Needs to be contacted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in line with labour market needs - в соответствии с потребностями рынка труда
business needs met - потребности бизнеса встретились
manufacturing needs - производство потребности
statement of educational needs - утверждение образовательных потребностей
tailored to clients needs - с учетом потребностей клиентов
changes in market needs - изменения в потребностях рынка
needs of the target - потребности мишени
bodily needs - телесные потребности
needs modifying - нуждается в изменении
needs to be kept in mind - необходимо держать в уме
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be appointed to - быть назначенным
come to the gallows - быть повешенным
catch on to - уловить
room to maneuver - комната для маневра
bring someone around to - привозить кого-то
still open to question/doubt - до сих пор открытый вопрос / сомнение
cause to - привести к
receptive to - восприимчивый к
connected to - подключен к
fixed to - исправлено до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be apt - быть склонным
cause to be informed - быть информированным
be tight with - быть плотным с
be incoherent - быть бессвязным
be wary/chary of - быть осторожными / скуп
be the worse for wear - быть хуже для ношения
be in a tight corner - быть в трудном положении
be on panel - являться пациентом
be of like kind - иметь одинаковый вид
be a matter of hours - быть дело нескольких часов
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать
i can be contacted - я могу связаться
contacted regarding - связались с
i have also contacted - я также связался
contacted through - связаться через
contacted by email - связаться по электронной почте
have you contacted - Вы связались
she was contacted - она связалась
should be contacted - следует связаться
i immediately contacted - я немедленно связался
contacted in writing - контакт в письменной форме
Синонимы к contacted: approach, get hold of, talk to, telephone, speak to, write to, notify, phone, get in touch with, make contact with
Антонимы к contacted: avoided
Значение contacted: communicate with (someone), typically in order to give or receive specific information.
An MLCC consists of a number of individual capacitors stacked together in parallel and contacted via the terminal surfaces. |
MLCC состоит из нескольких отдельных конденсаторов, сложенных вместе параллельно и контактирующих через клеммные поверхности. |
Сознаюсь в своей неоспоримой и не требующей доказательств вине. |
|
It was stressed that the structures should be adapted to the specific needs and circumstances of each organization. |
Было подчеркнуто, что структуру следует изменить с учетом конкретных потребностей и обстоятельств каждой организации. |
You hereby agree that telephone calls made, either by you contacting the Company, or when being contacted by the Company, may be recorded. |
Настоящим Вы соглашаетесь, что телефонные звонки Вам либо сделанные вами, чтобы связаться с Компанией, могут быть записаны. |
His economy is teetering and needs distraction. |
Экономика в его стране находится в шатком положении, и от этого необходимо отвлечь внимание. |
If it doesn't leak, the gas won't escape and when he needs to take a breath, he'll be in trouble. |
Если она не пропускает, газ не будет выходить наружу и, когда надо будет вдохнуть, у него будут проблемы. |
But you can also create new registration forms to meet business needs. |
Также можно создать новые регистрационные формы, соответствующие конкретным бизнес-требованиям. |
I think you're a good person and a fine doctor, but it's ridiculous to think anyone needs an arsenal of assault weapons. |
Я думаю, что ты хороший человек и прекрасный врач, но думать, что всем нужны запасы оружия - нелепо. |
In practice the needs of the population are always underestimated, with the result that there is a chronic shortage of half the necessities of life; but this is looked on as an advantage. |
Практически нужды населения всегда недооцениваются, и в результате - хроническая нехватка предметов первой необходимости; но она считается полезной. |
We got stock, he said casually. Some of the boys called up and told me that their brokers were contacted. |
У нас есть акции, - небрежно бросил он. - Мне звонили ребята и говорили, что к ним обращались брокеры. |
You weren't contacted by Orion. |
С тобой контактировал не Орион. |
What your sister needs is a restitutionem, the restoration of her soul to her body. |
Твоей сестре нужна реституция, воссоединение тела и души. |
Police have contacted the girl's family, who are heartbroken. |
Полиция связалась с убитой горем семьёй девушки. |
I specifically said the bet was off if you contacted the patient. |
Я особо подчеркнул, что пари отменяется, если ты встретишься с пациенткой. |
He can be contacted at 310-555-0130. |
С ним можно связаться по номеру 310-555-0130. |
This Georgio Zhang... a.k.a Michael Lee contacted Pramuk through a financial fixer named Ajit. |
Этот Джорджио Чзан... он же Майкл Ли, связался с Прамуком через финансового посредника по имени Адзит. |
So, anyway, uh, a few months ago, Lex contacted us and thought it would be cool if we got the band back together. |
Итак, как бы то ни было, несколько месяцев назад Лекс связался с нами и сказал, что было бы здорово снова собрать группу вместе. |
I became famous throughout the country, and many people contacted me. |
Я стал популярен по всей стране и подписал много контрактов. |
After Mrs. Linn found out about the vests, she contacted every military family she knew, hence the mom militia. |
Когда миссис Линн узнала о жилетах, она связалась с теми семьями военных, кого знала, здесь ополчение матерей. |
Yes, and I contacted some very reliable soldiers of fortune in anticipation of your arrival. |
Да, и я связался с надёжными солдатами удачи в ожидании твоего прибытия. |
I found it logging inventory a few months back, so I contacted the City Planning... |
Я обнаружил это несколько месяцев назад, когда проводил инвентаризацию. Я связался с депар... |
Со мной никто не связывался. |
|
But Boris no longer contacted her. |
Но Борис больше с ней не общался. |
Maj, the junior, from Navar, was contacted by a journalist from Gazeta Morska. |
Младшему Маю, Петру из Навара... позвонил один журналист из Морской газеты... |
I have contacted their parents to pick them up at our family's cabin. |
Я позвонила их родителям, они заберут их в нашем загородном домике. |
Except that someone had seen the sheep and contacted the official who is in charge of livestock within the Reykjavik area. |
Кто-то её тоже видел и позвонил властям, или кто там у них отвечает за домашний скот в окрестностях Рейкьявика. |
Seeing that Henry was a repo man, we contacted the building manager to get a list of all the vehicles that park there. |
Учитывая, что Генри был конфискатором, мы связались с управляющим дома и попросили список паркующихся там машин. |
I was contacted by Mochimaru, the Debate Journal editor. |
Со мной связался Мочимару, редактор журнала Дебаты . |
When Inna worked in an office, her manager heard her singing and contacted the production team Play & Win with whom she recorded several songs. |
Когда Инна работала в офисе, ее менеджер услышал ее пение и связался с продюсерской командой Play & Win, с которой она записала несколько песен. |
Vivekananda contacted Professor John Henry Wright of Harvard University, who invited him to speak at Harvard. |
Вивекананда связался с профессором Гарвардского университета Джоном Генри Райтом, который пригласил его выступить в Гарварде. |
So I contacted her through the internet, and she came up those sales. |
Поэтому я связался с ней через интернет, и она подняла эти продажи. |
I received 6 tickets, when I contacted the alderman, I was told that parking there is legal and the meter maid says it's illegal. |
Я получил 6 билетов, когда я связался с олдерменом, мне сказали, что парковка там законна, и горничная говорит, что это незаконно. |
Both Farrow and Allen contacted lawyers shortly after the photographs were discovered. |
И Фэрроу, и Аллен связались с адвокатами вскоре после того, как фотографии были обнаружены. |
She took Robinson's advice after her group disbanded, and contacted Robinson who in 1995 introduced her to A&R executive Peter Edge. |
Она последовала совету Робинсона после того, как ее группа распалась, и связалась с Робинсоном, который в 1995 году представил ее руководителю A&R Питеру Эджу. |
Tribal leaders, upon hearing of King's desegregation campaign in Birmingham, Alabama, contacted him for assistance. |
Вожди племен, услышав о десегрегационной кампании Кинга в Бирмингеме, штат Алабама, обратились к нему за помощью. |
At this point Herbert contacted Duncan Slarke, the Finds Liaison Officer for the Staffordshire and West Midlands Portable Antiquities Scheme. |
В этот момент Герберт связался с Дунканом Сларком, офицером по связям с находками для программы портативных древностей Стаффордшира и Уэст-Мидленда. |
In a few days, the press had gotten word about Tom's creation and contacted him directly. |
Через несколько дней пресса узнала о творении Тома и связалась с ним напрямую. |
Gillard contacted the chief executive of Milne's paper and threatened legal action over the story. |
Гиллард связался с главным редактором газеты Милна и пригрозил судебным иском по поводу этой истории. |
President William Tubman of Liberia contacted other African leaders wanting a collective lack of recognition of any government installed by the military after the coup. |
Президент Либерии Уильям Табман связался с другими африканскими лидерами, желая коллективного непризнания любого правительства, созданного военными после переворота. |
The brothers could not be contacted to receive the final release of this version of the program. |
С братьями не удалось связаться, чтобы получить окончательный выпуск этой версии программы. |
Tim is contacted by the police of Ryme City, a city where humans and Pokémon live together in peace and catching and battling Pokémon is outlawed. |
Тим связывается с полицией Райм-Сити, города, где люди и покемоны живут вместе в мире и ловят и сражаются с покемонами вне закона. |
After more and more people began participating, the Susan G. Komen Foundation was contacted and Pink Hijab Day was held. |
После того, как все больше и больше людей начали участвовать, Фонд Сьюзен г. Комен связался с ними и был проведен День розового хиджаба. |
Whittle had, during the same period, contacted Rolls for help delivering some of the required parts that Rover proved unable to produce. |
В тот же период Уиттл обратился к компании Роллс за помощью в доставке некоторых необходимых деталей, которые Ровер оказался не в состоянии изготовить. |
The database went offline after TechCrunch contacted the web host. |
База данных перешла в автономный режим после того, как TechCrunch связался с веб-хостингом. |
Turbay had been contacted by phone by an unidentified man. |
С турбаем связался по телефону неизвестный мужчина. |
He also contacted Peter Paul Rubens to design title pages and provide other illustrations. |
Он также связался с Питером Паулем Рубенсом, чтобы разработать титульные листы и предоставить другие иллюстрации. |
The legislation and blocking provisions are the last resort if offending sites can not be contacted. |
Законодательство и Положения о блокировке являются последним средством, если с оскорбительными сайтами нельзя связаться. |
McSpadden's brother, R. C. McSpadden, contacted an attendant at the Ashdown Funeral Home after hearing about Earl's death over the radio. |
Брат макспаддена, Р. К. Макспадден, связался с дежурным в похоронном бюро Эшдауна, узнав по радио о смерти Эрла. |
The police were contacted, but no evidence of a prowler was found. |
Они связались с полицией, но никаких следов грабителя не обнаружили. |
To that end, he contacted Dave Arneson with a view to produce some Blackmoor material. |
С этой целью он связался с Дейвом Арнесоном, чтобы получить материал для Блэкмура. |
He was contacted later and claimed to have a somewhat better recollection of his contact with Williams. |
Позже с ним связались, и он утверждал, что несколько лучше помнит свои контакты с Уильямсом. |
The customs officer immediately contacted the Admiralty in London. |
Таможенник немедленно связался с Адмиралтейством в Лондоне. |
I contacted her via email and asked her whether she's willing to put her soundfiles on Commons. |
Я связался с ней по электронной почте и спросил, не хочет ли она поместить свои звуковые файлы на Commons. |
Concerned that Usery was too closely aligned with the owners, Gould contacted White House Counsel Abner J. Mikva. |
Обеспокоенный тем, что Юзери был слишком тесно связан с владельцами, Гулд связался с адвокатом Белого дома Абнером Дж.миквой. |
On the night of 30 March, RCGS Resolute was contacted by the Venezuelan Coast Guard patrol boat Naiguatá at around quarter past midnight. |
В ночь на 30 марта, РГК решительно связался с венесуэльской патрульный катер береговой охраны Naiguatá примерно заполночь. |
They contacted the Panay via signal lamp, but they insisted that they had not seen her. |
Они связались с Панай через сигнальную лампу, но те настаивали, что не видели ее. |
Морган связался с Би-би-си, и сделка была быстро достигнута. |
|
Some simply contacted friends and asked them to go through telephone books and warn those with Jewish-sounding names to go into hiding. |
Некоторые просто связывались с друзьями и просили их просмотреть телефонные книги и предупредить тех, чьи имена звучат по-еврейски, чтобы они скрывались. |
KM cadres in Tarlac had contacted Guerrero and linked him with Bernabe Buscayno, a former member of the older Hukbong Mapagpalaya ng Bayan. |
Сотрудники км в Тарлаке связались с Герреро и связали его с Бернабе Бускайно, бывшим членом старшего Хукбонга Мапагпалая НГ Баян. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to be contacted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to be contacted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, be, contacted , а также произношение и транскрипцию к «needs to be contacted». Также, к фразе «needs to be contacted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.