Of high impact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
overstep the line of - переступить линию
most of all - больше всего
be suspicious of - быть подозрительным
no end of - нет конца
state of affairs - положение дел
near of kin - рядом с родственниками
out of one’s mind - из своего ума
of a sudden - внезапно
point of no return - Точка невозврата
put out of countenance - вычеркнуть лицо
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
knee-high to a duck - до колена до утки
high-molecular rubber - высокомолекулярный каучук
high-rate sprinkling filter - высоконагруженный спрысковой фильтр
high interest rate - высокая процентная ставка
high-heat-duty firebrick - тугоплавкий огнеупор
high purity gas - газ высокой чистоты
high decree - высочайший указ
high vaulted ceilings - высокие потолки
with high breaking capacity - с высокой отключающей способностью
high end leather - высокие кожаные
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
budgetary impact - бюджетные последствия
climate impact - воздействие на климат
produces impact - производит воздействие
impact on countries - Воздействие на страны
a crucial impact - решающий удар
zero negative impact - нулю негативное воздействие
impact of release - Влияние выпуска
has zero impact - имеет нулевое воздействие
also have a significant impact - также оказывают существенное влияние
could also have an impact - может также оказывать влияние
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
Each gas centrifuge requires two ring magnets: one fitted to the top end cap of the high-speed rotor assembly and one fitted to a stationary mount;. |
Для каждой газовой центрифуги требуются два кольцевых магнита: один крепится к верхней крышке вращающегося с большой скоростью роторного узла, а другой - к неподвижной опоре. |
Despite not being based in Fayetteville, these corporations have a big impact through the University of Arkansas. |
Несмотря на то, что эти корпорации не базируются в Фейетвилле, они имеют большое влияние через Университет Арканзаса. |
Those 2,000-year-old carvings make it clear that this was a place of high ritual significance. |
Судя по этой 2000-летней резьбе, это было важное ритуальное место. |
I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact. |
Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару. |
See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick. |
Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных. |
So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies. |
Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term. |
Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point. |
Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу. |
The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. |
Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme. |
Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки. |
It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization. |
Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации. |
This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike. |
Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
The difficulties inherent in these challenges are compounded by the adverse impact of globalization and liberalization. |
Связанные с решением этих проблем трудности усугубляются негативным влиянием процессов глобализации и либерализации. |
She cannot be assigned to jobs having harmful impact on her health condition, or work nights. |
Женщине не может быть поручена работа, которая способна оказать вредное воздействие на ее состояние здоровья, или работа в ночную смену. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны. |
|
A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible. |
По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует. |
Human resources are lost, public revenues reduced and budgets diverted towards coping with the epidemic's impact. |
Теряются людские ресурсы, снижаются доходы государства и бюджетные средства переориентируются на борьбу с последствиями эпидемии. |
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
Manifolds shall be designed such that they are protected from impact. |
Конструкция коллекторов должна защищать их от ударного воздействия. |
Due to the high humidity and heat, the author's son, as the rest of the inmates, had to stay in the cell half-naked and was often sick. |
По причине высокой влажности и жары сын автора и остальные заключенные были вынуждены находиться в камере полураздетыми и часто болели. |
Various national action plans on harmonization have been given a boost as a result of the High-level Forum. |
Кроме того, Форум дал толчок разработке национальных планов действий по согласованию помощи. |
Conference equipment such as video conferencing, High Speed Internet Access, and other audiovisual requirements can be arranged. |
Вам будет предоставлены системы для проведения видео-конференций, высокоскоростной доступ в Интернет и другое аудиовизуальное оборудование. |
Data transmission is carried out through air on a very high frequency which doesn't influence a man and does not create hindrances of electronic equipment. |
Передача данных сети осуществляется по воздуху на очень высокой частоте, которая не воздействует на человека и не создает помехи для электронной техники. |
Fair access establishes an equitable balance in Internet access across high speed Internet services for all subscribers. |
Справедливый доступ устанавливает справедливый баланс доступа в Интернет через высокоскоростной Интернет для всех абонентов. |
High intake of preserved meat or red meat is associated with increased risk of colorectal cancer. |
Большое потребление мясных консервов или сырого мяса связывается с возросшим риском рака ободочной и прямой кишки. |
A relatively high level of morbidity with hepatitis B persists, as well as poisoning with chemical compounds. |
По-прежнему сравнительно высок уровень заболеваемости гепатитом В, а также отравлений химическими веществами. |
This abnormally high number of assets in bad condition requires the allocation of sufficient resources to avoid further deterioration and loss. |
Такое необычно большое количество некондиционных объектов недвижимости требует выделения достаточного объема ресурсов для предотвращения дальнейшего ухудшения их состояния и утраты. |
Fire suppression systems shall be tested for high fire load, low fire load, high fire load with fan and re-ignition. |
1.1 Системы пожаротушения испытываются на высокую пожарную нагрузку, низкую пожарную нагрузку, высокую пожарную нагрузку с вентилятором и повторное воспламенение. |
Remove any data-intensive content components from your service, such as VoIP, video, file transfers, high resolution photos or high volumes of photos |
Удалите из сервиса все компоненты, которые потребляют большой объем данных, например, VoIP, видео, функции передачи файлов, фото высокого разрешения или большое количество фото. |
Filter high-definition or standard-definition channels |
Фильтрация по каналам высокой и стандартной четкости |
Grinda’s main gripe is that the Russian state appears to be protecting or using certain high-level criminals. |
Больше всего Гринду тревожит то, что российское государство, по всей видимости, защищает или использует некоторых преступников из криминальной верхушки. |
High-profile systems have not been the only programs in development or production targeted by the Pentagon leadership and Capitol Hill. |
В планы сокращения руководство Пентагона и Капитолийский холм включают не только хорошо известные системы, находящиеся в разработке или в производстве. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
A move above 122.00 (R1) is likely to challenge the 122.50 (R2) line, marked by the high of the 20th of July 2007. |
Движение выше 122,00 (R1), скорее всего, откроет путь к уровню 122,50 (R2), максимум 20 июля 2007. |
Attended a high school run by nuns in Catania. |
Она училась в монастырском колледже в Катании. |
Residents of the area have been evacuated to the Danvers High School where temporary shelter has been set up by the American Red Cross of Massachusetts Bay. |
Жители района были эвакуированы в среднюю школу Дэнверса, в которой Американский Красный Крест залива Массачусетс организовал временное убежище. |
Now the population is expanding fast - more than 13% are immigrants, attracted by plentiful jobs, high wages and a comprehensive care system. |
Теперь же население стремительно растет - более 13% составляют иммигранты, которых влекут сюда рабочие места, высокие зарплаты и развитая система социального обеспечения. |
That particular phrase is something I nose I'm going to have to work on, because I don't want to impress with runs and high notes because that stuff doesn't impress her. |
Эта конкретная фраза, которую я произношу в нос, я должен поработать над ней, я не хочу звучать так, будто тороплюсь потому что такой материал не проведет на нее впечатление. |
The rate of gold rose more than $ 40 and reached a new record high of 1658.80 per troy ounce. |
Курс золота вырос более чем на 40 долларов и достиг нового рекордного максимума 1658.80 долларов за тройскую унцию. |
Which is to say that even if the Russian authorities suddenly get serious about economic reform, it probably won’t have much of a short-term impact. |
То есть, даже если российские власти вдруг всерьез возьмутся за экономические реформы, это вряд ли будет иметь большой эффект в краткосрочной перспективе. |
They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account. |
Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться. |
The atmosphere above the impact site is far more corrosive than it should be, and it's getting worse. |
Среда над кратером куда агрессивней, чем должна быть, и становится всё хуже. |
But on closer look, there seems to be some impact compression. |
Но при ближайшем рассмотрении это кажется сдавливанием от удара. |
I should be able to extrapolate from the size of the cities and the date of impact how fast it's moving and what the situation might be now. |
Исходя из размеров города и даты вспышки я могу выяснить насколько быстро он распространяется и какова нынешняя ситуация. |
In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment. |
В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу. |
I count 18 impact points from there... to the other end of the bus stop over there. |
Я насчитал 18 пулевых отверстий от туда... до другого края автобусной остановки, вон там. |
And being charged for theft, that could have a big impact on your future. |
А обвинение в краже может плохо сказаться на твоем будущем. |
Being here, having no impact, I understand how hard that can be for a person like you. |
То что ты здесь, и как все это на тебя влияет, понимаю как это может быть для тебя сложно. |
It could have a significant economic and sociologic impact. |
Она может оказать огромное экономическое и социальное воздействие. |
Eight years ago... we were doing an environmental impact study for a company based in the UK. |
Восемь лет назад... мы проводили исследование влияния на экологию для компании, зарегистрированной в Великобритании. |
Environmental impact of wind power includes effect on wildlife, but can be mitigated if proper monitoring and mitigation strategies are implemented. |
Воздействие энергии ветра на окружающую среду включает воздействие на дикую природу, но может быть смягчено при условии осуществления надлежащих стратегий мониторинга и смягчения последствий. |
A stay survey can help to take the pulse of an organization's current work environment and its impact on their high performing employees. |
Обследование пребывания может помочь определить пульс текущей рабочей среды организации и ее влияние на высокоэффективных сотрудников. |
An article in The Economist said that rising oil prices have a negative impact on oil-importing countries in terms of international trade. |
В статье журнала The Economist говорится, что рост цен на нефть оказывает негативное влияние на страны-импортеры нефти с точки зрения международной торговли. |
A more recent phenomenon of the commercialization of bushmeat hunting has caused a large impact on the population. |
Более недавнее явление коммерциализации охоты на мясо Буша оказало большое влияние на население. |
Among the impacts of deep sea mining, sediment plumes could have the greatest impact. |
Среди последствий глубоководной добычи полезных ископаемых наибольшее воздействие могут оказать осадочные шлейфы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of high impact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of high impact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, high, impact , а также произношение и транскрипцию к «of high impact». Также, к фразе «of high impact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.