Notorious among - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Notorious among - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
печально известный среди
Translate

- notorious [adjective]

adjective: пресловутый, известный, печально известный, заведомый, отъявленный, пользующийся дурной славой, общеизвестный

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа



Among these are Valentine’s Day, St. Patrick’s Day, Mother’s Day and Halloween.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сре — ди них День святого Валентина , День святого Патрика , День Ма — тери , Канун дня всех святых.

Most of the prisoners were notorious bank robbers, counterfeiters, murderers, or sodomites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заключенных были известными грабителями банков, фальшивомонетчиками, убийцами или содомитами.

I heard he used to be a notorious bully and thug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, в молодости он был известным бандитом.

I just deleted the reference to the notorious anti semite Michael Neumann being Jewish, there is NO cite for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто удалил ссылку на то, что известный антисемит Майкл Нойманн был евреем, для этого нет ссылки.

Charles II has been reckoned the most notorious womanizer of the English Kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл II считался самым отъявленным бабником среди английских королей.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

Among different types of films (that is comedy, romantic drama, western, adventure film, police drama or detective film, psychological thriller, horror film, historical film) best of all I like comedy and romantic drama, because such films are very cheerful and full of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди разнообразия фильмов (комедия, романтически* драма, вестерн, приключенческий фильм, полицейская дра-ма или детективные фильмы, психологический триллер, фильм ужасов, исторический фильм) больше всего я люб­лю комедии и романтические драмы, потому что такие филь­мы веселые и оптимистичные.

David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком.

There was a stand of fragrant fennel, and a vine twisted itself among the nearest trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом увидел куст пахучего фенхеля, а вокруг ближайших деревьев обвился дикий виноград.

Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила.

But it would be less than Christian to suppose that heroic virtue may not assert itself among Protestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было бы очень не по-христиански считать, что в протестанте не может проявиться героическая добродетель.

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

The region is notorious for Dream Spice smuggling, and piracy is rampant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район печально известен широкой контрабандой травки сновидений и пиратством.

Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

He regretted that refugees appeared to convey a negative image among the Yemeni population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с сожалением отмечает, что беженцы, как представляется, пользуются негативной репутацией среди йеменского населения.

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

Among the issues discussed at these meetings are the CAP launch and advancing CAP as a strategic planning and programming tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу вопросов, обсуждаемых на этих заседаниях, относятся формулирование ПСД и пропаганда ПСД как стратегического инструмента планирования и программирования.

Africa-wide averages hide large variations among the subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За средними показателями по Африке в целом скрываются значительные различия между субрегионами.

You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности.

Therefore, NSIs should where possible make efforts to coordinate further the harmonisation of this source, including comparing best practises among countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, НСИ следует по возможности прилагать усилия с целью дальнейшей координации деятельности по согласованному использованию этого источника, в том числе посредством сопоставления оптимальной национальной практики.

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

Some Member States, however, may not have adequate criminal justice records systems or systems that allow the sharing of information among institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в некоторых государствах-членах могут отсутствовать надлежащие системы регистрации данных в области уголовного правосудия или системы, позволяющие осуществлять обмен информацией между учреждениями.

All of this breeds resentment, particularly among those who feel abandoned or betrayed by Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это порождает недовольство, особенно среди тех, кто ощущает себя покинутым и преданным Европой.

What remains to be seen is whether he can convince his notoriously cautious patron to undertake the reforms needed to jump-start economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока остается неясным, сможет ли он убедить своего осторожного начальника в необходимости проведения реформ, которые нужны для стимулирования экономического роста.

Chlamydia is a common cause of non-gonococcal urethritis (NGU) among men and, among women, of PID with subsequent risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паховый лимфогранулематоз является распространенной причиной негонококкового уретрита (НГУ) у мужчин и ВТО у женщин с последующим риском бесплодия.

In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе.

Fear of enemies and the need to destroy them remains overpowering among Mao's heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боязнь врагов и потребность в их уничтожении остается непреодолимым желанием наследников Мао.

Among my various identities that day, that of driver was the most obvious to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее очевидная мысль, которая пришла в голову портье, заключалась в том, что я водитель Амартьи Сены.

Though the NFP report is notoriously difficult to predict, the leading indicators suggest that the market’s consensus expectation of 220k may be a high hurdle to clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя данные отчета NFP откровенно сложно предсказывать, опережающие индикаторы предполагают, что ожидания большинства рынка в 220 тыс. могут оказаться слишком высоким барьером.

After all, even in times of prosperity, the international community has been notorious for making grand pledges, only to renege when it comes to following through with the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь даже во время процветания международное сообщество славилось тем, что давало обещания на выделения значительных пожертвований, а затем отказывалось от своих обещаний, когда дело доходило до выделения реальных денег.

You want to browse among my books, the pawnshop's just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите полистать мои книги, ломбард за углом.

But it was also notoriously unreliable at keeping records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как известно, оно было крайне ненадежно в вопросе хранения записей.

With the cautious tenderness of one who strokes a notoriously vicious animal, he patted the Savage's arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожным, мягким движением человека, имеющего дело с заведомо злобным зверем, он погладил Дикаря по руке.

I'm content to be among the unwashed multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне доволен быть одним из многих.

He was there for 7 years, bought it from the bank who repossessed it from Amelia Porter, a notorious killer in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил здесь 7 лет, купил дом у банка, который изъял его у Амелии Портер, печально известной убийцы.

There was a long history of tragedy, heartache, and scandal among these ruins. Just six weeks ago, Daniel Grayson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует давняя история о трагедии, душевной боли, и скандал посреди этих руин всего шесть недель назад, Дэниел Грейсон...

Occasionally, among my people there are a few who are born different who are throwbacks from the era when we all had gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко в нашем мире рождаются несколько человек, отличных от других... как отголоски той эры, когда у всех был пол.

among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

среди бакланов, чаек и милых кроликов.

A few months ago a rumor circulated among my parents' friends that Philip wasn't my father's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад среди друзей моих родителей ходили слухи, что Филип не был сыном моего отца.

A man of genius forgets everything among his intellectual labors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За умственным трудом гениальный человек обо всем забывает.

Eye witness testimony is notoriously unreliable, especially three years out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показания очевидцев крайне ненадежны, особенно трехлетней давности.

I've suspected a communist infiltration among our troops for some time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что в ряды нашей армии проникли коммунисты.

He hath since come to England, unexpected by his brethren, said Ben Israel; and he cometh among them with a strong and outstretched arm to correct and to punish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он прибыл в Англию неожиданно для своих собратий, - продолжал Бен-Израиль.- Он явился с поднятой рукой, готовый карать и преследовать.

The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.

And I will not tolerate interference from a fortune-teller of notorious unreliability!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не потерплю вмешательства от гадалки, известной своей ненадежностью!

In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки.

The place was a mess, and next of kin are notoriously unmotivated when it comes to access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там царил абсолютнейший бардак, а ближайший родственник до безобразия не мотивирован предоставить нам доступ.

Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.

Some notorious carpers and squeamish moralists might be sulky with Lord Steyne, but they were glad enough to come when he asked them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые записные критики и придирчивые моралисты бранили лорда Стайна, но, несмотря на это, всегда рады были явиться, когда он приглашал их.

Mass resignations of staff to join the gold rush became notorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые увольнения сотрудников в связи с золотой лихорадкой стали печально известны.

In 1543, Vesalius conducted a public dissection of the body of Jakob Karrer von Gebweiler, a notorious felon from the city of Basel, Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1543 году Везалий провел публичное вскрытие тела Якоба Каррера фон Гебвайлера, известного преступника из города Базель, Швейцария.

Notorious gangsters, gunmen, and pimps were on hand in full force taking orders from the Tammany leaders....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные гангстеры, бандиты и сутенеры были наготове в полном составе, выполняя приказы лидеров Таммани....

This dissection of Blackstone's first book made Bentham's name notorious, though it was originally published anonymously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вскрытие первой книги Блэкстоуна сделало имя Бентама печально известным, хотя первоначально оно было опубликовано анонимно.

He served on this ship until it ran aground and was wrecked on the notorious Shaalds of Foula on 8 September 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил на этом корабле до тех пор, пока тот не сел на мель и 8 сентября 1914 года не потерпел крушение на печально известном острове Шаалдс в Фоуле.

As a response to Haeckel's theory of recapitulation, von Baer enunciates his most notorious laws of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на геккелевскую теорию перепросмотра фон Бер излагает свои наиболее известные законы развития.

Salmonella is notorious for its ability to survive desiccation and can persist for years in dry environments and foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальмонелла печально известна своей способностью выживать при высыхании и может сохраняться в течение многих лет в сухих средах и пищевых продуктах.

In Ukraine, the most notorious peasant rebel leader was an anarchist general named Nestor Makhno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Украине самым известным лидером крестьянских повстанцев был генерал-анархист Нестор Махно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notorious among». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notorious among» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notorious, among , а также произношение и транскрипцию к «notorious among». Также, к фразе «notorious among» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information