Of the centuries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
i have lost count of the number of times - Я потерял счет количества раз
ministry of economy, trade, and industry of japan - Министерство экономики, торговли и промышленности Японии
rules of procedure of the security council - Правила процедуры Совета безопасности
constitutional court of the republic of armenia - Конституционный суд Республики Армения
constitution of the republic of kazakhstan - Конституция республики казахстан
out of a sense of obligation - из чувства долга
government of the republic of sudan - Правительство Республики Судан
constitution of the republic of vanuatu - Конституция Республики Вануату
of a wide range of - широкого диапазона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
to the sheep has strayed from the flock - овцам отклонилась от стада
the other side of the atlantic ocean - с другой стороны Атлантического океана
commissioner for the rights of the child - уполномоченный по правам ребенка
over the river and through the woods - через реку и через лес
at the bottom left of the screen - в нижней левой части экрана
the first and the second world - первый и второй мировой
into the belly of the beast - в брюхо зверя
the final decision in the case - окончательное решение по делу
the stages of the life cycle - этапы жизненного цикла
the non-exclusive jurisdiction of the courts - неисключительная юрисдикция судов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
centuries of culture - веков культуры
the course of the centuries - ход веков
through the centuries - на протяжении веков
countless centuries - бесчисленные века
is a centuries old - является многовековым
in the seventeenth and eighteenth centuries - в семнадцатом и восемнадцатом веках
two and a half centuries - два с половиной столетия
more than five centuries - более пяти веков
in the early centuries - в начале века
over the centuries - веками
Синонимы к centuries: hundred, 100, c
Антонимы к centuries: continuation, brief period, brief time, certainty, flash, instant, jiffy, minute, moment, new york minute
Значение centuries: a period of one hundred years.
The language was first made by scholars studying angelic kingdoms, specifically Heinrich Cornelius Agrippa, many centuries after the death of Jesus of Nazareth. |
Язык был впервые создан учеными, изучавшими царства ангелов, в частности Генрихом Корнелием Агриппой, много веков спустя после смерти Иисуса из Назарета. |
In the 17th and 18th centuries, several authors wrote about elements of the disease, including Sylvius, Gaubius, Hunter and Chomel. |
В XVII и XVIII веках несколько авторов писали об элементах болезни, включая Сильвия, Гаубия, Хантера и Хомеля. |
На протяжении многих веков хранители ложи ждали этого дня. |
|
Children have worked on the streets of Latin America for centuries, yet it is only recently that the prevailing public perception of them has been negative. |
Дети работали на улицах Латинской Америки в течение многих столетий, однако лишь недавно преобладающее общественное восприятие их было негативным. |
Satellites in high orbits like these could remain there for centuries. |
Спутники на таких удалённых орбитах могут оставаться там столетиями. |
He made an astonishing discovery with a household implement that people had used for centuries. |
Он совершил поразительное открытие с помощью домашнего прибора, который люди использовали веками. |
You know, I-I mean, look, if you're willing to discount three centuries of Darwinism, that's... |
Знаете что, похоже вы пытаетесь выкинуть три века дарвинизма, это.... |
The documents spanned centuries, but all the keywords, he realized, were interrelated. |
Указанные на них документы охватывали столетия, но все они, как ему показалось, имели какую-то смысловую связь. Многие ключевые слова были общими. |
Я не буду терроризировать мою сестру и ее любовника. Веками. |
|
What we do with our world right now will propagate down through the centuries and powerfully affect the destiny of our descendants. |
То, что мы сделаем сейчас с нашим миром, оставит свой след в веках и определит судьбу наших потомков. |
Few families can boast of an office or of nobility handed down in a direct line during six centuries. |
Многие ли семейства могут явить пример верной службы или знатности, передававшейся от отца к сыну в течение шести столетий? |
The rockfall that trapped the creature centuries ago proved to be a refuge as well as a prison. |
Камнепад, захлопнувший ловушку многие века назад... ставшую для этой твари и убежищем, и тюрьмой. |
Thirteen centuries of domination and oppression ... staring at us through those bars. |
Тринадцать столетий порабощения и запугивания смотрит на нас из этой решётки. |
Я хочу пересмотреть эту вековую модель. |
|
You said you would help me break centuries-old chains and barriers |
Ты говорил, что поможешь мне разорвать цепи и разрушить вековые барьеры. |
She, too, had a palace to herself, among lotus ponds where grow forests of trees centuries old but so dwarfed that they reached no higher than my middle. |
Ей также был отведен особый дворец среди лотосовых прудов, где росли леса трехсотлетних, но карликовых деревьев, не достигавших мне до пояса. |
How can a mere filter accomplish what centuries of evolution have failed to do? |
Как может простой фильтр совершить то, чего не смогли сделать века эволюции? |
Three weeks! cried Albert; they will pass as slowly as three centuries when I am all the time suffering dishonor. |
Три недели! - воскликнул Альбер. - Но ведь это три вечности бесчестия для меня! |
Why, for centuries it saw horses jumping a fence with all their legs extended, and by Heaven, sir, they were extended. |
Столетиями художники изображали, как лошадь, перепрыгивая через изгородь, вытягивает все четыре ноги, и, видит бог, господа, она их вытягивала! |
in manhattan, over the centuries, saturated soil around the empire state building's foundation pilings have allowed the building to lean. |
На Манхэттене, в течение веков, насыщенный водой грунт, вокруг ростверка Эмпаир-стеит-билдинг, вызвал наклон здания в сторону. |
Interfered with their genetic development, took people from their Homeworlds and adjusted them over the centuries. |
Вмешивались в генетическое развитие, забирали людей с их планет и изменяли их столетиями. |
However, most sources seem to place its composition between the fourth and sixth centuries, again hundreds of years after the Gospel accounts had been in circulation. |
Однако большинство источников, по-видимому, помещают его состав между четвертым и шестым веками, снова через сотни лет после того, как евангельские рассказы были в обращении. |
During the fourteenth and fifteenth centuries, there were also severe climatic changes impacting the water management system. |
В течение четырнадцатого и пятнадцатого веков также происходили серьезные климатические изменения, оказывающие влияние на систему управления водными ресурсами. |
Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term. |
Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе. |
Literary fairy tales appeared in works intended for adults, but in the 19th and 20th centuries the fairy tale became associated with children's literature. |
Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой. |
In the late twentieth and early twenty-first centuries, artificial insemination made impregnation possible without sexual intercourse. |
В конце двадцатого и начале двадцать первого века искусственное оплодотворение сделало возможным оплодотворение без полового акта. |
This, combined with its location between India and China, helped establish Kathmandu as an important trading centre over the centuries. |
Это, в сочетании с его расположением между Индией и Китаем, помогло создать Катманду как важный торговый центр на протяжении веков. |
However the Númenóreans could live several centuries, and their descendants the Dúnedain also tended to live longer than regular humans. |
Однако Нуменореи могли прожить несколько столетий, и их потомки Дунедайны также имели тенденцию жить дольше, чем обычные люди. |
The region became part of the Yadava Empire of Deogiri from the ninth to the 13th centuries. |
Регион стал частью империи Ядава из Deogiri с девятого по 13-й века. |
Over the next few centuries, Bruno worries that the great treasure is lost forever to the deep. |
В течение следующих нескольких столетий Бруно беспокоится, что великое сокровище навсегда потеряно в глубинах. |
A botijo is a porous clay container used to keep and to cool water; they have been in use for centuries and are still in relatively widespread use. |
Ботиджо-это пористый глиняный сосуд, используемый для хранения и охлаждения воды; они использовались в течение многих веков и до сих пор относительно широко используются. |
This formula was known to the Chinese mathematician Shen Kuo, and a more accurate formula also involving the sagitta was developed two centuries later by Guo Shoujing. |
Эта формула была известна китайскому математику Шэнь Куо, а более точная формула, также включающая сагитту, была разработана два столетия спустя го Шоцзином. |
Similarly, some find evidence in Plutarch that Spartan women engaged in homosexual activities, though Plutarch wrote many centuries after classical Greece. |
Точно так же некоторые находят свидетельства у Плутарха, что спартанские женщины занимались гомосексуальной деятельностью, хотя Плутарх писал много веков спустя после классической Греции.гомосексуальные женщины были гомосексуалистами. |
People have kept diaries for centuries, and the use of talk therapy dates back to the beginnings of psychotherapy. |
Люди вели дневники на протяжении веков, и использование разговорной терапии восходит к истокам психотерапии. |
Forced assimilation was very common in the European colonial empires the 18th, 19th, and 20th centuries. |
Насильственная ассимиляция была очень распространена в европейских колониальных империях 18, 19 и 20 веков. |
Gerulata was built and used between the 1st and 4th centuries AD. |
Герулата была построена и использовалась между 1-м и 4-м веками нашей эры. |
The evolution of the Olympic Movement during the 20th and 21st centuries has resulted in several changes to the Olympic Games. |
Эволюция олимпийского движения в течение 20-го и 21-го веков привела к ряду изменений в Олимпийских играх. |
The concept of karma in Hinduism developed and evolved over centuries. |
Концепция кармы В Индуизме развивалась и развивалась на протяжении веков. |
The country's official language is Indonesian, a variant of Malay based on its prestige dialect, which for centuries had been the lingua franca of the archipelago. |
Официальным языком страны является индонезийский, вариант Малайского, основанный на его престижном диалекте, который на протяжении веков был лингва франка архипелага. |
No other written records of the sword are found for a further three centuries. |
Никаких других письменных свидетельств о мече не найдено в течение последующих трех столетий. |
The use of pigeons as a communication medium goes back centuries. |
Использование голубей в качестве средства коммуникации уходит в глубь веков. |
There were several phases of expansion, mainly under kings Richard I, Henry III, and Edward I in the 12th and 13th centuries. |
Было несколько этапов экспансии, главным образом при королях Ричарде I, Генрихе III и Эдуарде I в 12-м и 13-м веках. |
Berenice was not played often between the 17th and the 20th centuries. |
Беренику не часто играли между 17-м и 20-м веками. |
In the 8th to 6th centuries BCE, the Cimmerians brought new artistry to jewellery making. |
В VIII-VI веках до нашей эры киммерийцы привнесли новое искусство в ювелирное дело. |
It was originally the name of a medieval ancestor of the musket, used in the 15th and 16th centuries. |
Первоначально это было название средневекового предка мушкета, использовавшегося в 15-м и 16-м веках. |
In the United States in the 18th and 19th centuries, explorers mapped trails and army engineers surveyed government lands. |
В Соединенных Штатах в 18-м и 19-м веках исследователи наносили на карту тропы, а армейские инженеры обследовали правительственные земли. |
Descriptive poetry is the name given to a class of literature that belongs mainly to the 16th, 17th and 18th centuries in Europe. |
Описательная поэзия-это название, данное классу литературы, который относится в основном к 16-му, 17-му и 18-му векам в Европе. |
Adipocere formation begins within a month of death, and, in the absence of air, it can persist for centuries. |
Пуччини написал оркестровую пьесу под названием Каприччио симфонико в качестве дипломной композиции для Миланской консерватории. |
People in past centuries harvested and fried these tubers for human consumption much as one might use a potato. |
Люди в прошлые века собирали и жарили эти клубни для потребления человеком так же, как можно было бы использовать картофель. |
Rather, the two churches slid into and out of schism over a period of several centuries, punctuated with temporary reconciliations. |
Скорее всего, обе церкви скатывались в раскол и выходили из него в течение нескольких столетий, перемежаясь временными примирениями. |
Witch-hunts first appeared in large numbers in southern France and Switzerland during the 14th and 15th centuries. |
Охота на ведьм впервые появилась в большом количестве в южной Франции и Швейцарии в течение 14-го и 15-го веков. |
Throughout the 7th to 6th centuries BC, iron artifacts remained luxury items reserved for an elite. |
На протяжении 7-го-6-го веков до нашей эры железные артефакты оставались предметами роскоши, предназначенными для элиты. |
The monuments at Mamallapuram are generally dated by scholars to the 7th and 8th centuries. |
Памятники в Мамаллапураме обычно датируются учеными 7-м и 8-м веками. |
Modern Accounting is a product of centuries of thought, custom, habit, action and convention. |
Современный Бухгалтерский учет - это продукт многовековых размышлений, обычаев, привычек, действий и условностей. |
The economic impact of Christmas has grown steadily over the past few centuries in many regions of the world. |
Экономическое воздействие Рождества неуклонно росло в течение последних нескольких столетий во многих регионах мира. |
Эта миграция произошла в XVII и XVIII веках. |
|
Most of these lands were lost with time by the Ottoman Empire between 19th and 20th centuries. |
Большая часть этих земель была потеряна со временем Османской империей между 19-м и 20-м веками. |
The scientific advances of the 16th and 17th centuries provided a basis for Francis Bacon's book the New Atlantis. |
Научные достижения XVI-XVII веков легли в основу книги Фрэнсиса Бэкона Новая Атлантида. |
Over the centuries, Anne has inspired or been mentioned in numerous artistic and cultural works. |
На протяжении веков Анна вдохновляла или упоминалась в многочисленных художественных и культурных произведениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of the centuries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of the centuries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, the, centuries , а также произношение и транскрипцию к «of the centuries». Также, к фразе «of the centuries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.