Impact on countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impact on countries - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Воздействие на страны
Translate

- impact [noun]

noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия

verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • carry on being - продолжать

  • get cracking on - взломать

  • on any occasion - по любому поводу

  • rattle on - грохотать

  • hinge on - зависеть от

  • give a rap on the knuckles - сделать выговор

  • cash on delivery - наложенный платёж

  • trial on the merits - слушание дела по существу

  • snap-on trackball - съемный шаровой манипулятор

  • be on our way - быть на пути

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- countries [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция



Representatives of developing countries expressed particular concern about the possible negative economic impact of environmental measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители развивающихся стран выразили особую обеспокоенность в связи с возможным негативным экономическим воздействием мер по обеспечению охраны окружающей среды.

While similar data from Arab countries is limited, it suggests that Islam has only a small impact on political attitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичных данных из арабских стран довольно мало, но они говорят о том, что ислам оказывает незначительное воздействие на политические позиции и убеждения.

The impact of trade reform on public finance can be substantial, as many developing poor countries rely on customs duties as a major source of government revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенным может быть воздействие торговой реформы на государственные финансы, поскольку многие бедные развивающиеся страны опираются на таможенные пошлины как на важный источник государственных доходов.

Not all companies have been sanctioned from doing business in Russia so it the trade balance is not a crystal clear picture of sanctions impact on trade between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям санкций не всем компаниям было запрещено сотрудничать с Россией, поэтом приведенный торговый баланс не дает четкого представления о влиянии санкций на торговые отношения между двумя странами.

I am considering revision to the Water privatization article to include impact of water privatization on women in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассматриваю вопрос о пересмотре статьи о приватизации водных ресурсов, с тем чтобы включить в нее вопрос о влиянии приватизации водных ресурсов на положение женщин в развивающихся странах.

The regulatory differences in the protection of personal data between countries has real impact on international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные различия в защите персональных данных между странами оказывают реальное влияние на международные отношения.

It is a human impact on the environment and remains a serious environmental problem in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это антропогенное воздействие на окружающую среду и остается серьезной экологической проблемой во многих странах.

3ie has launched an online database of impact evaluations covering studies conducted in low- and middle income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3ie запустила онлайновую базу данных оценок воздействия, охватывающую исследования, проведенные в странах с низким и средним уровнем дохода.

This initiative implies a greater rapprochement between the two countries, whose impact would spread to wider and more comprehensive fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива подразумевает более значительное сближение между двумя странами, влияние которого будет более широким и всеобъемлющим во многих областях.

Attempting to better understand the economic impact of these pluses and minuses, Lee et al. analyzed data from 40 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь лучше понять экономические последствия этих плюсов и минусов, Ли и др. проанализированы данные из 40 стран мира.

Yet harmful practices seriously affect children and women and, thus, inevitably have an economic impact on African countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, вредная практика оказывает серьезное воздействие на детей и женщин и, следовательно, ее негативные последствия для экономики стран данного континента неизбежны.

As the first military coup d'état in the newly independent French and British countries of Africa, the event had a large impact throughout Africa and around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как первый военный переворот в новых независимых французских и британских странах Африки, это событие имело большое влияние на всю Африку и во всем мире.

Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей.

To maximize the impact of its work, FAO strongly promotes national ownership and local empowerment in the countries in which it operates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы максимально повысить отдачу от своей работы, ФАО решительно поощряет национальную ответственность и расширение прав и возможностей на местном уровне в странах, в которых она осуществляет свою деятельность.

Francis also discussed the wider impact of abuse, citing a 2017 UNICEF study on abuse in 28 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнсис также обсудил более широкие последствия злоупотреблений, сославшись на проведенное ЮНИСЕФ в 2017 году исследование о злоупотреблениях в 28 странах.

An article in The Economist said that rising oil prices have a negative impact on oil-importing countries in terms of international trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье журнала The Economist говорится, что рост цен на нефть оказывает негативное влияние на страны-импортеры нефти с точки зрения международной торговли.

Outbreaks in herds are common, and as this is of major significance for the dairy industry, programs to reduce the impact of GBS have been enforced in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки заболевания в стадах являются обычным явлением, и поскольку это имеет большое значение для молочной промышленности, во многих странах были введены в действие программы по снижению воздействия СГБ.

In sum, the net economic impact of international migration is generally positive for receiving countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом чистое экономическое воздействие международной миграции является позитивным для принимающих стран.

The lack or depletion of human resources resulting from the HIV/AIDS epidemic and the impact on the absorptive capacity of countries was underscored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подчеркивались нехватка или истощение людских ресурсов вследствие эпидемии ВИЧ/СПИДа и ее последствия для поглощающей способности различных стран.

This scene is one I see all the time everywhere, and these young children are looking at a smartphone, and the smartphone is having a huge impact in even the poorest countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту картину я наблюдаю всегда и везде, те ребята смотрят на смартфон, который имеет огромнейшее влияние даже в самых бедных странах.

For receiving countries, the net economic impact of international migration is generally positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для принимающих стран чистый экономический эффект от международной миграции, как правило, является позитивным.

But this experience has had no apparent impact on her support for promiscuously bombing, invading, and occupying other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот опыт никак не повлиял на ее убежденность в необходимости бомбить, вторгаться и оккупировать другие государства.

Beginning in the mid-19th century, they today have a large impact on the nature of employment and workers' rights in many of the Nordic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины XIX века, они сегодня оказывают большое влияние на характер занятости и права трудящихся во многих северных странах.

These countries lack adequate economic diversification to absorb the impact of shocks on their fiscal performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недиверсифицированный характер экономики этих стран не позволяет им сглаживать воздействие потрясений на состояние их бюджета.

In tropical countries, schistosomiasis is second only to malaria among parasitic diseases with the greatest economic impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропических странах шистосомоз занимает второе место после малярии среди паразитарных заболеваний с наибольшим экономическим эффектом.

Fragmentary and sporadic actions, devoid of lasting effect and impact on practices, are implemented in some countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах предпринимаются разрозненные и хаотические действия, не оказывающие устойчивого воздействия и влияния на практику.

Mercury batteries also supply a stable voltage, but are now banned in many countries due to their toxicity and environmental impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртутные батареи также обеспечивают стабильное напряжение, но в настоящее время запрещены во многих странах из-за их токсичности и воздействия на окружающую среду.

While Australia has one of the world's lowest smoking rates and the changes will have little impact on multinationals' profits, other countries are considering similar steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия является одной из стран с наименьшей в мире долей курильщиков, так что эти изменения не особо скажутся на прибыли транснациональных корпораций, однако возможность принятия подобных мер уже рассматривают и другие страны.

Pets have a considerable environmental impact, especially in countries where they are common or held in high densities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние животные оказывают значительное воздействие на окружающую среду, особенно в странах, где они распространены или содержатся в высокой плотности.

Eurozone countriessocial policies have blunted the distributional impact of job and income polarization fueled by globalization, automation, and digital technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальная политика стран еврозоны притупляет влияние поляризации рабочих мест и доходов, которая вызвана глобализацией, автоматизацией и цифровыми технологиями, на распределение доходов в обществе.

As a result of the 2010 Haiti Earthquake and its social and economic impact, there was a significant migration of Haitians to other Latin American countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате землетрясения на Гаити в 2010 году и его социально-экономических последствий произошла значительная миграция гаитянцев в другие латиноамериканские страны.

There are differences in impact between arms-exporting countries and non-exporting countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различия в воздействии между странами-экспортерами оружия и странами, не являющимися экспортерами.

Changes in run-off could impact power output from hydropower-generating countries, such as Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в стоке могут негативно повлиять на производство электроэнергии на гидроэлектростанциях в таких странах, как Таджикистан.

What makes this compound controversial is the economic and political impact it can have among various countries and businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает это соединение спорным, так это экономическое и политическое влияние, которое оно может иметь среди различных стран и предприятий.

Third, this global revolution will affect – and be shaped by – all countries, and have a systems-level impact in many areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, эта глобальная революция затронет и будет сформирована всеми странами, а также будет иметь последствия на системном уровне во многих областях.

The impact of anti-dumping and countervailing duty actions on the trade of member States, in particular developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Последствия антидемпинговых и компенсационных мер для торговли государств-членов, особенно развивающихся стран.

To counteract this, some countries have introduced policies to increase rates of paternity leave to spread the cost impact more evenly across the labor market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противодействовать этому, некоторые страны ввели политику увеличения числа отпусков по уходу за ребенком для более равномерного распределения влияния затрат на рынке труда.

Parental leave policies have an impact on gender equality as it relates to parenting and are therefore used by various countries as a tool to promote gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика предоставления родительских отпусков оказывает влияние на гендерное равенство в том, что касается воспитания детей, и поэтому используется различными странами в качестве инструмента поощрения гендерного равенства.

Demographics have limited association with shopping motivation, with occupation, income and education level having no impact; unlike in Western Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демография имеет ограниченную связь с мотивацией покупок, при этом профессия, доход и уровень образования не оказывают никакого влияния; в отличие от западных стран.

However, several peacekeeping operations continue to be affected by cash shortages, which have an impact on the timing of payments to troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем несколько операций по поддержанию мира по-прежнему испытывают проблему дефицита наличных средств, что отражается на сроках произведения выплат странам, предоставляющим войска.

The high number of people forced out of African countries due to human trafficking creates a huge economical impact on Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число людей, вынужденных покинуть африканские страны из-за торговли людьми, оказывает огромное экономическое воздействие на Африку.

The USMCA will impact how member countries negotiate future free trade deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USMCA окажет влияние на то, как страны-члены будут вести переговоры о будущих сделках свободной торговли.

In developed countries, even major disasters have a marginal economic impact, which is furthermore largely offset by insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах даже крупные бедствия причиняют не более чем маргинальный экономический ущерб, который, к тому же, покрывает страхование.

These countries are also hard hit by the effects of climate change, which have a significant impact on food and commodity production in these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также сильно страдают от изменения климата, которое оказывает существенное воздействие на производство продовольствия и сырьевых товаров в них.

The interruption of supply networks can negatively impact on prices and create economic challenges for countries over-reliant on one energy source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перебои в сети поставок могут негативно отразиться на ценах и создать экономические проблемы для стран, чрезмерно зависящих от одного источника энергии.

The money being spent on aid today could have a substantially greater impact if it were used to mobilize domestic tax flows and private investment in aid-dependent countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, которые тратятся на гуманитарную помощь сегодня могут оказать существенно большее влияние, если их использовать для мобилизации внутренних налоговых потоков и частных инвестиций в страны, зависимые от помощи.

The impact of these events was felt in many socialist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние этих событий ощущалось во многих социалистических странах.

The differential impact of globalization results in inequalities both within and among countries and increases vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обусловленная глобализацией дифференциация приводит к неравенству внутри стран и между ними и увеличивает уязвимость.

However, the relative economic impact of disasters was greatest in low- and middle-income countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако относительные экономические последствия бедствий наиболее остро ощущались в странах с низким и средним уровнем дохода.

Climate injustice must be redressed, as developing countries bear the brunt of the impact and face massive adaptation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатые страны должны выложить на стол серьезные деньги.

His Government supported efforts by relevant countries and regions to establish nuclear-weapon-free zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его правительство поддерживает усилия соответствующих стран и регионов по созданию зон, свободных от ядерного оружия.

Industrialized countries have to recognize that their urban lifestyles, patterns of production and consumption are a major part of the global environmental problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленно развитые страны должны признать, что проблема ухудшения глобальной окружающей среды в значительной степени обусловлена сложившимся в их городах образом жизни и структурами их производства и потребления.

Without an adequate institutional and regulatory framework, the risk increases that countries will lose out by opening up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без надлежащей институциональной и нормативно-правовой базы возрастает риск того, что в результате открытия своей экономики страны окажутся в проигрыше.

In many countries, mined fields prevent their use as agricultural land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах использовать сельскохозяйственные угодья не позволяют минные поля.

Ethiopia's intrusion today is a clear violation of the Agreement on Cessation of Hostilities, which both countries signed in Algiers on 18 June 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенное сегодня Эфиопией вторжение является очевидным нарушением Соглашения о прекращении военных действий, которое обе страны подписали в Алжире 18 июня.

One of the major tasks that developing countries face today is to provide their growing population with reliable and affordable supplies of electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных задач, стоящих сегодня перед развивающимися странами, заключается в том, чтобы обеспечить их растущее население надежными и доступными по цене источниками электроэнергии.

Some countries have commented that they were directly applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран указали, что они могут применяться непосредственно.

Major issues differ in each group of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для каждой группы стран характерны разные основные вопросы.

The stevia plant contains a compound known as steviol which, when extracted, has 300 times the sweetness of sugar while having minimal impact on blood sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растение стевия содержит соединение, известное как стевиол, который при экстракции имеет в 300 раз сладость сахара, оказывая минимальное влияние на уровень сахара в крови.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impact on countries». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impact on countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impact, on, countries , а также произношение и транскрипцию к «impact on countries». Также, к фразе «impact on countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information