Near bridges - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Near bridges - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возле мостов
Translate

- near [adjective]

preposition: возле, около, у, близ, к

adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не

adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом

verb: приближаться, подходить

  • near elevator - возле лифта

  • remain near - остаются вблизи

  • near the door - возле двери

  • near and more distant - ближние и более отдаленный

  • near family - рядом семья

  • near akin - родственный по характеру

  • out near - из рядом

  • get near - приблизиться

  • in the very near future - в ближайшем будущем

  • near madrid - рядом с Мадридом

  • Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand

    Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different

    Значение near: located a short distance away.

- bridges [noun]

noun: мост, мостик, бридж, перемычка, переносица, капитанский мостик, шунт, шлюз, мостиковая связь, кобылка

verb: шунтировать, строить мост, наводить мост, преодолевать препятствия, соединять мостом, перекрывать, выходить из затруднения



The court won't go near enforcing fidelity or good faith in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не будет принуждать к преданности или честным намерениям в браке.

Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза.

All Federation starships near the Badlands have been alerted to look for the Vulcan freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все федеральные корабли вблизи Пустошей были отправлены на розыск вулканского фрахтовщика.

I got the water from a standing spigot near the forge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воду я брал из-под крана, находившегося рядом с кузницей.

He pulled the car to a stop, then slowed the fan to settle it onto the capim near the building's single door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановил винт, и машина мягко упала на траву капим возле единственного входа.

Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код.

The pile of twigs was laid before the boulder and other wood lay near at hand to keep the campfire going through the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около большого камня лежит кучка хвороста, рядом припасена еще целая гора, хватит до утра.

Herr Hitler has invited Mr Chamberlain to another summit, at a spa near Bonn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Гитлер снова пригласил мистера Чемберлена на переговоры, На курорт в окрестностях Бонна.

The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга.

At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней.

Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым.

Diary of Dreams hope to make up for the show in near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт.

Located on the main street in Andorra la Vella, this hotel is ideally positioned near all the main shops, bars and only 6 km away from top Andorran ski slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отель находится на главной улице Андорры-ла-Вельи, неподалеку от всех главных магазинов и баров, всего в 6 км от лучших горнолыжных склонов Андорры.

Norway plans to complete ratification of the Optional Protocol to CAT within the very near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия планирует завершить ратификацию Факультативного протокола к КПП в самое ближайшее время.

A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой.

Rolled over near Rowan, Oklahoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевернулся неподалеку к Роуэну, штат Оклахома.

Some of the tank shells impacted near homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые снаряды, выпущенные из танков, разорвались около домов.

What he did buy was land near the Town Moor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он сделал было купить землю в районе города Мур.

Residents of the sleepy town of Schengen, near Luxembourg's border with France and Germany, would marvel at the hatred in which their hometown is held across Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителей Шенгена, сонного городка вблизи границы Люксембурга с Францией и Германией, очень бы удивила ненависть, испытываемая к их родному городу по всей Восточной Европе.

He walked from Westminster to his apartments near Regent's Park, about two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девятом часу он шел от Вестминстера обратно к своей квартире у Риджент-парка.

The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности.

I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов.

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

Several men in civilian metal loitered near the front entrance and in the rear were others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек со знаками гражданского управления бродили у входа, а позади виднелись другие.

Staircases so high I could not see the top of them, and everywhere, in the halls, on the bridges, carved into the very stones, his likeness...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестницы, ведущие так высоко вверх, что конца им не видно. И повсюду, в залах и на мостах, вырезаны на каждом камне - его изображения...

And the pediatric oncology ward... was the perfect laboratory to study it- the near-death experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И онкологический отдел... был превосходной лабораторией для изучения... опыта жизни после смерти.

Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше, когда Дэзи была так невероятно далеко, ему чудилось, что этот огонек горит где-то совсем рядом с ней, чуть ли не касается ее.

Then, although we heard further concussions in the near distance, it was as if a stillness had fallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, где-то неподалеку что-то еще сотрясалось и рушилось, но по сравнению с недавно пережитым создалось впечатление полного безмолвия.

The stun gun was held here near his heart for an extended time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие держали здесь, около его сердца длительное время.

But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность.

Voila- near-perfect mimic of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вуаля, почти идеальная имитация смерти.

So I sought out a school conducted on a more indulgent system, and near enough to permit of my visiting her often, and bringing her home sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я нашла более подходящую школу, в нашей местности, где могла часто навещать Адель и иногда брать ее домой.

Out there, near the incineration plant, the air seems cleaner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, недалеко от мусоросжигательного завода, воздух кажется чище.

The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект.

But, he wouldn't let me near the test tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он даже близко меня не подпускает к пробиркам с ДНК.

The ground was turned over near the pig-run and there were droppings that steamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была взрыхлена земля и лежали дымящиеся комья.

(news reporter) Quentin Quale was attacked near his lab at Concordance Research last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Квентина Квейла было совершено нападение возле его лаборатории в исследовательском центре.

The well-adjusted ones generally won't come near me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого всё в порядке, ко мне даже и не подойдут.

His flight team's demonstration near Saturn will be transmitted to the graduation ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пилотажная группа должна будет выполнять демонстрационный полет возле Сатурна. Полет будут транслировать во время церемонии выпуска.

Well, they're taking up positions in the bridges and tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они занимают позиции на мостах и туннелях.

He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий.

One could no longer stand near the house, so the gathering moved to the opposite sidewalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле дома уже невозможно было стоять, и общество перекочевало на противоположный тротуар.

I was getting near hypothermic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был близок к переохлаждению.

We're right near the Four Corners Monument... which is where four states come together in one spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата.

Philip had seen him once in a bar near Piccadilly Circus in a tight-waisted coat and a brown hat with a broad, flat brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип как-то раз встретил его в баре возле Пикадилли-сэркус - на нем были пальто в талию и коричневая шляпа с широкими ровными полями.

Wobble won't let us anywhere near their viewership data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wobble и близко не подпустят нас к информации о зрителях.

Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж ее стал подле меня у очага и начал расспрашивать о Кэтрин.

Any of them near-sighted or stupid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из них страдает близорукостью или они дуры?

Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади.

' One time, however, we were near quarrelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ж таки однажды мы чуть не поссорились.

And there is a bridge near the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А рядом с домом мост.

Lived in New Jersey near Rutgers University, where she was a postdoc engineer in eco-friendly design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жила в Нью-Джерси около Ратгерского университета, где она начала работать инженером в экологичном проекте.

Casing found near to Ryan's body came from a 9mm bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильза, найденная рядом с телом Райана, от 9 мм пули.

Instead of turning back among the bushes, she rides out into the open ground; and with an air of bold determination advances towards the horsemen, now near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы свернуть в заросли, Исидора выезжает на открытое место и с решительным видом направляется навстречу всадникам.

All the streets are blocked off and they are closing the bridges right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дороги заблокированы и перекрыты мосты.

The winking lights upon the bridges were already pale, the coming sun was like a marsh of fire on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигающие огни на мостах побледнели, восходящее солнце было красное, как зарево над болотом.

In India, we train fig trees to make living bridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии мы создаём живые мосты из фикусов.

Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы.

I've learned that Ms. Bridges' research has attracted the interest of other parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что исследования мисс Бриджес заинтересовали другую сторону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «near bridges». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «near bridges» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: near, bridges , а также произношение и транскрипцию к «near bridges». Также, к фразе «near bridges» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information