No one else seems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
50 no. - 50 нет.
no support - без поддержки
no effects - нет средств
no element - ни один элемент
no beard - без бороды
brook no - ручей нет
no frame - без рамки
no heartbeat - нет пульса
no financing - нет финансирования
no metaphor - нет никакой метафоры
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
blighty one - ранение, обеспечивающее отправку на родину ,
it one - это один
one less - одним меньще
one asset - один актив
one sees - один видит
one breadwinner - один кормилец
one duplex - один дуплексный
took one of - взял один из
one more shot - еще один выстрел
trust one another - доверять друг другу
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
something else in mind - что-то другое в виду
found nowhere else in the world - нигде в мире
what else are you going to do - что еще вы собираетесь делать
have me confused with someone else - у меня путать с кем-то еще
nothing else to do - ничего не делать
i want something else - я хочу что-то другое
for no one else - ни для кого другого
why else would - почему бы еще
is nothing else - не что иное,
else being equal - При прочих равных условиях
Синонимы к else: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к else: less, also, and that's it, in this case, in this context, in which case, just like, in this event, on another note
Значение else: in addition; besides.
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
it seems a lot - кажется, много
seems practical - кажется практичным
future seems bright - Будущее кажется ярким
seems to be quite expensive - кажется, довольно дорого
seems alive - кажется живым
seems elusive - кажется недостижимой
seems to be stable - кажется стабильным
seems to us - нам кажется,
seems to outweigh - кажется, перевешивают
it seems safe - это кажется безопасным
Синонимы к seems: sound, appear (to be), show signs of being, have the appearance/air of being, look, give the impression of being, come across as, look to be, strike someone as, look as though one is
Антонимы к seems: disappear, vanish
Значение seems: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
There are many reasons why liberal democracy seems to be in retreat around the world. |
Есть много причин, почему либеральная демократия, похоже, отступает по всему миру. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
I've arranged for a meeting with the headmaster and I'd like for you to accompany me to show that we're in this together, if nothing else. |
Я записалась на приём к директору и хочу, чтобы ты пошёл со мной и показал, что мы вместе, хотя бы в этом. |
So this seems to be inevitable, right? |
Это кажется неизбежным, не так ли? |
And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin. |
А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы. |
If somebody else is doing it, I can't allow myself to remain behind. |
Если другой этим занимается, я не могу позволить себе отставать. |
Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else. |
Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных. |
It says that something is equal to something else, and that's two different perspectives. |
В нём говорится: что-то равно чему-то ещё, и это два разных угла зрения. |
Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой. |
|
There was no doubt that the slave must have broken his back when he struck the water or else he had been knocked out and then drowned. |
Несомненно, раб сломал себе позвоночник при ударе об воду, или потерял сознание и утонул. |
Штиллер, кажется, совсем свихнулся. |
|
Judging from the draft decree, there seems to be little divergence between the approach of the human rights NGOs and that of the Government. |
При чтении проекта постановления, как представляется, не обнаруживается больших расхождений между подходом правозащитных НПО и подходом правительства. |
Just let me know what else you might need. |
Просто скажите, что еще вам может понадобиться. |
Where else should his little dog soul haunted as on my track? |
де же еще скитатьс€ маленькому призраку собаки, как не по моим следам? |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
Rather, the opposite seems to be true. |
Это верно с точностью до наоборот. |
Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs. |
Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков. |
Anything else you want to throw at it - Gideon Frane was poisoned. |
Можно спорить на что угодно - Гидеон Фрейн был отравлен. |
Не слишком ли много работы из-за дешевой, зеленой статуи дракона. |
|
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
The term seems to have been used most often by critics, often to denounce the defunct Fascist philosophy, or by those extolling elements of a “new” corporatism. |
Термин, кажется, чаще всего был использован критиками, часто для осуждения несуществующей фашистской философии или для превознесения ими элементов “нового” корпоративизма. |
Not enough resolution, depth or something else? |
Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то? |
It seems repression does not work; either that or I'm very stubborn. |
Похоже, репрессивные методы не работают; либо я просто очень неподатлив. |
I don't believe he had any contact with your man Uribe, and I don't think anyone else would. |
Меня никто не убедит, что он связан с этим твоим Урибе. |
It seems to me that they will be late. |
Мне кажется, они опоздают. |
It seems a lot more likely, though, that the current standoff will not be resolved cleanly and that rather than a calm and orderly process Ukraine will actually suffer a messy default. |
Однако намного вероятнее, что красивого выхода стороны не найдут, и вместо спокойного и мирного процесса Украину ждет беспорядочный дефолт. |
In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths – a conclusion that seems reassuring, not oppressive. |
В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны – заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим. |
“Apparently, someone else controls the situation in Russia now, if anyone controls it at all,” Ivan Yakovina wrote on the Ukrainian website Nv.ua. |
«Видимо, кто-то еще контролирует сейчас ситуацию в России, если её вообще кто-то контролирует», — написал на украинском сайте Nv.ua Иван Яковина. |
'Diana Lodge seems to be as pure as Diana. |
- Приют Дианы, похоже, чист, как сама Диана. |
- Кому еще взбрело бы в голову красть Марка Аврелия? |
|
And as I was hoovering down the aisle, somebody else was trying their Hoover and hoovered past me. |
И пока я пылесосил по прямой кто-то еще выбирал пылесос и пылесосил за мной. |
Fun thought up by a group of non-working mothers with nothing else to do all day. |
Шутку придумала группа неработающих мамаш, которым нечем заняться. |
What else but a biting Arctic wind? |
Что еще, кроме кусачего арктического ветра? |
And when else I get to be t-bone? |
Где ещё Ти-Боун себя покажет? |
They passed by under the window, looking at nothing else, and they did not go down to the landing-place which I could discern to be empty, but struck across the marsh in the direction of the Nore. |
Они прошли под окном и не стали спускаться к причалу, где, как я заметил, никого не было, а зашагали по болотам по направлению к устью реки. |
Твой затянувшийся сон, притупляет твои чувства. |
|
It seems we face an uphill task. |
Перед нами стоит трудная задача. |
Working alongside Steve McGarrett is Detective Danny Williams, a New Jersey transplant who seems to have brought his feisty Jersey attitude with him. |
Работает плечом к плечу со Стивом МакГареттом детектив Дэнни Уилльямс, переехавший из Нью Джерси, который видимо привез его злое Джерси-отношение с собой. |
He seems a naive provincial to me. |
Мне он показался простодушным провинциалом. |
Anyone else see the flaw in this plan? |
Кто-нибудь еще видит изъян в этом плане? |
She has more experience with this kind of hellish nightmare than anyone else here. |
У неё большой опыт выживания в этом кошмаре больше чем у кого-либо из нас. |
Everyone else, maintain your base of fire. |
Все остальные, продолжать огонь. |
Look I'm sorry that I had to take a two second breather from hiding the fact that you are an alien from an other planet to protect someone else for a change. |
Послушай, мне жаль, что я взвалила на себя груз помимо сокрытия тайны о том, что ты пришелец с другой планеты ради того, чтобы помочь кому-то другому для разнообразия. |
It seems that only a sizeable soiree is enough to tear my brother away from his efforts at the easel. |
Кажется, что это единственный достойный вечер Достаточно разорвать моего брата от его усилий на мольберте. |
But then, why would everyone else play along and conspire to protect you? |
Но тогда зачем нужно было другим подыгрывать и сговариваться в вашу защиту? |
The mediator seems sympathetic. |
Похоже, посредник нам сочувствует. |
As a woman, your sister has no claim over Prince Andrei's estate and nothing your father tries ever seems to work out, and he has such a generous nature that everybody takes advantage of him. |
Как женщина, твоя сестра не может претендовать на имущество князя Андрея и никакие попытки твоего отца не помогают, и у него такая широкая душа, что любой имеет над ним преимущество. |
And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility. |
И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным. |
Everyone seems to be on the run away from Chloe bandwagon today. |
Кажется, что все сегодня участвуют в шоу Убеги от Хлои. |
Он же жулик и аферист и не знаю, кто еще. |
|
I want to be ignored and alienated by my own children, not someone else's. |
Я хочу, чтобы меня игнорировали и отталкивали мои собственные дети, а не чьи-то чужие. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
Seems a logical explanation, she said hopefully. Although it would have to be pretty critical to make the President drop everything. |
Вполне возможно, - с надеждой ответила Гэбриэл, - хотя должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил. |
When Alonzo or anybody else does something to get under your skin, you just say this till the anger subsides. - Go on, try it. |
Когда Алонзо или еще кто-то попробует тебя достать, произнеси её, и твой гнев утихнет. |
The art of doing something else other than the work you're supposed to do is addictive. |
Искусство делать вместо работы что-то другое, становится привычкой. |
There's something else you should hear from me instead of the grapevine. |
И я должен сказать кое-что еще, пока не пошли слухи. |
It seems the wellbeing of this creature is linked to Jonathan. |
Кажется благополучие этого существа связано с Джонатаном. |
Don't aggravate the situation by calling and calling and texting and texting and e-mailing and whatever else you're doing. |
Не усугубляй ситуацию постоянно звоня и отправляя смс и е-мэйлы и что там ещё ты делаешь. |
Однако, мой источник говорит, что она встречается с кем-то. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no one else seems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no one else seems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, one, else, seems , а также произношение и транскрипцию к «no one else seems». Также, к фразе «no one else seems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.