On the ground service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the ground service - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Modern equipment of the People's Liberation Army Ground Force is a list of military equipment currently in service with the People's Liberation Army Ground Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная техника Сухопутных войск Народно-освободительной армии-это перечень военной техники, находящейся в настоящее время на вооружении Сухопутных войск Народно-освободительной армии.

Then, after more than 50 years in service, the hotel burned to the ground on February 12, 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, после более чем 50-летней службы, отель сгорел дотла 12 февраля 1905 года.

Lawn mowers also present an occupational hearing hazard to the nearly 1 million people who work in lawn service and ground-keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газонокосилки также представляют собой профессиональную опасность для слуха почти 1 миллиона человек, работающих в области обслуживания газонов и ухода за Землей.

A single, large galley is installed near the aft doors, allowing for more efficient meal service and simpler ground resupply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период младенческий сон в течение ночи постепенно увеличивается, а материнский сон в целом улучшается.

The ferry service helped the lowland area to thrive, with both farms and some factories along the water, but the higher ground was sparsely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паромное сообщение помогало процветать низменности, где вдоль воды располагались фермы и несколько фабрик, но возвышенность использовалась редко.

This company consists of approximately four platoons of ground ambulances commanded by a Medical Service Corps officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рота состоит примерно из четырех взводов наземных машин скорой помощи, которыми командует офицер корпуса медицинской службы.

In addition to its air destinations, Sabena also had a ground shuttle service between Valenciennes, France, and Brussels Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время их совместной жизни Бэколл узнал, что у Дугласа нет денег и что однажды он провел ночь в тюрьме, так как ему негде было спать.

This arrangement allows the generator and gearbox to be located close to the ground, facilitating service and repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое расположение позволяет расположить генератор и коробку передач близко к Земле, облегчая обслуживание и ремонт.

A DMC provides a ground service based on local knowledge of their given destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он решил продать компанию, которую начал как хобби, чувствуя, что она становится слишком коммерческой для него.

The ground and first floors are used for airside service and the sorting of baggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый и второй этажи используются для обслуживания пассажиров в аэропорту и сортировки багажа.

The majority of the RAF's rotary-wing aircraft form part of the tri-service Joint Helicopter Command in support of ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство винтокрылых самолетов Королевских ВВС входят в состав Трехсервисного Объединенного вертолетного командования поддержки сухопутных войск.

The B-2 saw service in Afghanistan, striking ground targets in support of Operation Enduring Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Б-2 служил в Афганистане, нанося удары по наземным целям в поддержку операции Несокрушимая свобода.

It remained in service for an additional eight years, logging 50,000 miles on the ground and over one million miles being flown to and from its destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался в строю еще восемь лет, пройдя 50 000 миль по земле и пролетев более миллиона миль от места назначения.

By then ground-attack versions of the Focke-Wulf Fw 190 had largely replaced the Stuka, but Stukas remained in service until the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени наземные версии Focke-Wulf Fw 190 в значительной степени заменили Stuka, но Stukas оставался на вооружении до конца войны.

This is a list of equipment of the Russian Ground Forces currently in service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это перечень техники Сухопутных войск России, находящейся в настоящее время на вооружении.

Other restrictions also exist, including the same limitations on items that cannot otherwise be mailed by ground service though USPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие ограничения, в том числе такие же ограничения на товары, которые в противном случае не могут быть отправлены наземной службой через USPS.

The Belarusian Ground Forces is the service branch of the Armed Forces of Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белорусские Сухопутные войска - это род войск Вооруженных сил Беларуси.

Many USMC ground vehicles can run on aviation fuel, a refueling V-22 could service these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие наземные машины USMC могут работать на авиационном топливе, заправка V-22 может обслуживать их.

There is a bus unofficially called Ground Force One officially called Stagecoach, while the president is aboard, which is operated by the Secret Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует автобус, неофициально называемый наземными силами, официально называемый дилижансом, в то время как президент находится на борту, который управляется Секретной службой.

The two found little common ground during their four years of service, often publicly feuding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре года службы они почти не нашли общего языка, часто публично враждуя.

Health outcomes, for example from London's Helicopter Emergency Medical Service, remain largely the same for both air and ground based services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты медицинского обслуживания, например, Лондонской вертолетной службы скорой медицинской помощи, остаются в основном одинаковыми как для воздушных, так и для наземных служб.

I know for a fact that you're in arrears with your service payments, Mr. Wilder. You're hardly in a position to take the moral high ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно знаю, что вы задолжали оплату за услуги, мистер Уайлдер, навряд ли вы имеете право демонстрировать моральное превосходство.

Many of these were also returned to service by Bangladeshi ground technicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них были также возвращены на вооружение бангладешскими наземными техниками.

If you enter an item number, lines that are not for a purchase order must have a product type of Item or Service, and must not be stocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе кода номенклатуры строки, не предназначенные для заказа на покупку, должны иметь тип продукта Номенклатура или Сервисное обслуживание и не должны учитываться в запасах.

But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом.

Eventually, we placed BFIB in a box to further contain him, and when the service member went to leave the NICoE, he chose to leave BFIB behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы поместили ОЛВБ в коробку для хранения, а когда военнослужащий покидал NICoE, он решил не забирать ОЛВБ.

The Deputy Director of the FBI, a German BND officer, a secret service supervisor, and the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель директора ФБР, офицер немецкой разведки, руководитель секретной службы и президент США.

She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами.

Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества.

Mobile pastoralists require mobile service delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотоводы, ведущие кочевой образ жизни, нуждаются в мобильных средствах предоставления услуг.

The service provider must be able to offer a wider range of services, including regular management accounting data to measure and improve performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик бухгалтерских услуг должен быть способен предложить более широкий круг услуг, включая регулярную управленческую информацию на основе бухгалтерской отчетности для оценки и улучшения работы предприятия.

Little use, for example, is made of fines and suspended sentences and there are no community service alternatives for minor and first-time offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало используется, например, наложение штрафов и приговоры к условным срокам, и нет альтернативных видов отбывания наказаний на уровне общин для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз.

Fortunately, more than 95 per cent of the merchant vessels now in service are in line with the Canal's parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, более 95 процентов торговых судов, которые сейчас используются, соответствуют параметрам канала.

The civil service Independent Oversight Board is now running effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимый совет по надзору за государственной службой работает в настоящее время эффективно.

Provisions regarding the remotely controlled service valve with excess flow valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.15.13 Положения, касающиеся дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном.

The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы.

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

Note: If a specific service or app is down, you can ask Microsoft to notify you when it's working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Если определенная служба или приложение недоступны, то можно запросить у Microsoft уведомление о восстановлении их работоспособности.

When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется).

There is an air service between Tokyo and Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение.

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

I'm glad to be of service to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад оказать Вам услугу.

The cash comes from “external tranches”, the DPR’s press service said, declining to elaborate further on its origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресс-служба ДНР заявила, что российская валюта поступает от «внешних траншей», отказавшись назвать ее происхождение.

Multisectoral approaches to health education, health communication and health service delivery should be a key component of this integrated approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из ключевых компонентов такого интегрированного подхода должны стать многосекторальные подходы к проблеме медицинского образования, оповещения по вопросам здравоохранения и предоставления медицинских услуг.

If you do not cancel the trial Service(s) by the end of the trial period, we may charge you for the Service(s).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не прекратите использование пробных Служб до конца пробного периода, мы можем выставить вам счет за эти Службы.

The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходят предварительные производственные данные и данные сферы услуг PMI за март из нескольких европейских стран и еврозоны в целом.

Given the absence of rigour on the part of the United Nations legal service, it is the practice of the Organization that is the most illuminating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отсутствием надлежащей четкости со стороны юридической службы Организации Объединенных Наций наиболее информативной с этой точки зрения является практика Организации. В.

He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана.

The service possessed carte blanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае у них развязаны руки.

At last his cries were choked by a dreadful fit of coughing; blood gushed from his mouth, and he fell on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец его крики захлебнулись в страшном кашле: изо рта у него хлынула кровь, и он упал на пол.

Some kids on dirt bikes almost collided with a dark Volvo on the service road over the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то детишки на горных великах чуть не столкнулись с тёмной Вольво, на подъездной дороге через холмы.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

We'll have to hold a memorial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроим поминальную службу.

I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек.

And he rolls around on the ground biting the cold steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он падает на землю,.. ...кусая холодную сталь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the ground service». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the ground service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, ground, service , а также произношение и транскрипцию к «on the ground service». Также, к фразе «on the ground service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information