Occupied myself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Occupied myself - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занялся
Translate

- occupied [adjective]

adjective: занятый, оккупированный

- myself [pronoun]

pronoun: себе, себя, сам, собой, меня самого

  • rid myself - избавиться

  • putting myself - поставив себя

  • could i introduce myself - мог я представить себе

  • weigh myself - взвешивать себя

  • and i asked myself - и я спросил себя:

  • owe it to myself - обязаны сделать это ради себя

  • proud of myself - горд собой

  • i find myself - я нахожу себя

  • care about myself - заботиться о себе

  • psyching myself up - психологически себя вверх

  • Синонимы к myself: my own sweet self; me, I personally, on my own authority, yours-truly, the author, on my own responsibility, the writer, myself, and I, in my proper person

    Антонимы к myself: altogether, absolutely, completely, familiarly, definitely, entirely, frequently, fully, generally, you

    Значение myself: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition when he or she is the subject of the clause.



Now I look at all the people I painted, and I think to myself, like, what would it look like if we all walked around like gods and goddesses from Yoruba mythology?And I realized that only when you tap into your Ori, then you can actually move mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, смотря на всех людей, которых я расписывал, я думаю про себя о том, как бы это выглядело, если бы мы ходили как боги и богини из мифологии Йоруба?

Before I get to bulk of what I have to say, I feel compelled just to mention a couple of things about myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к сути своего выступления, мне кажется необходимым пояснить кое-что о себе.

I was so excited, I almost wet myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сильно волновалась, что чуть не опи́салась.

And at the end of the morning, before I went home, the teacher had us in a circle, and I actually found myself outside of the circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу того утра, до того, как я пошла домой, учитель построил круг из нас, и я оказалась вне круга.

I want to be able to save myself for myself, and at the same time ensure the fleet's continued survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось бы спасти собственную индивидуальность и в то же время обеспечить дальнейшее существование флота.

I wrapped myself around his waist, his chest, his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обернулась вокруг его талии, груди, плеч.

We all lament the sad decease of the heroic worker who occupied the post until last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы оплакиваем отважного собрата, занимавшего этот пост неделю назад.

I can't believe I'm telling you all this really embarrassing, private stuff about myself, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я рассказываю тебе все свои самые постыдные секреты.

I happened to take the telegram from Dr Leidner asking him to join into Baghdad and sent it myself

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел телеграмму доктора Ляйднера с просьбой приехать в Багдад и сам ее отправлял.

The fire flared and he suddenly occupied a spot on a long plain, bleak black mountains on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспыхнуло пламя, и Аззи неожиданно оказался на узкой равнине, окруженной с двух сторон унылыми горами.

Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов.

I will convey your regrets myself with a report of your condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передам ваши сожаления лично вместе с докладом о вашем состоянии.

I put myself through VCR repair school by installing pay phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроюсь в школу ремонта видеомагнитофонов и займусь установкой телефонов-автоматов.

This whole charade goes way beyond any paltry scandal I might find myself in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта шарада выходит за рамки любого ничтожного скандала в котором мог бы быть замешан.

I had thought of making myself look like a policeman, but had discarded the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал придать себе вид полицейского, но отбросил эту идею.

Before this closure, I myself felt the occupation professionally, looking at my friends, colleagues and relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого я ощущал оккупацию на работе, на примере моих друзей, коллег и родственников.

But in my professional life, I've devoted myself to studying the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как профессионал я посвятил всю свою жизнь изучению мозга.

I somehow blame myself for not taking the bomb threat too serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виню себя в том, что не принял всерьёз угрозу взрыва.

Israel must withdraw from the occupied territories, cease the settlements policy and put an end to the extrajudicial executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен уйти с оккупированных территорий, прекратить проведение политики создания поселений и положить конец внесудебным казням.

And what's good is, unlike in the experiments that Hal and myself ran with Russ Smith, you don't have to program these by yourself in order to see the virtual reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненный плюс, отличающий эти программы от наших экспериментов, состоит в том, что вам не нужно делать их самим, чтобы спрогнозировать ваше будущее.

But you know what, even if he doesn't, I would rather go broke betting on my people than get rich all by myself on some island like a castaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы знаете, что даже если у него не получится, я бы предпочел прогореть, поставив на своих людей, чем богатеть в одиночку на каком-нибудь острове, как изгой.

I steeled myself against his unexpressed but palpable desire. He should not coax, cajole, or wring from me the dollar he craved. I had had enough of that wild-goose chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовился дать отпор его невысказанному, но ясно ощутимому желанию. Нет! Ему не удастся вырвать, выклянчить, выжать из меня этот доллар. Довольно я валял дурака!

But I still was cold with a terrible kind of cold, a cold that began inside of me and worked out to the surface, and I found myself holding myself tight and rigid so I wouldn't shiver with the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не переставал мерзнуть. Холод зарождался внутри меня и только потом леденил кожу. Я сгорбился и напрягся, потому что начинал дрожать от холода.

I was no vocalist myself, and, in his fastidious judgment, no musician, either; but I delighted in listening when the performance was good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама я не обладала голосом и была, на его строгий вкус, плохой музыкантшей, но прекрасное исполнение слушала с радостью.

With Allah's blessings, I fulfilled my promise to Ammi. I made a happy life for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милостью Аллаха я выполнил обещание, я сделал свою жизнь счастливой.

If I hadn't made a nuisance of myself, I'd still have my job and my health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я тогда не устроил себе неприятности, То до сих пор имел бы работу и медицинскую страховку.

My sister miscarried after an amnio, and I promised myself I would do everything as natural as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей сестры случился выкидыш после пункции плодного пузыря. И я пообещала себе, что сделаю все как можно естественнее.

Take my greetings to Sherif Ali-till I come myself, said Jim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мой привет шерифу Али, пока я сам не пришел к нему, - сказал Джим.

Well, Mr. Associate, I didn't free-fall into an occupied bloc just to end up in a dark cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мистер Товарищ, я прыгала на оккупированный блок не для того, чтобы сесть в камеру.

The residence is already occupied by Miss Marturano, here present... who, for six months now, as you can see from the date on this lease

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартира уже занята синьориной Мартурано. Она уже полгода, как это видно из контракта,..

Now Dilcey occupied one, and the other two were in constant use by a stream of miserable and ragged transients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Дилси занимала одну из этих комнат, а в двух других вечно обретались какие-то несчастные, жалкие временные жильцы.

Shall we... shall we find something to keep us occupied until we can sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы... может мы найдем что-нибудь чем можно заняться, пока мы не легли спать?

Colonel, you're wanted, led her into the back parlour, which he occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник, вас спрашивают! - провел даму в заднюю гостиную, которую занимал Кроули.

The remaining chairs are occupied by men whose costume gives no indication of their calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные стулья заняты людьми, костюмы которых ничего не говорят об их профессии.

On the 8th of September, with the enemy advanoing restrained only by Hitler's soldiers the Nation's flag was shamefully lowered. ...in the occupied territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 сентября, с наступлением врага, которого сдерживали только солдать Гитлера, знамя Родинь бьло позорно убрано с оккупированньх территорий.

There had been therefore no small interest taken in the success of the Disinherited Knight, by those who occupied the part of the lists before which he now paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, в той части публики, перед которой остановился рыцарь Лишенный Наследства, особенно интересовались его успехами.

For some months Michael was so much occupied with his own parts that he failed to notice how good an actress Julia was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первых месяцев Майкл так был занят собственными ролями, что не имел возможности заметить, какая Джулия прекрасная актриса.

And, young man, instead of defending a swindle, you would be much better occupied if you had another yourself and poured out some for other people-yes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы, господин молодой человек, чем за жульничество заступаться, лучше бы выпили и другим налили. Да право!

The school is occupied in the main building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа находиться в основном здании.

She'll keep him occupied for a week while he trains her. Then he'll crawl back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позабавится с ней, пока не надоест и вернется ко мне, на коленях.

However the fertile Acadian dykelands had been resettled by New England Planters, who were soon followed by Loyalists who further occupied former Acadian lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако плодородные Акадийские дикеландские земли были заселены плантаторами Новой Англии, за которыми вскоре последовали лоялисты, которые в дальнейшем заняли бывшие Акадийские земли.

These sonnets mostly deal with the spiritual issues that occupied them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сонеты в основном касаются духовных вопросов, которые их занимали.

RatDog, which he co- founded with Bob Weir from the Grateful Dead, occupied much of his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RatDog, которую он основал вместе с Бобом Вейром из Grateful Dead, занимала большую часть его времени.

In June 2017, Wood County Schools Superintendent John Flint signed an agreement to purchase the land that the former Fenton Glass Factory occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года управляющий школами округа Вуд Джон Флинт подписал соглашение о покупке земли, которую занимал бывший стекольный завод Фентона.

Sticks of manganese, used for drawing, have been found at sites occupied by Neanderthal man in France and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палочки марганца, используемые для рисования, были найдены в местах, занятых неандертальским человеком во Франции и Израиле.

Many Polish troops and servicemen escaped the occupied country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие польские войска и военнослужащие бежали из оккупированной страны.

Sir George Pomeroy Colley occupied the summit of the hill on the night of 26–27 February 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Джордж Помрой колли занял вершину холма в ночь с 26 на 27 февраля 1881 года.

That part which adjoins the Scythian promontory is first all impassable from snow; then an uncultivated tract occupied by savages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть, которая примыкает к скифскому мысу, сначала совершенно непроходима из-за снега, а затем-необработанная местность, занятая дикарями.

He ruled until 1651 when the armies of Oliver Cromwell occupied Scotland and drove him into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он правил до 1651 года, когда войска Оливера Кромвеля оккупировали Шотландию и изгнали его.

Secondary objectives were to wait for French backup in view to take back Chinese-occupied Hanoi, then to negotiate with the Việt Minh officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второстепенные задачи состояли в том, чтобы дождаться подкрепления французов для возвращения оккупированного китайцами Ханоя, а затем вести переговоры с официальными лицами Вит Мина.

During the third week of the sermons the National Baháʼí Centre in Tehran was occupied by the military and its dome later destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение третьей недели проповедей Национальный центр Бахаи в Тегеране был оккупирован военными, а его купол позже разрушен.

If Khalid was too occupied in leading the general army, Dharar ibn al-Azwar would command the mobile guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть целый контекст, окружающий ее личность в течение этого времени, который игнорируется, либо невежественно, либо намеренно в этой статье.

The region now known as Bolivia had been occupied for over 2,500 years when the Aymara arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион, ныне известный как Боливия, был оккупирован более 2500 лет назад, когда туда прибыли аймары.

The Sultan then restored order, evicting the soldiers from the homes they had occupied and returning them to their owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Султан восстановил порядок, выселив солдат из занимаемых ими домов и вернув их владельцам.

A force occupied Kaiserslautern on the west bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска заняли Кайзерслаутерн на Западном берегу.

Some Copts participated in the Egyptian national movement for independence and occupied many influential positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого семья Ельцина становится, по мнению Коржакова, ведущим политическим институтом в России.

The site is occupied by the Englewood branch of the United States Postal Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот участок занимает отделение почтовой службы Соединенных Штатов Америки в Энглвуде.

Another city, Jenin, was not occupied but its residents fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой город, Дженин, не был оккупирован, но его жители бежали.

In the summer of 1970, members of the Saddle Lake community occupied the building and demanded the right to run it themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 1970 года члены общины Седлового Озера заняли здание и потребовали права управлять им самостоятельно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occupied myself». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occupied myself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occupied, myself , а также произношение и транскрипцию к «occupied myself». Также, к фразе «occupied myself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information