Oozy ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
oozy bank - банка с илистым грунтом
oozy bottom - илистое дно
Синонимы к oozy: sloppy, miry, mucky, sludgy, muddy, slimy, slushy, clean, oozing, seeping
Антонимы к oozy: dry, baked, barren, breakable, brickle, brittle, crackly, crisp, crisped, crispened
Значение oozy: Of or pertaining to the quality of something that oozes.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
thin on the ground - тонкий на земле
ground haze - дымка у земли
ground magnetometer - наземный магнитометр
tactile ground surface indicator - тактильный поверхностный индикатор
ground noise - фоновый шум
ground swell - донные волны
contest ground - вести бой за захват местности
coarsely ground - грубого помола
ground water intake - забор грунтовых вод
ground water seepage - выход грунтовых вод
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Вы обыскиваете цокольный этаж, я - первый. |
|
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
Number two, it was easy to take a lot of cheap money out of the ground because oil was expensive. |
Вторая причина — это был простой способ заработать лёгкие деньги, потому что нефть была дорогой. |
These two young boys, sleeping rough on the ground, looking up at the stars, cynically exploited by their leaders for their personal lust for glory and power. |
Этих двух молодых ребят, лежавших под открытым небом на земле и смотревших на звёзды, цинично использовали их командиры ради удовлетворения своей жажды славы и власти. |
А в двадцати футах от них есть ровная площадка. |
|
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
I jumped to the side, fell on the ground, rolled, pulled out the Glock, and took aim. |
Метнулся в сторону, упал на землю, перекатился, выхватил пистолет и прицелился. |
A Pict with a shattered skull lay face-down on the ground, his fingers spasmodically clawing at the grass. |
Пикт с рассеченной головой лежал на земле и царапал пальцами траву. |
Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient. |
Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента. |
Many of our brave test clones are also still regularly crushed beneath the ground, Or accidentally deposited hundreds of thousands of years into the past. |
Также наши отважные клоны-испытатели часто телепортируются в землю или в далёкое доисторическое прошлое. |
She had tried to run, but he had ridden her down, leaping from his horse and bearing her to the ground. |
Она пыталась убежать, но он догнал ее, соскочил с коня и повалил наземь. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
Put your pants down and get down on the ground. |
Снимай штаны и ложись на землю. |
The Israeli practices in the occupied Palestinian territories provided fertile ground for the emergence of extremism on both sides. |
Израильская практика на оккупированных палестинских территориях дает весьма серьезные основания для проявления экстремизма обеими сторонами. |
The ranges of empirical critical loads given in the Mapping Manual to protect from changes in ground flora should be used more explicitly. |
Следует более активно использовать диапазоны изменения эмпирических критических нагрузок, указываемых в Справочном руководстве по составлению карт, с тем чтобы избежать изменений в почвенной флоре. |
Возьму эту... как ты её назвал, морскую свинку? |
|
It's quicklime, to dry out the ground. |
Это жженая известь, чтобы высушить землю. |
The water resources of the Aral sea basin consist of renewable surface and ground water of natural origin, as well as reused wastewater from industrial activities. |
Водные ресурсы бассейна Аральского моря складываются из возобновляемых поверхностных и подземных вод естественного происхождения, а также возвратных вод, формирующихся в результате хозяйственной деятельности. |
The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access. |
Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа. |
Those developments in the situation on the ground do not promote an end to the conflict between Israelis and Palestinians. |
Такое развитие ситуации на местах не способствует прекращению конфликта между израильтянами и палестинцами. |
Well, the breakage indicates that the door somehow Had zero viscoelasticity when it hit the ground. |
Ну, поломка указывает на то, что дверь каким-то образом была на нулевом уровне вязкоупрогости, когда ударилась об землю. |
I made a phone call, so if you want to ground me again or take something away, go for it. |
Я сделала звонок, так что если хотите меня опять наказать или что-нибудь забрать, вперед. |
The general environment, generally air, water, or ground |
Общая среда, как правило воздух, вода или земля |
Они начнут строительство в мае. |
|
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there. |
«Вспомните китайский синдром — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там. |
We can’t even say that the parachute will open in time before the lander hits the ground.” |
Мы не можем даже с уверенностью сказать, что он вовремя раскроется до посадки спускаемого аппарата». |
In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position. |
В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации. |
Put them over the ground tier casks. |
Складывай их на нижней палубе. |
A light rain was falling, drumming softly on the tent, the trees, the ground. |
Сеял мелкий дождичек, мягко барабаня по палатке, деревьям и земле. |
At dawn, when the King arrives, this town will be razed to the ground and all of you will be put to the sword! |
На рассвете, когда прибудет Король, этот город сравняют с землей и всех вас предадут мечу! |
Robin Hood has given us the high ground. |
Робин Гуд обеспечил нам хорошую основу. |
Hastings, I have no time for this Don and his crusade at the hallowed ground. |
Гастингс, у меня нет времени на обсуждение Ваших донов и их игровых способностей. |
And he spat a brown disparaging comment on the ground. |
И сплюнул презрительно - цыкнул коричневой табачной струйкой. |
And anyway at my age... any day above ground and vertical is a good day. |
В моём возрасте любой день на поверхности земли и на своих ногах - удачный день. |
While it's on the ground, a Navy helicopter crashes into it due to the heavy winds. |
Пока он стоял, на него из-за сильного ветра рухнул флотский вертолёт. |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
She took the end of Buckbeak’s rope and tied it securely around the nearest tree, then sat down on the dry ground, arms around her knees. |
Она надёжно привязала конец верёвки к ближайшему дереву и села на сухую землю, обхватив руками колени. |
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
They were put together not quite in a straight line, and stretched out like a long, irregular gut under white tablecloths that went down to the ground. |
Их составили вместе не совсем в линию, и они длинной неправильной кишкою вытягивались под белыми, спускавшимися до земли скатертями. |
Ground, sky and houses melted into a mad palette, my ears throbbed, I was suffocating. |
Земля, небо, дома в бешеном круговороте слились у меня перед глазами, в ушах шумело, я задыхалась. |
Why are you disconnecting the ground wire? |
Зачем ты отсоединяешь заземление? |
When you're done lying motionless on the ground, perhaps you could come round the front and water the shrubbery. |
Когда ты перестанешь обездвижено валяться на земле, возможно, ты придёшь в себя и польёшь клумбы. |
We commend to almighty God our sister, Carol, and we commit her body to the ground, its resting place. |
Мы просим Господа принять сестру нашу, Кэрол, и мы предаем ее тело земле, на вечный покой. |
Он падает на землю,.. ...кусая холодную сталь. |
|
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault. |
Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины. |
The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground. |
Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле. |
If these pictures show the bat on the ground, the force of the blow, it's everything. |
Если на этих снимках видно, что бита на земле, видна сила удара, то всё. |
The rushes, close to the ground, whistled; the branches trembled in a swift rustling, while their summits, ceaselessly swaying, kept up a deep murmur. |
Шуршал, пригибаясь к земле, тростник; шелестели, дрожа частою дрожью, листья буков, а верхушки их все качались и качались с гулким и ровным шумом. |
It's actually a guy-line that is perpendicular to the axis of the wire and it goes down to the ground. |
На самом деле, это такая растяжка, перпендикулярная оси каната, идущая вниз до земли. |
Units from our Intelligence Directorate are already on the ground in the Los Angeles bloc. |
Отряды из нашего разведывательного управления уже находятся на местах в блоке Лос-Анджелес. |
You take the moral high ground, you stop me policing efficiently. |
У вас слишком высокий моральный уровень, вы тормозите меня. |
I want every available air and ground unit equipped with a vehicle recovery receiver routed to Brooklyn right away. |
Я хочу чтобы все свободные воздушные и наземные подразделения оснащенные приемниками обнаружения транспортных средств, были напрвлены в Бруклин немедленно. |
Well, no, I'm not... saying he was a troublemaker, but if he kept getting threatened, maybe, through the course of an evening, would he walk away or would he, perhaps, stand his ground? |
Нет, я не... не говорю, что он искал неприятностей, но если ему постоянно угрожали, возможно, по ходу вечера, ушел бы он или стоял бы на своём? |
One of my detectives was dangling 100 feet above ground because of you. |
Один из моих детективов висел на высоте 30 метров из-за тебя. |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him? |
Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oozy ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oozy ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oozy, ground , а также произношение и транскрипцию к «oozy ground». Также, к фразе «oozy ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.