Offer solutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offer solutions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предлагает решение
Translate

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offer escape - предложение побег

  • been able to offer - был в состоянии предложить

  • to close with the offer - закрыть с предложением

  • an offer for - предложение для

  • regular offer - регулярное предложение

  • offer skills - предлагают навыки

  • we offer you the possibility - мы предлагаем Вам возможность

  • offer you a lift - предложить вам лифт

  • about our offer - о нашем предложении

  • offer a degree - предлагают степень

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.

- solutions [noun]

noun: решение, раствор, разрешение, растворение, отгадка, микстура, распускание, жидкое лекарство, окончание болезни, объяснение



Thirdly, Fair Trade Universities are effective because they raise awareness about an issue and offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, университеты справедливой торговли эффективны, потому что они повышают осведомленность о проблеме и предлагают решение.

As we search for innovative solutions to today’s development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение.

Unilateral trade preferences granted by integration groupings to LDCs might offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема может быть решена, в частности, путем предоставления интеграционными группировками односторонних торговых преференций в пользу НРС.

The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем.

In light of what you say above, the only solution I can think of is to offer a couple of examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете того, что вы сказали выше, единственное решение, которое я могу придумать, - это предложить пару примеров.

Solution polymers offer the absorbency of a granular polymer supplied in solution form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растворные полимеры обладают абсорбирующей способностью гранулированного полимера, поставляемого в виде раствора.

To sit down and let oneself be hypnotized by one's own navel, to turn up one's eyes and humbly offer the back of one's neck to Gletkin's revolver-that is an easy solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копаться в себе и подставлять свой затылок под глеткинскую пулю - легче всего.

You did not offer new suggestions, you simply rejected my solution and that's no solution at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не предлагали новых предложений, вы просто отвергли мое решение, и это вообще не решение.

When dealing with small requests for project-related materials, can offer templates and previously developed in-house design solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении небольших просьб о подготовке связанных с проектами материалов может предложить шаблоны и разработанные ранее внутренние дизайнерские решения.

New technological solutions are being studied to offer the same rolling friction at smaller wheel diameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучаются новые технологические решения, обеспечивающие одинаковое трение качения при меньших диаметрах колес.

Since the deal allowed Tetra Pak to integrate Alfa Laval processing know-how, the merger made it possible for Tetra Pak to offer packaging and processing solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку сделка позволила Tetra Pak интегрировать технологические ноу-хау Альфа Лаваль, слияние позволило Tetra Pak предлагать упаковочные и технологические решения.

It has been noted that Burgos raised controversial subjects concerning gender, the law and rights but her writing did not offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что Бургос поднимала спорные вопросы, касающиеся пола, закона и прав, но ее письмо не предлагало решения.

By harnessing collective group intellect, differing perspectives may offer different perceptions and solutions to a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя коллективный групповой интеллект, различные точки зрения могут предложить различные восприятия и решения проблемы.

And the solution I offer is to the biggest culprit in this massive mistreatment of the earth by humankind, and the resulting decline of the biosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предлагаю решить проблему самого большого виновника потребительского отношения человечества к ресурсам земли, деятельность которого привела к истощению биосферы.

Government organizations, like the USDA, may offer financial assistance to farmers looking to begin utilizing environmentally friendly mortality solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные организации, такие как Министерство сельского хозяйства США, могут предложить финансовую помощь фермерам, желающим начать использовать экологически чистые решения для снижения смертности.

I offer a solution, nuclear lobby turns its back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю решение, атомное лобби откатывает.

We offer solutions with n-tier architecture based on J2EE,/NET platform and corresponding commercial application servers that support these technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем решения n-tier архитектуры на базе платформы J2EE,/NET и соответствующих промышленных серверов приложений, поддерживающих эти технологии.

Military solutions offer themselves with a suggestion of speed and finality, so that an “empire in a hurry” may grasp at them more often than would be sensible or advisable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные решения обычно выглядят быстрыми и окончательными, и поэтому «спешащая империя» может прибегать к ним чаще, чем было бы разумно или уместно».

Please be detailed and offer constructive solutions, using valid sources to back up your claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства компаний, Ryugyong Corporation не имеет ограничений на импорт или экспорт квот.

Our high level of specialisation in the firing process and constant investment on R&D allow us to offer firing solutions suited of every need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая степень специализации на процессе обжига и постоянные капиталовложения в НИОКР позволяют нам предлагать адекватные решения для любых нужд.

Please offer constructive comments and practical solutions rather than drum-beating and complaints about other editor's actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, предлагайте конструктивные комментарии и практические решения, а не барабанную дробь и жалобы на действия других редакторов.

Capacitor families such as the so-called MOS capacitor or silicon capacitors offer solutions when capacitors at frequencies up to the GHz range are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейства конденсаторов, такие как так называемые MOS-конденсаторы или кремниевые конденсаторы, предлагают решения, когда требуются конденсаторы на частотах до диапазона ГГц.

Yet Melville does not offer easy solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мелвилл не предлагает легких решений.

Well... Hopefully the game will also extrapolate solutions and offer them to Teal'c.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, будем надеяться, игра также экстраполирует возможные решения и предложит их Тилку.

Complete branded solution allowing you to offer your clients a full CFD or spread bet product under your own brand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовое фирменное решение, с помощью которого вы сможете предложить клиентам платформу для ставок на спреды и торговли контрактами на разницу цен (CFD) под вашим собственным брендом

SAP, Oracle and Microsoft offer CRM also as integral part of a bigger ERP solution whereas Salesforces offers stand-alone CRM only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAP, Oracle и Microsoft предлагают CRM также как неотъемлемую часть более крупного ERP-решения, тогда как Salesforces предлагает только автономную CRM.

Counselling will also be on offer, but there is no quick-fix solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультации также будут предлагаться, но быстрого решения проблемы не существует.

That's why I thought it was, um, important to come and offer you an easy solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я подумал, что важно прийти и помочь тебе принять лёгкое решение.

It is sometimes difficult to judge whether or not the interference is intended to speed up correction or to offer a new solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда бывает трудно судить, имеет ли это вмешательство целью ускорить коррекцию или предложить новое решение.

Suppliers frequently serve a single national market, while larger suppliers offer separate solutions in each national market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщики часто обслуживают один национальный рынок, в то время как более крупные поставщики предлагают отдельные решения на каждом национальном рынке.

Wireless IPS solutions now offer wireless security for mobile devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспроводные IP-решения теперь предлагают беспроводную безопасность для мобильных устройств.

Moreover, no single state can weigh in on international negotiations and offer solutions to economic rivalries or trade issues that threaten to degenerate into political clashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одно отдельно взятое государство не в состоянии играть решающую роль в международных переговорах и предлагать решения по экономическим конфликтам или торговым проблемам, угрожающим превращением в политические столкновения.

They will be looking to the global community for support and will need to take a hard look at whether the energy solutions on offer are modern or sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За поддержкой они будут обращаться к мировому сообществу, и им придётся внимательно оценивать, являются ли предлагаемые решения в сфере обеспечения энергоресурсов современными и устойчивыми.

States that do not have essential services in place are not ready to offer refugees a permanent solution through relocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, не располагающие развернутой системой основных услуг, не готовы обеспечить беженцам стабильное решение их проблемы посредством переселения.

In the last analysis, the open sesame to the solution of this problem was simple: to offer enough in pounds sterling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов волшебное заклинание Сезам, откройся на сей раз оказывалось проще простого: выложить достаточное количество фунтов стерлингов.

Most email hosting providers offer advanced premium email solutions hosted on dedicated custom email platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство поставщиков услуг хостинга электронной почты предлагают передовые решения для электронной почты премиум-класса, размещенные на специальных пользовательских почтовых платформах.

But what they can aspire to do is offer practical solutions, preferably without people getting killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они могут стремиться к разработке практических решений, не убивая при этом людей.

The Count’s superior officer and friend, the heroic Marquis de Lavarre, decides to offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший офицер и друг графа, героический Маркиз де Лаварр, решает предложить решение.

Cloud-based solutions on the other hand, such as Google Apps, OneNote, and the Office 365 suit offer collaborative tools outside the traditional education setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, облачные решения, такие как Google Apps, OneNote и Office 365 suit, предлагают инструменты совместной работы за пределами традиционной образовательной среды.

Unfortunately, many of the solutions on offer are either too timid or demand too much of a global leadership that is in short supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, многие предложения по данной проблеме либо слишком робкие и неуверенные, либо требуют слишком сильного мирового лидерства, которое сейчас в дефиците.

It also attempts to offer a solution to the regress argument that plagues correspondence theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также пытается предложить решение аргумента регресса, который поражает теорию соответствия.

I've always preferred to offer solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда предпочитаю давать дельные предложения.

Eurosceptics in the Dutch Freedom Party, the French National Front, or the United Kingdom Independence Party, they say, offer simple solutions for simple people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, евроскептики из голландской Партии свободы, французского Национального фронта и Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP) предлагают простые решения для простых людей.

Plainly, by itself the law may not be able to offer the right solution in such a complex and dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, сам закон не может предложить правильного решения в таких сложных и опасных ситуациях.

The main aim is to offer technical solutions to communication barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель состоит в том, чтобы предложить технические решения для устранения коммуникационных барьеров.

While an emerging area, a number of new companies offer ECA solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что это развивающаяся область, ряд новых компаний предлагают решения ECA.

We also wish to offer our compliments to President Kavan for providing the opportunity to discuss this highly important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам хотелось бы также поблагодарить Председателя Кавана за то, что он предоставил нам возможность обсудить этот чрезвычайно важный вопрос.

It offers no guaranteed solution to the long-lamented lack of a unified platform or strategy for the unfocused opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, не гарантирует появление общей платформы или стратегии, об отсутствии которых у разрозненной оппозиции давно принято сожалеть.

But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

I'll think of a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумаю, как все уладить.

It was a radical and elegant solution to one of the great cosmic mysteries of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было радикальной, но в то же время элегантной разгадкой одной из величайших тайн космоса.

I'll discuss this kindhearted offer with the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом.

Get her to agree to the Cuban offer, or the league will get the lawyers involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь ее принять предложение Кубана, или лига привлечет юристов.

Make up as many bottles of oral rehydration solution as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте как можно больше бутылок с раствором для пероральной регидратации.

In other words, it admits the possibility that a valid solution for P can be further extended to yield other valid solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, он допускает возможность того, что допустимое решение для P может быть дополнительно расширено для получения других допустимых решений.

For the binding of receptor and ligand molecules in solution, the molar Gibbs free energy ΔG, or the binding affinity is related to the dissociation constant Kd via.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для связывания молекул рецептора и лиганда в растворе молярная свободная энергия Гиббса ΔG, или сродство связывания, связана с константой диссоциации KD через.

Vaccination is considered an ideal solution to prevent not only early- and late-onset disease but also GBS infections in adults at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцинация считается идеальным решением для предотвращения не только ранних и поздних заболеваний, но и инфекций СГБ у взрослых, находящихся в группе риска.

The solution for younger boys was the creation of the younger Wolf Cubs Section, which was trialed from 1914 and openly launched in 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решением для младших мальчиков было создание секции младших волчат, которая была опробована с 1914 года и открыто запущена в 1916 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer solutions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer solutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, solutions , а также произношение и транскрипцию к «offer solutions». Также, к фразе «offer solutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information