Observance of covenants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Observance of covenants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соблюдение соглашений
Translate

- observance [noun]

noun: обряд, ритуал, почтение, соблюдение закона

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- covenants

пакты



Observance of the Law is needed to maintain the covenant, but the covenant is not earned by observing the Law, but by the grace of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение закона необходимо для поддержания Завета, но Завет приобретается не соблюдением закона, а благодатью Божьей.

There are large numbers who are persuaded that the old covenant still prevails and are perfectly sincere and conscientious in their observance of the Jewish Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть большое число людей, убежденных в том, что Ветхий Завет все еще существует, и совершенно искренних и добросовестных в своем соблюдении еврейского закона.

Separate from and running parallel to the civil courts are the Syariah Courts, which apply Shariah law to Muslims in the areas of family law and religious observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельно от гражданских судов и параллельно им действуют шариатские суды, которые применяют шариатское право к мусульманам в области семейного права и религиозных обрядов.

Will he the (leviathan) make a covenant with thee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделает ли он (левиафан) договор с тобой?

We want to make the same covenant with all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим заключить подобные соглашения с другими родами, со всеми родами.

The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет.

The Covenant was used by advocates as an aid to interpretation of common-law principles and of rights guaranteed under the 1937 Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакт используется его сторонниками как средство для толкования обычного права и прав, гарантируемых по Конституции 1937 года.

The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции.

The matter was an extremely important one relating directly to compliance with article 9, paragraph 3, of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный вопрос является чрезвычайно важным, поскольку он непосредственно касается соблюдения статьи 9 пункта 3 Пакта.

A Declaration is most appropriate and urgent to invite the attention of all concerned and for universal acceptance and observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация является наиболее целесообразным документом для безотлагательного привлечения внимания всех заинтересованных сторон и для всеобщего принятия и соблюдения.

The continued existence of the propiska system violates the right to freedom of movement and choice of residence under article 12 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющаяся система прописки нарушает право на свободу передвижения и выбор местожительства согласно статье 12 Пакта.

The issue thus arises whether or not such interference would be arbitrary and contrary to article 17 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи встает вопрос о том, является ли такое вмешательство произвольным и нарушающим статью 17 Пакта.

Mr. LALLAH drew attention to the rapid spread of databases, which might have an impact on a number of rights guaranteed by the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЛАЛЛАХ привлекает внимание к быстрому распространению баз данных, которые могут повлиять на некоторые права, гарантируемые Пактом.

The Committee considers that failure to incorporate the right to strike in domestic law constitutes a breach of article 8 of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считает, что невключение права на забастовку во внутреннее законодательство представляет собой нарушение статьи 8 Пакта.

The Firm does not represent, warrant or covenant

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма не представляет, не ручается и не обещает

However, regrettably, I am unable to conclude that the right to refrain from mandatory military service is strictly required by the terms of the Covenant, as a matter of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, к сожалению, я не могу согласиться с тем, что право воздерживаться от обязательной военной службы предусмотрено Пактом в качестве законного основания.

These robes, of course, were based upon my boyhood observance of circus actors and my boyhood conception of the garb of young angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, внешний вид этих одежд объяснялся моими детскими впечатлениями от цирковых артистов и детскими представлениями об одеянии ангелочков.

A vision of the sister's austere, observant face flashed through her mind, together with a twinge of nostalgia for the years she had spent at the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгое, внимательное лицо сестры Кристофер всплыло в памяти Дженни с щемящей ностальгией по годам, проведенным в колледже.

No ordinary moderately observant human being would drink a glass of acid in mistake for one of water if they were in full possession of their waking faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один нормальный, в меру осмотрительный человек не выпьет по ошибке кислоту вместо воды, если он, конечно, пребывает в состоянии бодрствования.

We even have a team of archeologists checking we're not about to submerge the Ark of the Covenant, which would be unfortunate, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас даже есть группа археологов, проверяющая, не хотим ли мы найти Ковчег Завета, что очень бы расстроило бы их.

The Churchills might not have a word to say in return; but then, you would have no habits of early obedience and long observance to break through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Черчиллы не стали бы перечить вам ни единым словом, но ведь вас не связывала бы привычка повиноваться, усвоенная с детства, многолетний навык к почтительному послушанию.

She is nondescript. But she is extremely observant and extremely intelligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, при всей своей невзрачности, она очень наблюдательна и сообразительна.

I will be more observant in future, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду более внимателен в будущем, сэр.

Keep thinking if I'd just taken the time to ask a few more questions, been more observant, I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё думаю, если бы я только уделил время, задал больше вопросов, был более внимательным, я бы..

All I had to do was be observant, but I'm done picking up your bread crumbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что мне нужно было делать - наблюдать, но мне надоело подбирать твои хлебные крошки.

Observant Jews finally being allowed a cheeseburger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдающие каноны евреи, наконец-то смогут позволить себе чизбургер.

people observant, who know what to do, and people who, until asked, don't say anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

догадливые и те, которых пока не спросишь, ничего не скажут.

It's not quite the lost of arc of the covenant, but the idea of discovering a 150-year-old artefact is still quite something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хоть и не утраченный завет... но обнаружение 150-летнего артефакта, все же, значительная находка.

In his regiment Maximilian Morrel was noted for his rigid observance, not only of the obligations imposed on a soldier, but also of the duties of a man; and he thus gained the name of the stoic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полку Максимилиан Моррель считался строгим исполнителем не только солдатского, но и человеческого долга, и его прозвали стоиком.

The covenant may be negative or affirmative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакт может быть негативным или позитивным.

A third series, The Last Chronicles of Thomas Covenant, began publication in 2004 with the novel The Runes of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья серия, последние Хроники Томаса Кавинанта, вышла в свет в 2004 году вместе с Романом руны Земли.

Eleven US states have recognized a breach of an implied covenant of good faith and fair dealing as an exception to at-will employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиннадцать штатов США признали нарушение подразумеваемого пакта о добросовестности и честных отношениях в качестве исключения для добровольной занятости.

It narrates how the real Ark of the Covenant was brought to Ethiopia by Menelik I with divine assistance, while a forgery was left in the Temple in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повествует о том, как настоящий Ковчег Завета был доставлен в Эфиопию Менеликом I с Божественной помощью, в то время как подделка была оставлена в Иерусалимском храме.

In the Danish family film The Lost Treasure of the Knights Templar from 2006, the main part of the treasure found in the end is the Ark of the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В датском семейном фильме The Lost Treasure of the Knights Templar от 2006 года главной частью найденного в итоге сокровища является Ковчег Завета.

Covenant theologians point out that the external sign of the covenant in the Old Testament was circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богословы Завета указывают, что внешним знаком Завета в Ветхом Завете было обрезание.

Bangladesh has ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш ратифицировала Международный пакт о гражданских и политических правах и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

Ruth's conversion to Judaism, and consequent entry into that covenant, is described in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращение Руфи в иудаизм и последующее вступление в этот завет описаны в книге.

However, no mention is made of it during the years that the Ark of the Covenant was moved in the times of Samuel and Saul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в те годы, когда Ковчег Завета перемещался во времена Самуила и Саула, о нем не упоминается.

In Europe, there has been a general move away from religious observance and belief in Christian teachings and a move towards secularism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе наметился общий отход от религиозных обрядов и веры в христианские учения и переход к секуляризму.

Baptism is seen as a replacement of circumcision, which is considered the rite of initiation into the covenant of grace in the Old Testament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крещение рассматривается как замена обрезания, которое в Ветхом Завете считается обрядом посвящения в завет благодати.

He restricted public mourning observances to one day and required mosques to use chairs instead of the traditional sitting on the floors of mosques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ограничил публичные траурные церемонии одним днем и потребовал от мечетей использовать стулья вместо традиционного сидения на полу мечетей.

The general chapter of the Augustinian observants in May 1449 established five separate congregations for the observant friars in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий капитул Августинских монахов в мае 1449 года учредил пять отдельных конгрегаций для монахов-монахов в Италии.

This will result in the observance of the Twin Birthdays moving, year to year, from mid-October to mid-November according to the Gregorian calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приведет к тому, что дни рождения близнецов будут отмечаться каждый год с середины октября до середины ноября по Григорианскому календарю.

Jewish religious practice varies widely through all levels of observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская религиозная практика широко варьируется на всех уровнях соблюдения.

Black History Month is an annual observance originating in the United States, where it is also known as African-American History Month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный месяц истории-это ежегодное празднование, происходящее в Соединенных Штатах, где он также известен как афроамериканский месяц истории.

Abram's name is changed to Abraham and that of his wife Sarai to Sarah, and circumcision of all males is instituted as the sign of the covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Аврама изменено на Авраам, а имя его жены Сары на Сарру, и обрезание всех мужчин установлено как знак завета.

Women were present at most Roman festivals and cult observances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины присутствовали на большинстве римских праздников и культовых церемоний.

This list does not necessarily imply either official status or general observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот перечень не обязательно подразумевает ни официальный статус, ни общее соблюдение.

Additionally, I would like to gently reinforce the need for observance of the guidelines on civility here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прослужил там три года, сначала в качестве сотрудника по бюджету, а затем в качестве исполнительного директора.

A breach of covenant not to use premises in a particular way is a continuing breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение соглашения о том, чтобы не использовать помещения определенным образом, является продолжающимся нарушением.

In the past was a tradition where people tried to make their paperwhites bloom on the day of the observance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом была традиция, когда люди пытались заставить свои бумажные белые цветы цвести в день празднования.

She is observant, well-read and intelligent, but also quite secretive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наблюдательна, начитанна и умна, но также довольно скрытна.

In June 2014, Cassette Store Day confirmed that the observance would continue into a second year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2014 года День кассетного магазина подтвердил, что празднование будет продолжаться и во второй год.

The keynote of Cistercian life was a return to a literal observance of the Benedictine rule, rejecting the developments of the Benedictines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтмотивом Цистерцианской жизни было возвращение к буквальному соблюдению бенедиктинского правила, отказ от развития бенедиктинцев.

In the Catholic Church in the United States, the day of observance varies by ecclesiastical province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В католической церкви Соединенных Штатов день празднования различается в зависимости от церковной провинции.

The pope attempted to excommunicate the churches in Asia, which refused to accept the observance on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский попытался отлучить от церкви в Азии те церкви, которые отказывались принять празднование воскресенья.

Christmas observance was outlawed in Boston in 1659.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование Рождества было объявлено вне закона в Бостоне в 1659 году.

Article 17 of the United Nations International Covenant on Civil and Political Rights states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 17 Международного пакта Организации Объединенных Наций о гражданских и политических правах гласит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «observance of covenants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «observance of covenants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: observance, of, covenants , а также произношение и транскрипцию к «observance of covenants». Также, к фразе «observance of covenants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information