No evidence to support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no deputy - не депутат
no single - отсутствие единой
no place - нет места
no gun - нет пистолета
no ability - способность не
no survey - нет опроса
no abnormalities - нет никаких отклонений
no hand - нет рук
no madam - нет сударыня
no debris - нет мусора
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
shred evidence - клочок доказательства
quality of evidence - качество доказательств
powerful evidence - веские доказательства
crucial evidence - Важнейшее свидетельство
measurable evidence - измеримые доказательства
evidence disclosed - доказательства раскрыты
police and criminal evidence - полиции и доказательства по уголовным делам
no real evidence - нет реальных доказательств
compelling scientific evidence - убедительные научные доказательства того,
evidence of infection - признаки инфекции
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be about to do - быть собирается сделать
to be entitled to - чтобы иметь право на
to fall to the ground - чтобы упасть на землю
right to vote and to be elected - Право избирать и быть избранным
i would like to convey to you - я хотел бы донести до вас
i have to go to the library - я должен пойти в библиотеку
would like to present to you - хотел бы представить вам
want to go back to college - хотят вернуться в колледж
right to choose where to live - право выбирать, где жить
time to talk to you - время, чтобы поговорить с вами
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
backup support - дополнительная поддержка
architecture support - поддержка архитектуры
collateral support - обеспечение поддержки
steadfast support - тверды поддержка
support mobilization - мобилизация поддержки
evidentiary support - доказательная поддержка
comfortable support - удобная поддержка
support alignment - Расстановка поддержка
support estimate - оценка поддержки
motor support - опора двигателя
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
Legal analysts support the claim that there is not enough evidence... |
Юристы-аналитик поддерживают утверждение, что все еще недостаточно доказательств... |
Есть ли у вас доказательства для такого обвинения? |
|
Iraq states that the invoices were not approved by the Kuwaiti contracting parties and therefore cannot be regarded as sufficient evidence to support the claim. |
Ирак заявляет, что эти счета не были утверждены к оплате кувейтскими договаривающимися сторонами и что в этой связи они не могут рассматриваться в качестве достаточного доказательства, подтверждающего претензию. |
The FBI found evidence in Judith Fanning's bank records that she provided material support to terrorists. |
ФБР нашло в банковских операциях Джудит Фэннинг, данные о том, что она оказывала материальную поддержку террористам. |
The Panel notes that only one claimant gave some evidence of support. |
Группа отмечает, что лишь один заявитель представил какие-либо свидетельства материальной поддержки. |
Alternatively make it clear that there is not much evidence to support it. That is not to say that I rule out the generosity of the then sultan. |
В качестве альтернативы дайте понять, что нет никаких доказательств, подтверждающих это. Это не значит, что я исключаю великодушие тогдашнего султана. |
Until recently it was thought to come from the French word 'salle' meaning a hall but there is no evidence to support this. |
До недавнего времени считалось, что оно происходит от французского слова salle, означающего зал, но нет никаких доказательств, подтверждающих это. |
There is an increasing body of scientific evidence to support this idea. |
Существует огромное количество научных свидетельств в поддержку этой идеи. |
Smaller allies and splinter groups will not be covered, unless the Group obtains clear evidence of external support. |
Действия малочисленных союзников и отколовшихся группировок будут описываться только в случае получения Группой четких доказательств об оказании им поддержки извне. |
The only evidence submitted to support the value of the paintings was an estimate in the letter from the Government Art Collection. |
Единственным свидетельством, представленным в подтверждение стоимости этих картин, является оценка в письме Государственного художественного фонда. |
Any hard evidence to support yours? |
А есть веские улики в пользу вашего? |
Crimes which, if he's found guilty, will elicit a very long custodial sentence, and yet... his legal team... has chosen to offer no evidence whatsoever to support their plea. |
Преступления, которые, если его признают виновным, предполагают длительное тюремное заключение, и все же... его защитники... предпочли не предоставлять никаких доказательств в поддержку своей позиции. |
I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind. |
Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения. |
What evidence do you offer to support this new plea of insanity? |
Адвокат, какие доказательства вы можете предъявить в пользу их невменяемости? |
There was no evidence to support claims that he was tortured. |
Правительство не располагает какими-либо доказательствами, подтверждающими его утверждения о том, что его подвергали пыткам. |
There is some evidence of Soviet support, but not coordination of activities. |
Есть некоторые свидетельства советской поддержки, но не координации действий. |
There's not a shred of evidence to support what you believe. |
Нет даже намека на то, во что ты веришь. |
For example, the Panel heard evidence of SLM/A interference in previously stable tribal relations with a view to mobilizing support against Arab tribes. |
Например, члены Группы заслушали свидетельские показания о вмешательстве ОДС/А в имевшие до этого стабильный характер отношения между племенами в целях мобилизации поддержки для действий против арабских племен. |
And do you have evidence to support that belief? |
И у вас есть улики, подтверждающие ваши предположения? |
There's evidence to support his involvement with your mother's death. |
Есть доказательства его участия, в смерти твоей матери. |
Bloggers declared the documents to be forgeries and presented evidence and arguments in support of that view. |
Блогеры заявили, что документы являются подделками, и представили доказательства и аргументы в поддержку этой точки зрения. |
On February 27, 1817, the Judiciary Committee issued a report finding no evidence to support impeachment. |
27 февраля 1817 года Судебный комитет опубликовал доклад, в котором не нашел никаких доказательств в поддержку импичмента. |
In general, there is not enough evidence to support any complementary health approaches for RA, with safety concerns for some of them. |
В целом, нет достаточных доказательств в поддержку каких-либо дополнительных подходов к охране здоровья при РА, причем некоторые из них касаются безопасности. |
The report provided compelling evidence to support a stronger focus on equity for children in the push to achieve the Millennium Development Goals. |
Доклад содержал убедительные доказательства необходимости повышения внимания к проблемам равенства детей в рамках усилий по достижению Целей развития тысячелетия. |
Both results from these two experiments provided evidence in support for the hypothesis. |
Оба результата этих двух экспериментов предоставили доказательства в поддержку гипотезы. |
There is no evidence to support the notion that the intention of the user is for commercial gain. |
Нет никаких доказательств, подтверждающих идею о том, что намерение пользователя заключается в коммерческой выгоде. |
You realize, Donovan, without corroborating information from Mr. Bolton... we have very little evidence to support this raid of yours. |
Вы осознаете, Донован, что без подтверждения мистера Болтона, эта информация... У нас нет достаточных доказательств для каких-либо решительных действий. |
Um... there's no evidence to support any link. |
Улик, доказывающих связь, нет. |
У тебя нет конкретных доказательств, чтобы подтвердить свою теорию. |
|
It was assumed that early human ancestors generally had parasites, but until recently there was no evidence to support this claim. |
Предполагалось, что ранние предки человека обычно имели паразитов, но до недавнего времени не было никаких доказательств в поддержку этого утверждения. |
Because he'd given evidence in support of Alastair? |
Потому что он дал показания в поддержку Аластера? |
Consumption is sometimes advocated as a treatment for seasonal allergies due to pollen, but scientific evidence to support the claim is inconclusive. |
Потребление иногда пропагандируется как лечение сезонных аллергий из-за пыльцы, но научные доказательства в поддержку этого утверждения неубедительны. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
A 2017 systematic review and meta-analysis found that the most reliable evidence did not support the effectiveness of non-individualized homeopathy. |
Систематический обзор и метаанализ 2017 года показали, что наиболее достоверные данные не подтверждают эффективность неиндивидуализированной гомеопатии. |
While industry often expresses concern that limiting the use of trans fats will affect food taste or cost, no evidence exists to support this hypothesis. |
Хотя в промышленности часто выражают озабоченность тем, что ограничение на применение транс-жиров повлияет на вкусовые качества или стоимость продуктов питания, это предположение не подтверждается фактами. |
I'm sorry, but there's no real evidence to support that opinion. |
– Простите, но ничто не указывает в пользу этого мнения. |
Seeking to use this proceeding as a means to dig up evidence in support of a baseless claim. |
Пытаться использовать это слушание в качестве способа откопать доказательства в поддержку безосновательного иска. |
The Panel finds that there is insufficient evidence to support the contract losses for the retention money owed on any of the projects. |
Группа считает, что доказательства, представленные в подтверждение потерь по контрактам в связи с удерживанными средствами, причитавшимися по каждому из проектов, являются недостаточными. |
This memorandum refers to a binder of primary documentary evidence in support of the claim. |
В этом меморандуме упоминается о папке с оригиналами документальных доказательств в обоснование этого требования. |
There's a lot of circumstantial evidence to support the theory. |
Множество косвенных улиц подтверждают эту версию. |
A model proposed to support decay with neurological evidence places importance on the firing patterns of neurons over time. |
Модель, предложенная для поддержки распада с помощью неврологических данных, придает большое значение паттернам возбуждения нейронов с течением времени. |
There is no evidence to support the use of special cleansing diets and colonic hydrotherapy for prevention. |
Нет никаких доказательств в пользу использования специальных очищающих диет и гидротерапии толстой кишки для профилактики. |
There is evidence to support that theory, yes. |
Да, есть доказательства в поддержку этой теории. |
But there is no empirical or theoretical evidence to support this claim. |
Но нет никаких свидетельств в поддержку этого утверждения – ни теоретических, ни практических. |
But... the word trust implies a lack of factual evidence to support itself... no facts to back it up. |
Но... слово доверие, подразумевает отсутствие фактических оснований, чтобы рассчитывать только себя... не смотря ни на что. |
There is, certainly, a fair amount of evidence to support that view. |
Хотя, конечно, у нас имеется немалое количество фактов, подтверждающих эту точку зрения. |
Furthermore, there was insufficient information and evidence to support the assertion that the profit margin would have been 15 per cent. |
Кроме того, недостаточно информации и доказательств было представлено и в подтверждение того, что норма прибыли в компании составила бы 15%. |
Mom, before she starts, there isn't a shred of evidence -to support her allegations. |
Мам, пока сестра не начала говорить.Ее обвинения ничем не доказаны! |
The tribunal has carefully studied the record and found therein abundant evidence to support beyond a reasonable doubt the charges against these defendants. |
Суд внимательно изучил представленные материалы и обнаружил достаточно свидетельств, которые, вне всякого сомнения, доказывают правомерность всех предъявленных обвинений. |
There is also evidence on the support of the military coup plotters by the Egyptian economic elites. |
Имеются также свидетельства о поддержке заговорщиков военного переворота египетскими экономическими элитами. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
Exactly- without hard evidence, we need to catch 'em in the act or else we're going to spook 'em, scare 'em, and then we won't catch 'em at all. |
Именно... без неопровержимых улик, мы должны схватить их на горячем, а иначе рискуем напугать, насторожить их, и тогда мы вообще не сможем схватить их. |
We embellished a few witness statements, lost some evidence. |
Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик. |
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination? |
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев? |
And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan? |
И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган? |
To overturn that conviction, the evidence must be unassailable. |
Для отмены приговора, доказательства должны быть неопровержимые. |
The evidence is overwhelmingly in your favor. |
Доказательства свидетельствуют в твою пользу. |
To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony. |
Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no evidence to support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no evidence to support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, evidence, to, support , а также произношение и транскрипцию к «no evidence to support». Также, к фразе «no evidence to support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.