Nutritious diet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nutritious breakfast - питательный завтрак
sufficient and nutritious - достаточные и питательные
more nutritious food - более питательная пища
most nutritious food - Наиболее питательная пища
more nutritious - питательнее
less nutritious - менее питательны
nutritious protein - питательный белок
nutritious milk - питательное молоко
healthy and nutritious - здоровый и питательный
delicious and nutritious - вкусный и питательный
Синонимы к nutritious: good for one, healthy, wholesome, nutritive, full of nutrients, nourishing, beneficial, sustaining, healthful, nutritional
Антонимы к nutritious: innutritious, unwholesome, unhealthy, unhealthful, bad, insubstantial
Значение nutritious: nourishing; efficient as food.
noun: диета, питание, пища, режим питания, парламент, стол, конференция, предписанный распорядок, предписанный режим, конгресс
verb: держать на диете
diabetes diet - диабетическая диета
low sodium diet - диета с низким содержанием соли
high carbohydrate diet - диета с высоким содержанием углеводов
diet related chronic diseases - связанные диеты хронические заболевания
for a healthy diet - для здорового питания
proper diet - правильное питание
steady diet - устойчивая диета
need to go on a diet - нужно идти на диете
being on a diet - на диете
eat a balanced diet - Придерживайтесь сбалансированной диеты
Синонимы к diet: grub, nosh, food, foodstuffs, selection of food, council, legislative assembly, congress, assembly, parliament
Антонимы к diet: drink, eat, gorge, binge, go on a binge, put on weight, cram, make a pig of yourself, be beer bellied, be bulky
Значение diet: the kinds of food that a person, animal, or community habitually eats.
When grain is fed, equine nutritionists recommend that 50% or more of the animal's diet by weight should still be forage. |
Кавер-версии существуют у The Rolling Stones, на их первом концертном альбоме, Got Live If You Want It! |
For obesity, a nutritional diet manipulation is combined with an exercise regimen that has a greater energy expenditure than intake. |
При ожирении манипуляции с питательной диетой сочетаются с режимом физических упражнений, который имеет больший расход энергии, чем потребление. |
But the key to living well with diabetes is a nutritious diet, an active lifestyle, social support, and coaching that is tailored to each individual’s circumstances. |
Но ключ к благополучной жизни с диабетом – это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека. |
Women have unequal access to income and credit facilities, which are essential to ensure access to an adequate, diverse and nutritious diet. |
Женщины не имеют равного доступа к доходам и механизмам кредитования, которые необходимы для обеспечения достаточного, разнообразного и питательного рациона. |
However, wheat bran is sometimes added to the diet of a horse for supplemental nutrition, usually moistened and in the form of a bran mash. |
Однако пшеничные отруби иногда добавляют в рацион лошади для дополнительного питания, обычно увлажненного и в виде отрубного пюре. |
Lady Westholme and Dr. Gerard discussing with animation on the part of the former the exact value of vitamins in diet and the proper nutrition of the working classes. |
Леди Уэстхолм оживленно обсуждала с доктором Жераром роль витаминов в диете и питании рабочего класса. |
On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far. |
С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности. |
This involve formulating their diet to provide ideal nutrition and housing the cows in a confinement system such as free stall or tie stall. |
Это включает в себя разработку их рациона для обеспечения идеального питания и содержания коров в системе ограничения, такой как свободный стойл или привязной стойл. |
In nutrition, diet is the sum of food consumed by a person or other organism. |
В питании диета - это сумма продуктов, потребляемых человеком или другим организмом. |
It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet, assures nutritionist Marina Bogai. |
Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца, - уверена диетолог Марина Богай. |
List of nutrition guides typically divide foods into food groups and Recommended Dietary Allowance recommend daily servings of each group for a healthy diet. |
Список руководств по питанию обычно делят продукты на группы продуктов питания и рекомендуемые диетические нормы рекомендуют ежедневные порции каждой группы для здорового питания. |
Junk food provides empty calories, supplying little or none of the protein, vitamins, or minerals required for a nutritious diet. |
Нездоровая пища обеспечивает пустые калории, поставляя мало или вообще ничего из белка, витаминов или минералов, необходимых для питательной диеты. |
In young birds, wrapping the wing and binding it against the bird's flank, together with feeding the bird a more nutritionally balanced diet, can reverse the damage. |
У молодых птиц обернуть крыло и привязать его к боку птицы, а также кормить птицу более сбалансированной в питательном отношении пищей, может обратить вспять повреждение. |
Why don't you guys go check out my diet and nutrition exercise videos on YouTube? |
Вам стоит посмотреть мои обучающие ролики на YouTube. |
The gap between rich and poor narrowed dramatically in the area of nutrition because food rationing and price controls provided a reasonably priced diet to everyone. |
Разрыв между богатыми и бедными резко сократился в области питания, потому что нормирование продуктов питания и контроль над ценами обеспечили каждому разумную цену рациона питания. |
A healthy diet is imperative for proper nutrition which, in combination with thiamine supplements, may reduce the chance of developing WKS. |
Здоровая диета необходима для правильного питания, которое в сочетании с тиаминовыми добавками может снизить вероятность развития ЗКС. |
The ketogenic diet is a medical nutrition therapy that involves participants from various disciplines. |
Кетогенная диета - это лечебная диетотерапия, в которой участвуют участники из различных дисциплин. |
Most people grumbled, but for the poorest, rationing was beneficial, because their rationed diet was of greater nutritional value than their pre-war diet. |
Большинство людей роптали, но для самых бедных нормирование было выгодно, потому что их нормированная диета имела большую питательную ценность, чем их довоенная диета. |
Most, if not all, of the diet on Nauru is high fat and high sugar foods with very little nutritional value. |
Большая часть, если не вся, диеты Науру состоит из продуктов с высоким содержанием жиров и сахара и очень низкой пищевой ценностью. |
Non-occupational exposure results from the diet, for example phthalate-coated medicines and nutritional supplements, and through consumer products. |
Непрофессиональное воздействие происходит в результате употребления в пищу, например, лекарственных средств с фталатным покрытием и пищевых добавок, а также через потребительские товары. |
The diet has been described by nutritionists as unhealthy and unbalanced. |
Диета была описана диетологами как нездоровая и несбалансированная. |
They argue that modern humans should follow a diet that is nutritionally closer to that of their Paleolithic ancestors. |
Они утверждают, что современные люди должны придерживаться диеты, которая в питательном отношении ближе к диете их палеолитических предков. |
He later went on to live in a farm, which fortified his health, and studied human physiology, diet and nutrition. |
Позже он стал жить на ферме, которая укрепила его здоровье, и изучал физиологию человека, диету и питание. |
Equine nutritionists recommend that 50% or more of the animal's diet by weight should be forages. |
Конские диетологи рекомендуют, чтобы 50% или более рациона животного по весу составляли корма. |
They put her on very special nutritious diet and took great care of her. |
Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней. |
This can make endosperm a source of nutrition in animal diet. |
Это может сделать эндосперм источником питания в рационе животных. |
There's nothing more nutritious than our vegetarian diet. |
Нет ничего полезнее, чем наша вегетарианская диета. |
Sports nutrition is the study and practice of nutrition and diet with regards to improving anyone's athletic performance. |
Спортивное питание - это изучение и практика питания и диеты в отношении улучшения спортивных результатов любого человека. |
Fruits are a part of a complete nutritious diet, but should be limited due to its high sugar content. |
Фрукты являются частью полноценного питательного рациона, но должны быть ограничены из-за его высокого содержания сахара. |
The Charaka Samhita recommends that elderly patients avoid excessive physical or mental strain and consume a light but nutritious diet. |
Чарака Самхита рекомендует пожилым пациентам избегать чрезмерного физического или умственного напряжения и употреблять легкую, но питательную диету. |
Significant factors in life expectancy include gender, genetics, access to health care, hygiene, diet and nutrition, exercise, lifestyle, and crime rates. |
К числу важных факторов, влияющих на ожидаемую продолжительность жизни, относятся пол, генетика, доступ к медицинскому обслуживанию, гигиена, диета и питание, физические упражнения, образ жизни и уровень преступности. |
Changes to diet and nutritional supplements may help some people. |
Изменения в диете и пищевые добавки могут помочь некоторым людям. |
Gluten proteins have low nutritional and biological value, and the grains that contain gluten are not essential in the human diet. |
Белки глютена имеют низкую пищевую и биологическую ценность, а зерна, содержащие глютен, не являются незаменимыми в рационе человека. |
And what these photos show on the one side, on the left side, is a three-month-old who has been stunted: not adequate nutrition, not adequate stimulation. |
Эти фотографии с одной стороны, слева, демонстрируют трёхлетнего ребёнка с замедленным развитием из-за недостаточного питания и стимуляции. |
After all, we've engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value. |
В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности. |
Her chances of getting a nutritious meal, one with fruit and milk, one lower in sugar and salt, dramatically increase. |
Её шансы получать здоровое питание с фруктами и молоком и с малым количеством сахара и соли в еде резко возрастут. |
Dinner is the most nutritious meal. |
Ужин является наиболее питательным приемом пищи. |
But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette... |
но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет... |
We iodize salt, promote breastfeeding exclusively, and provide nutritional counselling and education. |
Мы обеспечиваем йодирование соли, поощряем исключительно грудное кормление младенцев и предоставляем консультации и просвещение по вопросам питания. |
Programmes that provide nutritional support help to keep HIV-positive parents healthy for as long as possible. |
Программы, предусматривающие содействие в области питания, помогают поддерживать здоровье ВИЧ-инфицированных родителей на протяжении максимально длительного периода времени. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition. |
Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей. |
Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired. |
Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком. |
Because nutrition... provides the elements... that organisms need to continue living. |
Потому что питание... поставляет элементы... в которых нуждается организм, чтобы жить |
Hey, it takes a lot of marshmallows to get any nutritional value. |
Эй, нужно много зефира, чтобы получить питательную ценность. |
Ламашту пользуется младенцами как с питательными веществами. |
|
When i was pregnant with sam, I didn't think twice about nutrition. |
Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании. |
I'm sure there are vitamin and other nutritional deficiencies. |
Думаю, есть авитаминоз и нехватка минералов. |
or a nutritional deficiency, neurological or trauma response. |
Может быть невротической или травматической реакцией. |
United Nations agencies are restricted in the aid they can give to North Korea because of the sanctions, but they can help with nutrition, health, water, and sanitation. |
Учреждения Организации Объединенных Наций ограничены в помощи, которую они могут оказать Северной Корее из-за санкций, но они могут помочь в вопросах питания, здравоохранения, водоснабжения и санитарии. |
Failure to thrive is not a disease, but a sign of inadequate nutrition. |
Неспособность к процветанию - это не болезнь, а признак недостаточного питания. |
Its purpose is to prevent malnutrition and provide a foundation for good nutritional health. |
Его цель состоит в том, чтобы предотвратить недоедание и обеспечить основу для хорошего пищевого здоровья. |
The brain has numerous receptors, such as osmoreceptors, to track dehydration, nutrition, and body temperature. |
Мозг имеет множество рецепторов, таких как осморецепторы, которые отслеживают обезвоживание, питание и температуру тела. |
An estimated 24% of babies worldwide are born with lower than optimal weights at birth due to lack of proper nutrition. |
По оценкам, 24% детей во всем мире рождаются с более низким, чем оптимальный вес при рождении из-за отсутствия надлежащего питания. |
According to Penz and DeVries the ancestral diet of larval Satyrinae is Poaceae or other monocots. |
Часто маркер выбора препарата на конструкции используется для выбора клеток, в которых произошло событие рекомбинации. |
Analysis show that a high percentage of body fat reduces the sensitivity of BMI to detect nutritional depletion. |
Анализ показывает, что высокий процент жира в организме снижает чувствительность ИМТ к обнаружению истощения питательных веществ. |
When babies are weaned, a balanced diet should provide adequate sources of copper. |
При отлучении ребенка от груди сбалансированное питание должно обеспечивать достаточные источники меди. |
The curricula also describe the objectives for education in health, nutrition, and manners. |
Учебные программы также описывают цели образования в области здравоохранения, питания и нравов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nutritious diet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nutritious diet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nutritious, diet , а также произношение и транскрипцию к «nutritious diet». Также, к фразе «nutritious diet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.