Not a single thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not a single thing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ни одна вещь
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- single [adjective]

adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой

noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка

verb: определять, выбирать, отбирать

  • single scull - одиночная гребля

  • a single guy - один парень

  • single-family dwelling - односемейных жилье

  • single point mooring - единая точка швартовки

  • single compound - одно соединение

  • single flash - одиночная вспышка

  • v single supply - v один источник

  • single-sided paper - Односторонняя бумага

  • single cause - единственная причина

  • single spiral - одиночная спираль

  • Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual

    Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage

    Значение single: only one; not one of several.

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность



For you and me and people like us almost every... single thing we do stems from our being abducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, у меня, и у людей вроде нас... почти каждое, самое мелкое действие уходит корнями во время нашего похищения.

Okay, and I can do the single lady hand thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, а я могу делать движение рукой из single lady.

I wouldn't open this place tomorrow if every single thing... down to the beheaded Beanie Babies, hadn't tested 100-percent safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не открыл парк для публики, не удостоверившись, ...что всё, вплоть до Обезглавленных младенцев, абсолютно безопасно.

Everything that you've been looking for, every single thing this source has promised you is right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что вы искали, все, что наобещал вам ваш источник, прямо здесь.

Oh, and a big publishing company paid me a million dollars for my autobiography- you know, suburban-single- mom-terrorist sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и большое издательство заплатило мне миллион долларов за автобиографию. Ну, знаешь, мать-одиночка из пригорода, террористка и всё такое.

She chooses every single thing in every single issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отбирает все вещи для каждого из номеров журнала.

And it seemed to him that there was not a single article of faith of the church which could destroy the chief thing-faith in God, in goodness, as the one goal of man's destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ему теперь казалось, что не было ни одного из верований церкви, которое бы нарушило главное - веру в бога, в добро как единственное назначение человека.

He explains that every single thing depending on the types, expressed by its value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объясняет, что каждая вещь имеет свою ценность, выраженную в стоимости.

And many of the observers realised that dropping towards them was the single most magical thing on the Discworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И многие из наблюдателей вдруг осознали, что на них летит самая магическая штуковина на Диске.

You know, I can foresee a lot of possible outcomes to this thing, and not a single one of them involves Miller Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, я могу предсказать множество вероятных исходов для этой штуки, ... и ни один из них не включает Миллер Тайм.

Every single thing that Jin does is wonderful to Pod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая мелочь, которую делает Джин, кажется Боду чудесной.

Are we really so lazy that none of us can think of a single thing we can improve on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы правда настолько разленились, что ни один из нас не может придумать ни одной вещи которую нам надо улучшить?

There was not a single thing to cast a dark shadow on their married life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На небосклоне их супружеской жизни не было ни единого облачка.

Well, whether you know it or not, every single preparation on this beautiful lady's dressing table, every single thing she is wearing, is influenced by oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, знаете вы или нет, каждая вещь на столе этой прекрасной женщины, каждая вещь, которую она одевает, сделано не бес помощи нефти.

You act like you listen to every single thing that I say, but you don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведешь себя так, будто сам слушаешь все что я говорю, но ты же не слушаешь.

My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую.

I'm always worrying what other people are thinking and second guessing every single little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня постоянно беспокоит, что думают другие люди, я тщательно обдумываю каждую мелочь.

There is not a single thing in my life I have not given up so that you could be president...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне от многого пришлось отказаться, чтобы ты смог стать президентом...

A fourth of my term had passed and I hadn't accomplished a single thing that I'd set out to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла четверть моего срока, а я не сделал ничего, что намеревался.

But the incredible thing is that there's no evidence of a single one of them ever dying of cancer, yet their normal-height relatives get cancer like everybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело в том, что нет никаких признаков, что кто- либо из них умрет от рака, а их нормальные родственники болеют раком, как и все остальные.

It was so liberating, though, to face the truth that I was no longer in the last throes of middle age, that I decided to write down every single true thing I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, я ощутила такое облегчение, когда поняла, что последние трудности кризиса среднего возраста прошли, что решила записать каждую правдивую вещь, которую знаю.

The process of every living thing on this planet evolving over millions of years from single-celled organisms is too easy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс развития живых существ на планете из одноклеточных организмов в течение многих лет - слишком просто?

Torment, loss, betrayal, pain, suffering, age, indignity, hideous lingering illness... and all of it with a single conclusion for you and every one and every thing you have ever chosen to care for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучения, утраты, предательство, боль, страдания, старость, презрение, ужасные долгие болезни... и всё это приводит только к одному финалу для вас и для всех и всего, о чем вы решили заботиться.

She connects it to the Internet, the first thing it'll do is copy itself onto every single networked computer in the world and then there is no taking it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она соединяет это с Интернетом, первым дело оно скопирует себя в каждый подключенный в сеть компьютер в мире и тогда его невозможно будет выключить.

Been doing the single parent thing ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор растил его один.

We know that walking is the single most powerful thing that a woman can do for her health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что ходьба — это мощный инструмент для поддержания здоровья женщин.

Four years at their service and I never mislaid a single thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре года ни разу ничего не потеряла.

Why couldn't I draw a single thing out everyday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему каждый день я не могу ничего нарисовать?

Two single rooms, and if you've got such a thing we'd rather like a cot in one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны две небольшие комнаты, а если у вас найдется детская кроватка, поставьте ее в одну из них.

What I'm seeing with every single thing in here is simplicity and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я вижу в каждой из этих вещей - это простоту и комфортабельность.

The one thought, the single thought that created the thing and every part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль, единственная мысль, которая создаёт целое и все его части.

When 20 families - 100 people or so - share a single latrine, a boy pooping on a garbage pile is perhaps no big thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда на 20 семей приходится одна уборная, то мальчик, какающий на куче мусора, это, наверное, мелочь.

I'd have the boy in right now. I'd tell him everything-every single thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы немедленно позвал парня и все ему рассказал - с самого начала до самого конца.

Every single thing is against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая мелочь против нас.

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

We had a trace going, and you did every single thing exactly the way you were supposed to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы шли по следу, и вы сделали все абсолютно так как и должна была сделать.

Mate, I've been in here 11 months, and I can't think of a single thing worth having a go at myself over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут уже 11 месяцев, но не могу представить ничего, ради чего бы стоило менять ориентацию.

You don't think every single person in this country doesn't write off an extra thing here or there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, что никто в этой стране не списывает в расход по чуть-чуть тут и там?

How do you do it, Miller, the whole single-parent thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты это делаешь, Миллер, все это родительство?

It was the one thing that unified every single living creature in the universe, and now it's gone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что объединяет каждое живое существо во Вселенной, и теперь ее нет!

I was so glad I talked to Alex, because she agreed with every single thing I was feeling- which made me realize that I was acting like a 14-year-old girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так рад поговорить с Алекс, потому что она разделила все мои чувства... и это заставило меня понять, что я вел себя как четырнадцатилетняя девочка.

I wouldn't change a single thing about today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не изменила ни единой секунды в сегодняшнем дне!

If you're wise, George, you'll go to your office and write me your check for three hundred thousand dollars, anyhow, before you do a single other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одумайтесь, Джордж, поезжайте в казначейство и, прежде чем что-либо предпринять, выпишите мне чек на триста тысяч долларов.

And he's totally self-absorbed, while I do every single practical thing and make the money, and on top of that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он полный эгоист. Я обеспечиваю наш быт, зарабатываю деньги, а хуже всего...

Cos everything, every single thing on a telecommunications network, is monetarised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все, любая мелочь, в телекоммуникационной сети монитизируется.

Tom, every single thing we do right now is for the sake of the safety of Valdez, Smith and Staff Sergeant Jeter, including not telling you anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, всё, что мы сейчас делаем, так или иначе связано с обеспечением безопасности Валдеза, Смита и сержанте Джитера, сюда входит и соблюдение секретности.

My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую.

From the second I got here, I've had to watch what I say, every single word, and every morning I get up, and I remind myself not to say the wrong thing to the wrong person,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как я попал сюда, мне пришлось следить за каждым своим словом. Каждое утро я просыпаюсь и напоминаю себе не сказать чего-то не того не тому человеку, и каждую ночь перед сном я думаю,

In order to create a new reality in its entirety, I physically create every single thing in my work, sometimes from outfits to the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать новую реальность во всей её полноте, я физически создаю каждую деталь в своей работе, иногда от костюмов до сцены.

Noting that Putin has a strategy does not mean that “every single thing Vladimir Putin does is part of some secret master plan.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие у Путина стратегии не означает, что «все его действия – это часть некоего тайного и сложного плана».

And Mr. Pak said carp blood's the only thing that'll help her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Боко-сан сказал, что нашей маме поможет только кровь карпа.

A single male could only implant a single female with eggs during mating season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину.

The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания.

The action of the whole thing is wonderfully good and true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на этой картине сделано на редкость хорошо и точно.

Let's just forget the whole thing and go swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте плюнем на всё это и пойдем купаться.

I'll expose every sick thing going on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу обо всём, что здесь творится.

Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре.

Andy, the knight has to do the little hook thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энди, конь обязательно должен ходить буквой Г.

In God's name I do swear we fight this war single-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь вам, мы сами выиграем эту войну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not a single thing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not a single thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, a, single, thing , а также произношение и транскрипцию к «not a single thing». Также, к фразе «not a single thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information