабря 1852 года, он провозгласил себя императором, приняв тронное имя Наполеон III. |
In 1804 coins changed the obverse legend to Napoleon Emperor, abandoning his family name in the manner of kings. |
В 1804 году монеты изменили надпись на аверсе на император Наполеон, отказавшись от своего фамильного имени на манер королей. |
In May 1804, Napoleon bestowed upon Talleyrand the title of Grand Chamberlain of the Empire. |
В мае 1804 года Наполеон пожаловал Талейрану титул Великого камергера империи. |
When Napoleon Bonaparte was crowned as Emperor of the French in 1804, he revived the style and grandeur of jewellery and fashion in France. |
Когда Наполеон Бонапарт был коронован как император Франции в 1804 году, он возродил стиль и величие ювелирных изделий и моды во Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «napoleonic wars».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «napoleonic wars» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: napoleonic, wars , а также произношение и транскрипцию к «napoleonic wars». Также, к фразе «napoleonic wars» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.