Oblique drawing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: косой, наклонный, косвенный, непрямой, окольный
noun: непрямой угол
verb: продвигаться вкось
oblique crossing - косой переезд
oblique notching - поперечное связывание
oblique butt joint - связывание под острым углом
oblique muscle - косая мышца
oblique percussion - попадание снаряда под углом к нормали в точке встречи
oblique sketch - эскиз в косоугольной проекции
oblique abdominal exercises - упражнения для брюшного пресса
oblique diameter of pelvis - косой диаметр таза
oblique font - наклонный шрифт
oblique-angle intersection - косое пересечение дорог в одном уровне
Синонимы к oblique: cater-cornered, slanting, slanted, diagonal, kitty-corner, angled, skew, aslant, askew, sloping
Антонимы к oblique: even, level, straight
Значение oblique: neither parallel nor at a right angle to a specified or implied line; slanting.
noun: графика, рисунок, розыгрыш, чертеж, рисование, черчение, волочение, вытяжка, вытягивание, жеребьевка
sectional drawing - секционный рисунок
constructed drawing - построен рисунок
participate in the drawing - участвовать в розыгрыше
drawing potential - рисунок потенциал
drawing up job descriptions - составление описаний должностных
drawing settings - рисунок настройки
drawing mode - режим рисования
from the drawing board - от чертежной доски
benefit from drawing on - выгода от привлечения
by drawing lots - жеребьевкой
Синонимы к drawing: portrayal, sketch, delineation, outline, picture, composition, design, rendering, study, diagram
Антонимы к drawing: move, go, step back, undraw, relocate, go to
Значение drawing: a picture or diagram made with a pencil, pen, or crayon rather than paint, especially one drawn in monochrome.
Oblique projection is a simple type of technical drawing of graphical projection used for producing two-dimensional images of three-dimensional objects. |
Косая проекция-это простой вид технического чертежа графической проекции, используемый для получения двумерных изображений трехмерных объектов. |
She continues to perform on djembe, conga, and other Afro-Caribbean instruments with the percussion group, Drawing Down the Moon. |
Она продолжает выступать на джембе, Конге и других афро-карибских инструментах вместе с ударной группой Drawing Down The Moon. |
In some designs, the core tube is an enclosed metal shell produced by deep drawing. |
В некоторых конструкциях стержневая труба представляет собой замкнутую металлическую оболочку, полученную глубокой вытяжкой. |
You zone out into the drawing. |
Рисование полностью поглощает. |
I have identified oblique fractures of the radii and ulnae, as well as the tibiae and the left fibula. |
А я обнаружила переломы лучевых и локтевых костей, а также голени и левой малоберцовой кости. |
No one solution will be applicable to all and responses must be tailored to fit national realities, while drawing on the experience of other countries. |
Единого решения, которое применимо ко всем, нет, и меры необходимо увязывать с местными реалиями, используя при этом и опыт других стран. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
Collaboration between them can therefore provide added strength to the overall work, by drawing on and exploiting this diversity. |
В связи с этим сотрудничество между ними может дополнительно усилить общую деятельность благодаря использованию и учету этих различий. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
In addition, participants have also been invited to prepare expert papers on the above-mentioned issues, drawing on their national experiences. |
Кроме того, участникам Совещания также предлагается подготовить экспертные доклады по указанным выше вопросам, основываясь на опыте своих стран. |
From the outset, the Working Group agreed to develop common arrangements drawing on other organizations' procurement and service contracts. |
Рабочая группа с самого начала договорилась разработать общие механизмы, взяв за основу контракты на закупку товаров и оказание услуг, подписанные другими организациями. |
Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices. |
Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики. |
Other yearly compendiums drawing on monitoring information are also published in Ukrainian, both nationally and locally. |
Издаются на украинском языке и другие ежегодные сборники как на государственном, так и на региональном уровнях, в которых отображается мониторинговая информация. |
The drawing-room, into which George was shown, was hung with pink and blue chintz. |
Г остиная, куда вошел Дюруа, была обита розовым ситцем с голубыми разводами. |
It's just a handmade scrapbook of every note and drawing you ever made me. |
Всего лишь самодельный скрапбукинг каждой записки и рисунка, что ты когда-либо делала. |
Both his dress and person were such as, had they appeared in an assembly or a drawing-room, would have been the contempt and ridicule of all the fine ladies there. |
Иными словами и одежда и наружность его были таковы, что, появившись в обществе или в гостиной, они сделались бы предметом презрения и насмешек всех изысканных дам. |
I hear he's building a house in New York, and I presume that's drawing on him somewhat. |
Кроме того, я слышал, что он строит себе дом в Нью-Йорке, - это тоже должно стоить ему немало. |
I have a tendency to magnetize people around me, drawing them into alignment with my own ways. |
Я как бы намагничиваю окружающих, заставляя их с собой соглашаться. |
The time of confinement was drawing close. |
Время родов приближалось. |
It's drawing attention to yourself in a most unattractive way. |
Это привлекает к тебе самое нежелательное внимание. |
Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer. |
Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна. |
Drawing is an attribution worth very little... and in England worth nothing at all. |
Рисование - малопочтенное ремесло, а в Англии его вообще ни во что не ставят. |
It's drawing in our cruisers too. |
Мы притягиваем наши крейсеры. |
Why's Anton drawing on my Utopia? |
Почему Антон рисует на моей Утопии? |
Она все чертила мелом по столу. |
|
Пятый раунд подходит к концу. Еще тридцать секунд. |
|
We are about to bury our probation worker, we don't need to be drawing any attention to ourselves. |
Мы закопали нашего надзирателя, мы вообще не должны привлекать к себе внимания. |
And he waited for her in her drawing room. |
И он ждал ее в ее гостиной. |
Maybe not an oil painting, but, yeah, a line drawing. |
Может быть, и не маслом, но обрисовать в общих чертах. |
The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession. |
Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи. |
Are you drawing my whole face this time? |
На этот раз ты рисуешь все мое лицо? |
Well, listen up, everybody, 'cause it's time for our grand prize drawing for those tickets to see Celine Dion live in Las Vegas! |
Так, слушайте все, пришло время разыграть наш главный приз - билеты на выступление Селин Дион в Лас-Вегасе! |
And scientists could talk about this in terms of, you know, inducing evidence and drawing reliable conclusions and so forth and so on. |
Ученые могут говорить об этом языком убедительных доказательств и выведения надежных заключений. |
Меня задержали в гостиной женщины. |
|
What you meant about why all this is happening, drawing a line and everything. |
Что ты имел в виду обо всём этом, о том, как провел черту и всё такое. |
I'm drawing a picture of Lincoln's assassination. |
Рисую картину про убийство Линкольна. |
Кори, ты помнишь как рисовал эту картинку? |
|
I keep drawing pictures of what I imagine my real mom to look like. |
Я храню рисунки в которых представляю, как моя мама выглядит. |
I can't have him drawing his own conclusions. |
Я не могу допустить, чтобы он делал свои выводы. |
Okay, but I'll be drawing cash from |
Хорошо, но я буду получать деньги от.. |
As a judge, Lawrence tended to keep out of the limelight by neither issuing sensational judgments nor drawing attention to himself personally. |
Будучи судьей, Лоуренс старался держаться в тени, не вынося сенсационных суждений и не привлекая к себе внимания. |
Systems exist which focus on drawing the sword out of the opponent's body. |
Существуют системы, которые фокусируются на вытягивании меча из тела противника. |
Drawing is the main way to produce wire. |
Волочение является основным способом получения проволоки. |
More than merely the drawing of pictures, it is also a language—a graphical language that communicates ideas and information from one mind to another. |
Это больше, чем просто рисование картинок, это также Язык—графический язык, который передает идеи и информацию от одного ума к другому. |
He visited Opie with this letter, and showed him a drawing he had done from a cast of Cupid and Psyche. |
Он пришел к Опи с этим письмом и показал ему рисунок, сделанный им из слепка Купидона и Психеи. |
Many have true italics rather than an oblique, ligatures and even swashes in italic. |
Многие имеют истинный курсив, а не косой, лигатуры и даже тире в курсиве. |
Usually the release aims to keep the drawing arm rigid, the bow hand relaxed, and the arrow is moved back using the back muscles, as opposed to using just arm motions. |
Обычно высвобождение направлено на то, чтобы держать вытянутую руку жесткой, кисть лука расслабленной, и Стрела перемещается назад с помощью мышц спины, в отличие от использования только движений руки. |
Visualizations are sometime also done as oblique views, reconstructing a synthetic visual image of the terrain as it would appear looking down at an angle. |
Визуализации иногда также выполняются как косые виды, реконструируя синтетический визуальный образ местности, как он выглядел бы, глядя вниз под углом. |
Drawing is also regularly used in preparation for a painting, further obfuscating their distinction. |
Рисунок также регулярно используется при подготовке к картине, еще больше запутывая их различие. |
The head is large and sloping to concave in profile; the oblique mouth is also large and in Zenopsis species, it is noticeably upturned. |
Голова большая и наклонная к вогнутому профилю; косой рот также большой и у видов Зенопсиса он заметно вздернут вверх. |
The oblique upright, popularized in France by Roller & Blanchet during the late 1820s, was diagonally strung throughout its compass. |
Косая вертикаль, популяризированная во Франции компанией Roller & Blanchet в конце 1820-х годов, была продета по диагонали по всему компасу. |
The Englishmen won half their twelve matches, losing two and drawing four, all against the odds. |
Англичане выиграли половину из своих двенадцати матчей, проиграв два и сыграв вничью четыре, и все это вопреки всему. |
The superior oblique muscle is involved in depression, abduction, and intorsion of the eye. |
Верхняя косая мышца участвует в депрессии, отведении и инторсии глаза. |
Does anyone know of a decent LaTeX package for drawing Dynkin diagrams? |
Кто-нибудь знает о приличном пакете латекса для рисования диаграмм Дынкина? |
Ehret's interests were physics, chemistry, drawing and painting. |
Интересы Эрета были связаны с физикой, химией, рисованием и живописью. |
In 1887 at age 21, he graduated as a Professor of Drawing from a college in Baden. |
В 1887 году в возрасте 21 года он окончил Баденский колледж в качестве профессора рисования. |
This drawing is generally limited to a layout of the elements. |
Этот чертеж обычно ограничивается компоновкой элементов. |
The patient's skin is typically cleaned with an alcohol-based product prior to drawing blood to prevent contamination. |
Кожа пациента обычно очищается спиртосодержащим продуктом перед взятием крови для предотвращения загрязнения. |
Not being able to recognize a de facto dogma is, in its own oblique way, a dogma of sorts. |
Неспособность распознать догму де-факто-это своего рода косая догма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oblique drawing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oblique drawing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oblique, drawing , а также произношение и транскрипцию к «oblique drawing». Также, к фразе «oblique drawing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.