Napoleonic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Napoleonic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наполеоновский
Translate
амер.|nəˌpoʊlɪˈɒnɪk| американское произношение слова
брит. |nəpəʊlɪˈɒnɪk| британское произношение слова

bonaparte, characteristic of napoleon, like napoleon, napoleon, napoleonic time, of napoleon, pertaining to napoleon, relating to napoleon, resembling of napoleon, suffering from napoleon complex, suggestive of napoleon

Napoleonic Of or pertaining to Napoleon Bonaparte; as, the Napoleonic Wars.



For infantry, the breastplate gained renewed importance with the development of shrapnel in the late Napoleonic wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пехоты нагрудник приобрел новое значение с развитием шрапнели в поздних наполеоновских войнах.

It is the largest and northernmost of 103 English defensive towers built in 1808–1812 to resist a threatened Napoleonic invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая большая и северная из 103 английских оборонительных башен, построенных в 1808-1812 годах, чтобы противостоять угрозе наполеоновского вторжения.

The Napoleonic customs and traditions resulted in some social tensions, but are generally credited with helpful modernization and useful reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеоновские обычаи и традиции привели к некоторой социальной напряженности, но в целом им приписывают полезную модернизацию и полезные реформы.

Epidemics occurred throughout Europe and occurred during the English Civil War, the Thirty Years' War and the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемии происходили по всей Европе и происходили во время Гражданской войны в Англии, Тридцатилетней войны и Наполеоновских войн.

The restored Elector of Hesse, a Napoleonic creation, tried to be recognized as the King of the Chatti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановленный курфюрст Гессенский, порождение Наполеона, пытался быть признанным королем Чатти.

The legal code is derived largely from the Napoleonic Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический кодекс в значительной степени заимствован из Кодекса Наполеона.

The campaign was a turning point in the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта кампания стала поворотным пунктом в наполеоновских войнах.

From then on, he made his career as a surgeon in France's revolutionary and Napoleonic armies, which he accompanied throughout Europe and the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он сделал свою карьеру хирурга во французской революционной и Наполеоновской армиях, которые он сопровождал по всей Европе и на Ближнем Востоке.

The demise of aristocratic patronage after the Napoleonic Wars left composers and performers in search of news ways to sustain a career in music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упадок аристократического патронажа после Наполеоновских войн оставил композиторов и исполнителей в поисках новых путей поддержания карьеры в музыке.

In Spain, the Napoleonic conquest put an end to torture in 1808.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Испании Наполеоновское завоевание положило конец пыткам в 1808 году.

At the beginning of the Peninsular War French Napoleonic troops under the command of General Jean-Andoche Junot reached the limits of Lisbon on November 30, 1807.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале войны на полуострове французские наполеоновские войска под командованием генерала Жана-Андоша Жюно достигли пределов Лиссабона 30 ноября 1807 года.

He worked over the next ten years as a school teacher spending his vacations touring the main battlefields of the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих десяти лет он работал школьным учителем, проводя каникулы на главных полях сражений Наполеоновских войн.

During the Napoleonic Wars, Mauritius became a base from which French corsairs organised successful raids on British commercial ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Наполеоновских войн Маврикий стал базой, с которой французские корсары организовывали успешные рейды на британские торговые суда.

When they allied to Spain during the Napoleonic Wars, they requested the Spanish authorities to open commerce to Britain in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вступили в союз с Испанией во время Наполеоновских войн, они попросили испанские власти открыть торговлю с Великобританией в ответ.

It is set after the Napoleonic wars, in the fight for Chilean independence from Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит после Наполеоновских войн, в борьбе за независимость Чили от Испании.

Examples include the German Reiter, Polish heavy hussars and the back and breast worn by heavy cavalry units during the Napoleonic wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами могут служить немецкий Рейтер, польские тяжелые гусары, а также спина и грудь, которые носили тяжелые кавалерийские части во время Наполеоновских войн.

The French Revolution and following Napoleonic wars temporarily derailed the popularity surge for Champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская революция и последовавшие за ней Наполеоновские войны временно подорвали популярность шампанского.

What I mean is, the breed of horse used in Napoleonic cavalry, Mongolian cavalry, and medeival cavalry is not going to be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что порода лошадей, используемая в наполеоновской кавалерии, монгольской кавалерии и медейской кавалерии, не будет одинаковой.

Schneppenbach's population development since Napoleonic times is shown in the table below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие населения шнеппенбаха со времен Наполеона показано в таблице ниже.

During the Napoleonic Wars, the French conquest of Egypt brought these swords to the attention of the Europeans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Наполеоновских войн французское завоевание Египта привлекло внимание европейцев к этим мечам.

But when Napoleon struck, I joined arms with me British brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда Наполеон ударил, я сплотился оружием с моими британскими братьями.

One of the motivations of Napoleon's Invasion of Egypt was to establish a junction with India against the British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из мотивов вторжения Наполеона в Египет было установление соединения с Индией против англичан.

Napoleon escaped by himself, returned to Paris and overthrew the Directory in November 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон бежал сам, вернулся в Париж и сверг директорию в ноябре 1799 года.

Another is the smoothbore 12-pounder Napoleon, which originated in France in 1853 and was widely used by both sides in the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой-гладкоствольный 12-фунтовый Наполеон, который появился во Франции в 1853 году и широко использовался обеими сторонами в американской Гражданской войне.

Napoleon's 1798 campaign in Egypt inspired a burst of Egyptomania in Europe, and especially France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Наполеона в Египте в 1798 году вызвала взрыв египтомании в Европе, и особенно во Франции.

He looked with extreme favor upon Napoleon Bonaparte and the Napoleonic regime in Italy and, in 1807, he wrote a Panegyric on the Sacred Majesty of Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чрезвычайно благосклонно относился к Наполеону Бонапарту и наполеоновскому режиму в Италии и в 1807 году написал панегирик о Священном величии Наполеона.

Following France's victory in the War of the Fourth Coalition, Napoleon Bonaparte marched into Berlin in 1806, but granted self-government to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После победы Франции в войне четвертой коалиции Наполеон Бонапарт вошел в Берлин в 1806 году, но предоставил самоуправление городу.

Freed from his obligation in the east, Napoleon then went back to the west, as the French Empire was still at war with Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободившись от своих обязательств на востоке, Наполеон затем вернулся на Запад, так как Французская Империя все еще находилась в состоянии войны с Англией.

During the Napoleonic Wars, Napoleon planned to invade from the south-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Наполеоновских войн Наполеон планировал вторгнуться с юго-востока.

Napoleon III was deposed on 4 September 1870, after France's defeat in the Franco-Prussian War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон III был свергнут 4 сентября 1870 года, после поражения Франции во франко-прусской войне.

While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона.

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно этого предмета все свиньи проявили редкостное единодушие, даже Наполеон со Сноуболлом.

Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона.

Napoleon appeared to change countenance, and sharply ordered Boxer to let the dog go, whereat Boxer lifted his hoof, and the dog slunk away, bruised and howling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было, что Наполеону изменило спокойствие, и он резко приказал Боксеру оставить собаку в покое; Боксер опустил копыто, и собака, повизгивая, уползла в сторону.

The Slovene Lands were part of the French-administered Illyrian provinces established by Napoleon, the Austrian Empire and Austria-Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара.

It was a bust of Napoleon like the one which we had seen that morning, and it had been broken into similar fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был разбитый вдребезги бюст Наполеона, совершенно такой же, как тот, что мы видели сегодня поутру.

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

In 1806, Napoleon issued the series of Berlin Decrees, which brought into effect the Continental System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1806 году Наполеон издал серию берлинских декретов, которые привели в действие континентальную систему.

However, in 1810 Napoleon invaded the Netherlands and annexed them to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1810 году Наполеон вторгся в Нидерланды и присоединил их к Франции.

From 1861-1870 he carried out his excavations on the Palatine with the patronage of emperor Napoleon III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1861-1870 годах он проводил свои раскопки на Палатине под покровительством императора Наполеона III.

An outraged Napoleon ordered St. Cyr to return to his post at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгневанный Наполеон приказал Сен-Сиру немедленно вернуться на свой пост.

Napoleon's rule was constitutional, and although autocratic, it was much more advanced than traditional European monarchies of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление Наполеона было конституционным, и хотя оно было автократическим, оно было гораздо более развитым, чем традиционные европейские монархии того времени.

The capture of Moscow proved a pyrrhic victory, since the Russians had no intention of negotiating with Napoleon for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятие Москвы оказалось пирровой победой, так как русские не собирались вести переговоры с Наполеоном о мире.

In the euphoria of victory Foch was regularly compared to Napoleon and Julius Caesar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эйфории победы Фоша регулярно сравнивали с Наполеоном и Юлием Цезарем.

The change from Napoleon I to Lothair I as an example raises some issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от Наполеона I к Лотарю I в качестве примера вызывает некоторые вопросы.

Her father was made mayor of Reims by Napoleon's decree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец был назначен мэром Реймса по указу Наполеона.

The president rejected the constitution and made himself emperor as Napoleon III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент отверг Конституцию и провозгласил себя императором как Наполеон III.

The second, a much smaller force of only eight-hundred, was led by Louis-Napoléon Chaltin and took the main road towards Rejaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй, гораздо меньший отряд, состоявший всего из восьмисот человек, возглавляемый Луи-Наполеоном Шалтеном, двинулся по главной дороге в направлении Рияфа.

In a final reversal, Napoleon I finally vanquished Russia at the Battle of Friedland in July 1807, and France and Russia became allied at the Treaty of Tilsit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон I окончательно победил Россию в битве при Фридланде в июле 1807 года, а Франция и Россия стали союзниками по Тильзитскому договору.

The transfer of the see was ordered by Napoleon during his period of control of Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача престола была заказана Наполеоном во время его правления Венецией.

By 1799 Napoleon had seized power in France and proved highly adept at warfare and coalition building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1799 году Наполеон захватил власть во Франции и показал себя весьма искусным в ведении войны и создании коалиций.

In 1801, Napoleon Bonaparte ordered the arrest of the anonymous author of Justine and Juliette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1801 году Наполеон Бонапарт приказал арестовать анонимного автора Жюстины и Жюльетты.

1861 saw the release of an influential information graphic on the subject of Napoleon's disastrous march on Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1861 год ознаменовался выпуском влиятельной информационной графики на тему катастрофического похода Наполеона на Москву.

Soon however, from 1803, Napoleon went to great lengths to try to convince the Ottoman Empire to fight against Russia in the Balkans and join his anti-Russian coalition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре, начиная с 1803 года, Наполеон пошел на многое, чтобы убедить Османскую империю воевать против России на Балканах и присоединиться к его антирусской коалиции.

Napoleon narrowly escaped falling into the hands of the Prussians, whilst at Malmaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон едва избежал попадания в руки пруссаков, находясь в Мальмезоне.

Boris and his band of Brexiteers have more in common with Louis Napoleon Bonaparte, who overturned the French republic to create a new monarchy, than with Danton or Robespierre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борис и его группа брекситеров имеют больше общего с Луи Наполеоном Бонапартом, который свергнул Французскую республику, чтобы создать новую монархию, чем с Дантоном или Робеспьером.

Although Meudon was assigned to Prince Jerome's uncle of Napoleon III, he did not visit the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Медон был назначен дядей Наполеона III принца Жерома, он не посещал это поместье.

The 25th of June found Napoleon's group past the bridgehead with Ney's command approaching the existing crossings at Alexioten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня группа Наполеона прошла мимо плацдарма под командованием Нея и приблизилась к существующим переправам в Алексиотене.

No equestrian portrait made under Napoleon gained such celebrity, perhaps with the exception of Théodore Géricault's The Charging Chasseur of 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один конный портрет, выполненный при Наполеоне, не приобрел такой известности, пожалуй, за исключением атакующего егеря Теодора Жерико 1812 года.



0You have only looked at
% of the information