Nun`s murmur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ропот, журчание, шепот, шорох, ворчание, жужжание, приглушенный шум голосов, шум в сердце
verb: роптать, бормотать, шептать, журчать, шелестеть, жужжать, ворчать
without a murmur - без ропота
in a murmur - в ропот
crescendo murmur - нарастающий шум сердца
lapping murmur - шум над аневризмой
attrition murmur - шум трения перикарда
bellows murmur - пилящий шум сердца
brain murmur - внутричерепной сосудистый шум
ejection murmur - шум изгнания
pulmonic murmur - шум над легочной артерией
soft murmur - тихое журчание
Синонимы к murmur: mumble, undertone, mutter, whisper, grouse, complaint, gripe, grumble, moan, buzzing
Антонимы к murmur: speak clearly, noise, clang, peal
Значение murmur: a soft, indistinct sound made by a person or group of people speaking quietly or at a distance.
' This is how we make Red nuns. |
Так у нас постригают в красные монахини. |
Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit. |
Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку. |
Ever since that first day when I saw you playing volleyball with the nuns.... I couldn't help myself. |
С того самого дня, когда я увидел, как вы играете в воллейбол с монашками я сразу это понял. |
The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement. |
Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление. |
His three paternal aunts were nuns renowned for their sanctity. |
Три его тетки по отцовской линии были монахинями, прославившимися своей святостью. |
According to Andrew Marshall's recent book about Burma, a Burmese may well sidle up to you and murmur. |
В соответствии с последней книгой Эндрю Маршала про Бирму, бирманцы могут подойти и прошептать. |
A loud murmur of voices and the quivering thrill of an agitated crowd could also be heard down this hole. |
Из ямы долетал мощный гул толпы, дрожавшей от нетерпения. |
These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again? |
Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж? |
Despite the presence of plaques and tangles and brain shrinkage - what appeared to be unquestionable Alzheimer's - the nuns who had belonged to these brains showed no signs of having the disease while they were alive. |
Несмотря на наличие бляшек, клубков и уменьшение размеров мозга, что говорит о несомненных признаках болезни Альцгеймера, у этих монахинь не было проявлений заболевания, пока они были живы. |
A murmur rose from the crowd at this unexpected revelation. |
Шепот побежал по толпе, возбужденной этим неожиданным известием. |
It was afraid of me and squeaked so loudly that the nuns came and caught me. |
Она испугалась меня и так визжала, что монахини пришли и поймали меня. |
Only you could hear the murmur of 50,000 people in a big hole. |
Вы только могли услышать шум 50 000 человек в большой яме. |
The entire Curia, a good number of nuns and priests, as well as several lay employees who work in Vatican City. |
Всю Курию, большинство монахинь и священников, а также несколько временных рабочих из Ватикана. |
A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back. |
Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад. |
Well, this must have been a huge hit with the nuns in Ukraine. |
Наверное, эта песня была огромным хитом среди украинских монашек. |
The Serb Orthodox Church in Croatia has three or four priests and the Gomirje Monastery with eight nuns. |
В состав сербской православной церкви в Хорватии входят три или четыре священника и восемь монахинь в монастыре в Гомирье. |
I was the black atheist kid in the all-white Catholic school run by nuns. |
Я была темнокожим ребенком, атеистом, среди белых, в католической школе, управляемой монахинями. |
Perhaps the most celebrated modern instance is British propaganda about German conduct in World War I — the bayoneting of babies and rape of nuns, for instance, which never occurred. |
Пожалуй, самый известный момент в новейшей истории - это британская пропаганда о поведении немцев в Первой мировой войне. Тогда британцы рассказывали, как немецкие солдаты штыками убивали младенцев и насиловали монахинь, чего на самом деле не было. |
The solo over, a duet followed, and then a glee: a joyous conversational murmur filled up the intervals. |
После соло последовал дуэт, а затем веселая песенка; в перерывах до нас доносилось оживленное жужжание голосов. |
Of the three nuns, Sister Declan was a replica of Sister Agatha minus fifteen years of life, where Sister Catherine was still remotely human. |
Из этих трех монахинь сестра Диклен была точной копией сестры Агаты, только на пятнадцать лет моложе, но в сестре Кэтрин еще оставалось что-то человеческое. |
Принявшие монашеский обет носят на поясе четки. |
|
Они прислушивались к журчанию реки. |
|
They sniff out weakness... nuns... and misery, and they gorge on it. |
Эти монашки вынюхивают чьи-то слабости, беды и кормятся ими. |
По толпе пробежал взволнованный шепот. |
|
Выпадение митрального клапана вызывает пансистолические шумы в сердце. |
|
How dare you murmur about Bender like that! |
Как ты смеешь бухтеть, что это похоже на Бендера! |
The telescreen was dimmed to a low murmur; the richness of the dark-blue carpet gave one the impression of treading on velvet. |
Приглушенный телекран светился тускло, синий ковер мягкостью своей напоминал бархат. |
Я попросила монахинь организовать фуршет. |
|
Его заводят монашки в памперсах. |
|
How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know? |
Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину? |
After having seen the superior, I desired to see my daughter; she came trembling, with some difficulty-I spoke to her before the nuns, and then alone. |
Переговорив с настоятельницей, я сказала, что хочу видеть свою дочь; та пришла очень неохотно и вся дрожала. Я говорила с ней в присутствии монахинь, говорила и наедине. |
The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur. |
Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем. |
The nuns even prefer, out of humility, this last expression, which contains an idea of torture and abasement. |
Монахини из смирения даже предпочитают последнюю формулу, заключающую в себе мысль о каре и унижении. |
I thought nuns always collected in couples, said George. Surely a detective story hinged on that point once? |
Я думал, монахини ходят за пожертвованиями по двое, - заметил Джордж. - Кажется, на этом построен какой-то детективный роман. |
The nuns called again, threatening that pneumonia might make an insufferably headstrong child a lot less curious about nature. |
Монахини опять принялись ее звать, пугая тем, что воспаление легких быстро отучит строптивую девчонку от чрезмерного пристрастия к наблюдению за природой. |
The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs. |
Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками. |
I know it is,and the nuns,they may say I'm overzealous, but I feel anything I can do to help you get to heaven... oh,I have to do it. |
Я знаю, монахини говорят, что я чрезмерно усердна, но я буду делать все, что смогу, чтобы помочь тебе попасть в Рай. О, я должна это сделать. |
A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur. |
Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот. |
Anyway, these two nuns were sitting next to me, and we sort of struck up a conversation. |
Словом, эти две монахини сели около меня, и мы как-то разговорились. |
'What a loss to me-to us!'-she corrected herself with beautiful generosity; then added in a murmur, 'To the world.' |
Какая утрата для меня... для нас! - великодушно поправилась она и шепотом добавила: - Для мира. |
This is what I am thinking of; and that is what I might have been thinking of, was the bitter incessant murmur within him, making every difficulty a double goad to impatience. |
Вот о чем мне приходится думать, а я мог бы заниматься вот этим и тем, - то и дело твердил он себе с досадой, и каждая новая трудность возмущала его вдвойне. |
Men crouched in many little knots under a subdued murmur of early morning talk. |
Люди отдельными группами сидели на корточках и заглушенным шепотом вели утренние разговоры. |
A murmur of satisfaction went up from the expectant twins. |
Толпа встретила раздатчика негромким и довольным гулом. |
Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе. |
|
The disappearance in December 1977 of two French nuns and several founders of the Mothers of the Plaza de Mayo gained international attention. |
Исчезновение в декабре 1977 года двух французских монахинь и нескольких основательниц матерей Пласа-де-Майо привлекло международное внимание. |
The festival includes music, food, a live auction, Golf for the Nuns tournament, a prize giveaway, and a 5k Run for the Nuns marathon. |
Фестиваль включает в себя музыку, еду, живой аукцион, гольф для турнира монахинь, раздачу призов и забег на 5 км для марафона монахинь. |
The eight precepts closely resemble the ten vinaya precepts for novice monks and nuns. |
Восемь заповедей очень похожи на десять заповедей винаи для начинающих монахов и монахинь. |
The Order of monks and nuns has been united, and this unity should last for as long as my sons and great grandsons, and the moon and the sun. |
Орден монахов и монахинь был объединен, и это единство должно сохраниться до тех пор, пока будут жить мои сыновья и правнуки, Луна и солнце. |
Whoever creates a schism in the Order, whether monk or nun, is to be dressed in white garments, and to be put in a place not inhabited by monks or nuns. |
Тот, кто создает раскол в Ордене, будь то монах или монахиня, должен быть одет в белые одежды и помещен в место, не населенное монахами или монахинями. |
In addition to this work, he spent the next year touring England, lecturing and preaching to raise funds for the support of Caldey and of the nuns at Tyburn. |
В дополнение к этой работе он провел следующий год, путешествуя по Англии, читая лекции и проповедуя, чтобы собрать средства для поддержки Кэлди и монахинь в Тайберне. |
In the foreground a group of humble extraction appears, while farther into the background top hats and nuns' habits can be seen. |
На переднем плане появляется группа скромного происхождения, а дальше на заднем плане видны цилиндры и монашеские привычки. |
The group appeared as a trio of singing nuns in a 1968 episode of the popular NBC TV series Tarzan. |
Группа появилась как трио поющих монахинь в 1968 году в эпизоде популярного сериала NBC Тарзан. |
The cistern lid was moved in the twentieth century from the garden of the Ursuline nuns of Ljubljana. |
Крышка цистерны была перенесена в двадцатом веке из сада монахинь урсулинок Любляны. |
These witches are also dressed as nuns, possibly an allusion to the concept of “weird sisters”. |
Эти ведьмы также одеты как монахини, возможно, намек на концепцию странных сестер. |
O'Reilly names him Lazaro and places him in an orphanage run by nuns. |
Суфии играли важную роль в формировании мусульманских обществ через свою миссионерскую и просветительскую деятельность. |
This put all the monks and nuns in England under one set of detailed customs for the first time. |
Это впервые поставило всех монахов и монахинь в Англии под один свод подробных обычаев. |
In addition, among some Catholic monastic nuns, the special stocking/leggings worn were called chausses. |
Кроме того, среди некоторых католических монахинь специальные чулки/гетры носили название chausses. |
In the Province of Brabant, nuns were ordered to strip under the pretext that they were spies or men in disguise. |
В провинции Брабант монахиням было приказано раздеться под предлогом того, что они были шпионами или переодетыми мужчинами. |
A victim from Asia talked about how her religious superiors would cover up the abuse of nuns. |
Одна жертва из Азии рассказывала о том, как ее религиозные начальники будут скрывать жестокое обращение с монахинями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nun`s murmur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nun`s murmur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nun`s, murmur , а также произношение и транскрипцию к «nun`s murmur». Также, к фразе «nun`s murmur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.