Ongoing participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ongoing participation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дальнейшее участие
Translate

- ongoing [adjective]

adjective: постоянный, непрерывный, происходящий в настоящее время

noun: поведение, поступки

- participation [noun]

noun: участие, соучастие



Hi, could some fresh eyes and opinions take a look at the Primark Talk page and participate in the ongoing discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, не могли бы некоторые свежие глаза и мнения взглянуть на страницу разговора с Примарком и принять участие в текущей дискуссии.

This includes an ongoing dialogue with the organizations participating in the Programme of Action for the International Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает постоянный диалог с организациями, участвующими в Программе действий на Международное десятилетие.

Spain meanwhile could not participate due to the ongoing Spanish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания тем временем не могла участвовать из-за продолжающейся гражданской войны в Испании.

Members of IASC have participated in CAP and in ongoing efforts to improve CAP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены МПК участвуют в процессе призывов к совместным действиям и в текущей деятельности по его совершенствованию.

The Agency participates directly in project financing or provides support for ongoing projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство участвует в непосредственном финансировании проектов или оказывает поддержку текущим проектам.

Participants will continue the ongoing discussions on developing new standard for veal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники продолжат обсуждение вопроса о разработке нового стандарта на телятину.

Second, regarding the issue of LINKVIO, I urge people to participate in an active, ongoing discussion on that topic on another Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, что касается вопроса о LINKVIO, то я настоятельно призываю людей принять участие в активном, продолжающемся обсуждении этой темы на другой странице обсуждения.

The navy participated in Operation Enduring Freedom, Operation Iraqi Freedom, and is a major participant in the ongoing War on Terror, largely in this capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот участвовал в операции Несокрушимая свобода, операции Иракская свобода и является главным участником продолжающейся войны с терроризмом, главным образом в этом качестве.

At the time of her death, she was participating in ongoing interviews for a prestigious Fulbright Scholarship or to work for Teach for America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент своей смерти она участвовала в непрерывных собеседованиях для получения престижной стипендии Фулбрайта или для работы в Teach for America.

A considerable number of participants stated that the ongoing efforts to reform the international financial architecture lacked tempo and depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый ряд участников заявили, что усилия, предпринимаемые в настоящее время в целях реформы международной финансовой инфраструктуры, осуществляются недостаточно быстро и отличаются поверхностностью.

Nova Scotia Human Rights Commission staff participate in ongoing training to develop increased understanding of racism and systemic discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Комиссии Новой Шотландии по правам человека проходят на постоянной основе подготовку с целью более глубокого понимания проявлений расизма и системной дискриминации.

Participants discussed ongoing preparations for the 2012 session and discussed the draft agenda prepared by the secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники обсудили текущие мероприятия по подготовке к сессии 2012 года и рассмотрели подготовленный секретариатом проект повестки дня.

Also, the one ongoing, has 12 users participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, один из них продолжается, в нем участвуют 12 пользователей.

The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли.

The best results have been found in haemophilia B. In 2016 early stage human research was ongoing with a few sites recruiting participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие результаты были получены при гемофилии B. В 2016 году на ранней стадии исследования на людях продолжались с несколькими сайтами, набирающими участников.

My country participates in all ongoing initiatives to prevent and combat illicit army trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна участвует во всех действующих инициативах, направленных на предотвращение незаконного оборота оружия и борьбу с ним.

All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта.

One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня.

As at 31 December 2011, the total number of active participants was 120,774 and there were 65,387 periodic benefits in award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 31 декабря 2011 года насчитывалось 120774 действующих участника и на периодической основе выплачивалось 65387 пособий.

Participants will form groups, e.g., there will a group of policymakers and a group of practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники образуют группы, например образуется группа лиц, принимающих решения, и группа практических экспертов.

Developing countries must be represented appropriately and be able to participate fully in the Council's decisions on important matters of world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить надлежащую представленность развивающихся стран и предоставить им возможность для всестороннего участия в процессе принятия Советом решений по важным вопросам, касающимся обеспечения международного мира и безопасности.

So when The Force Awakens presents the powerful ongoing saga of good versus evil, always hinting at a tantalising utopian future, it speaks very differently to a 21st-century audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому картина «Пробуждение силы» представляет собой мощную продолжающуюся сагу, рассказывающую о противостоянии добра и зла, в фильме присутствует волнующее утопическое будущее, которое совершенно по-иному обращается к аудитории XXI века.

But it's the agency's policy never to divulge details of an ongoing case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политика агентства - никогда не обнародовать детали текущего расследования.

(Beasley) I'D REALLY LOVE IT IF EVERYBODY HERE COULD PARTICIPATE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была бы очень рада, если бы все здесь поучаствовали.

Sticking your most improved study participant in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ткнуть мне в лицо своим самым многообещающим пациентом.

Prem is very keen to participate in the contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласись участвовать в соревновании. Прем очень этого хочет.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

Ongoing activity, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про активность, я знаю.

1 soundtrack on November 28, 2014, as an exclusive to Record Store Day participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 саундтрек от 28 ноября 2014 года, как эксклюзив для участников Дня магазина звукозаписи.

Skoll and Berk, however, noted that Participant Media performs slightly above-average when compared to similarly-sized peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколл и олух, однако, отметили, что участники СМИ работают немного выше среднего по сравнению с аналогичными сверстниками.

In April, Participant formed Participant Television, its television division, with the naming of its president, Evan Shapiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле компания Participant создала Participant Television, свое телевизионное подразделение, с назначением своего президента Эвана Шапиро.

Irwin's early experiments tested participants ability to identify random dot patterns as the same, or as different across saccades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние эксперименты Ирвина проверяли способность участников идентифицировать случайные точечные паттерны как одинаковые или как разные в разных саккадах.

Originally, it addressed zero-sum games, in which each participant's gains or losses are exactly balanced by those of the other participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он рассматривал игры с нулевой суммой, в которых выигрыши или проигрыши каждого участника точно уравновешиваются выигрышами или проигрышами других участников.

The relationship between these changes is the subject of ongoing debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимосвязь между этими изменениями является предметом продолжающихся дискуссий.

Their objective was to find opponents of equal physical and fencing capabilities to make the event challenging for both participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью было найти соперников с равными физическими и фехтовальными возможностями, чтобы сделать соревнование сложным для обоих участников.

Ongoing research into UHPC failure via tensile and shear failure is being conducted by multiple government agencies and universities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время многочисленные правительственные учреждения и университеты по всему миру проводят исследования разрушения UHPC при растяжении и сдвиге.

Participants attended seminars and panels on organizing, activism, and self-defense as well as Chicano culture and gender issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники приняли участие в семинарах и дискуссионных форумах по вопросам организации, активизма и самообороны, а также культуры чикано и гендерным вопросам.

General Dąb-Biernacki, who commanded them, until the final hours had no idea about the ongoing battle and did not help fighting troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Домб-Бернацкий, командовавший ими, до последних часов не имел ни малейшего представления о происходящем сражении и не помогал сражающимся войскам.

This is often distributed physically or electronically to all participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто распространяется физически или в электронном виде среди всех участников.

He was a Greek hero, famed as an archer, and a participant in the Trojan War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был греческим героем, прославившимся как лучник, и участником Троянской войны.

The Netfilter project organizes an annual meeting for developers, which is used to discuss ongoing research and development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Netfilter организует ежегодную встречу для разработчиков, которая используется для обсуждения текущих исследований и разработок.

In a 1977 interview Sturgeon commented that it was his concerns about the ongoing McCarthy Hearings that prompted him to write the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 1977 года Стерджен заметил, что именно его беспокойство по поводу продолжающихся слушаний по делу Маккарти побудило его написать эту историю.

The event was held on November 6-8th in Kattilahalli, Helsinki and gathered more than 550 participants and resulted in 145 different projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие проходило 6-8 ноября в Каттилахалли, Хельсинки, собрало более 550 участников и привело к 145 различным проектам.

The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента.

During the ongoing Vietnam War, the President Lyndon Johnson administration announced plans to withdraw approximately two divisions from Europe in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время продолжающейся войны во Вьетнаме администрация президента Линдона Джонсона объявила о планах вывода примерно двух дивизий из Европы в 1968 году.

The European Hernia Society recommends the use of local anesthesia particularly for people with ongoing medical conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейское грыжевое общество рекомендует использовать местную анестезию, особенно для людей с текущими заболеваниями.

Not having the time to record a new studio album because of the ongoing promotional tour, Manowar released a second live album, Hell on Stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея времени записать новый студийный альбом из-за продолжающегося рекламного тура, Manowar выпустила второй концертный альбом, Hell on Stage.

Synchronous learning refers to the exchange of ideas and information with one or more participants during the same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синхронное обучение - это обмен идеями и информацией с одним или несколькими участниками в течение одного и того же периода.

The names Alice and Bob are also often used to name the participants in thought experiments in physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имена Алиса и Боб также часто используются для обозначения участников мысленных экспериментов по физике.

Activities to clean up 100 years of accumulated impacts began in the 1990s, under state Utah Department of Environmental Quality and federal oversight and are ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия по очистке накопленных за 100 лет воздействий начались в 1990-х годах под руководством департамента качества окружающей среды штата Юта и федерального надзора и продолжаются.

This was conducted as part of an ongoing Air Force testing and certification program to reduce reliance on traditional oil sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано в рамках продолжающейся программы испытаний и сертификации ВВС для снижения зависимости от традиционных источников нефти.

As in so many other science disciplines, the nature and nurture debate is an ongoing conflict in the field of cognitive neuroscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других научных дисциплинах, дискуссия о природе и воспитании-это непрекращающийся конфликт в области когнитивной нейробиологии.

He has also said that Brazil will stay out of the ongoing China-U.S. trade war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заявил, что Бразилия останется в стороне от продолжающейся китайско-американской торговой войны.

Monty Python's Flying Circus has become an influential work on comedy as well the ongoing popular culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающий цирк Монти Пайтона стал влиятельной работой над комедией, а также продолжающейся популярной культурой.

Its ongoing legacy encompasses many adaptations for stage, screen, radio, art, theme parks, board games, and video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его продолжающееся наследие включает в себя множество адаптаций для сцены, экрана, радио, искусства, тематических парков, настольных игр и видеоигр.

There is no sustained, substantial, or ongoing coverage as we saw with the Jyllands-Posten affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там нет устойчивого, существенного или постоянного освещения, как мы видели в деле Джилландс-Постен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ongoing participation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ongoing participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ongoing, participation , а также произношение и транскрипцию к «ongoing participation». Также, к фразе «ongoing participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information