Our responsibility is to express - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Our responsibility is to express - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наша обязанность заключается в том, чтобы выразить
Translate

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность

- is

является

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- express [adjective]

noun: экспресс, курьер, срочное отправление, срочное почтовое отправление, частная транспортная контора

verb: выражать, высказываться, изъявлять, ясно выражать, выражать прямо, отправлять с нарочным, отправлять срочной почтой, ехать экспрессом

adjective: курьерский, специальный, экспрессный, срочный, определенный, точно выраженный, нарочитый, нарочный

adverb: спешно, с нарочным, очень быстро



Ethnic Koreans express horror at proposals to shift responsibility for South Korea’s defense to Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнические корейцы ужасаются, слыша предложения о том, что ответственность за оборону Южной Кореи пора возложить на Сеул.

The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником.

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

There are 256 Express Ports on the street, evenly spaced around its circumference at intervals of 256 kilometers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль Стрита существует 256 Экспресс-портов, равномерно расположенных с интервалом в 256 километров по окружности сферы.

It's the way we use big data; it's our responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто мы их так используем.

So too we learn that our world is on fire, and it is our job to keep our hearts and our eyes open, and to recognize that it's our responsibility to help put out the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история учит пониманию того, что наш мир в огне, и на нас лежит задача — держать сердца и глаза открытыми, осознавать, что ответственность за тушение этого пожара — на наших плечах.

Well, a middle child, I enjoyed the position of a middle child, because all the responsibility was not placed upon me as it was upon my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, средний ребенок, Мне нравилось быть средним ребенком, поскольку вся ответственность не ложилась на меня в той мере, как на моего брата.

Their companions had drawn near, and the gratitude with which their hearts were charged was about to express itself in their gestures and words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их товарищи приблизились и хотели выразить словами и жестами признательность, переполнявшую их сердца.

Accountability for the resources provided would be established in direct proportion to the responsibility assigned and the authority delegated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность отчитываться за использованные ресурсы будет прямо пропорциональна возложенной ответственности и делегированным полномочиям.

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить вам свою признательность за только что сказанные вами добрые слова в мой адрес.

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

It is your responsibility to ensure a complete security blackout on this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.

And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Сартр говорит об ответственности, он не имеет в виду что-то абстрактное.

What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки?

She knew she must never let him feel that she was a burden or a responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знала, что не должна быть ему в тягость, что он никогда не должен чувствовать, будто обязан чем-то поступаться ради нее.

I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным.

You will be working with other girls, some of whom will have more responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь работать с другими девушками, некоторые из которых имеют более широкой круг обязанностей.

Correctness is all very well: El Greco made his people eight feet high because he wanted to express something he couldn't get any other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность очень хороша, но Эль Греко делал свои фигуры высотой в восемь футов, потому что ему надо было выразить нечто такое, чего другим способом он выразить не мог.

But a working man has responsibilities... Towards his employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у рабочего человека есть обязанности... перед его хозяином.

She desired not so much to express herself in a given form of art as to live so that her life as well as her personality should be in itself an art form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей хотелось достичь этого не столько в той или иной форме искусства, сколько в самой жизни, так, чтобы и она сама и вся жизнь ее стали как бы воплощением искусства.

Besides, what have you to express regret for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего вам извиняться?

And he could not bear responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог взять на себя обязательства.

Day-to-day administrative responsibilities are to reside with the deputy office if they don't already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административные функции возлагаются на секретариат помощника, если этого еще не сделано.

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.

I can't take responsibility for these bizarre mood changes of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я должен выносить эти твои жуткие перепады настроения?

But, as it's not practical for everyone to sit in Congress a method by which people may express their views is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поскольку в Конгрессе все сразу заседать не могут, необходим метод, с помощью которого люди могут выражать свою точку зрения.

The state government cites the exemption given by the central government to Air India when it launched its subsidiary, Air India Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство штата ссылается на освобождение, предоставленное центральным правительством компании Air India, когда она запустила свою дочернюю компанию Air India Express.

Everyone is allowed to express their attitudes, desires and needs without any hesitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому человеку позволено выражать свое отношение, желания и потребности без каких-либо колебаний.

These I could not make known, but felt warranted in assuming the responsibility and acting on my own knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог их обнародовать, но чувствовал себя обязанным взять на себя ответственность и действовать на основании собственных знаний.

Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся.

A certification board accredits and oversees certifying bodies to ensure that they meet specific responsibilities and are competent to audit and provide certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по сертификации осуществляет аккредитацию и надзор за сертификационными органами для обеспечения того, чтобы они выполняли конкретные обязанности и были компетентны проводить аудит и сертификацию.

The children attempt to blame each other for causing the fight, none willing to take the responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети пытаются обвинить друг друга в драке, но никто не хочет брать на себя ответственность.

In his speeches in the Bundestag, he continued to express his vision of European union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих выступлениях в Бундестаге он продолжал выражать свое видение Европейского союза.

Ethics training is often delivered with coursework in corporate social responsibility and corporate governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение этике часто проводится вместе с курсовыми работами по корпоративной социальной ответственности и корпоративному управлению.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.

She grew up in nearby Hinsdale with her mother and stepfather, and had the responsibility of taking care of four siblings due to the family's financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выросла в соседнем Хинсдейле с матерью и отчимом, и на нее была возложена обязанность заботиться о четырех братьях и сестрах из-за финансовых проблем семьи.

Some punks wear accessories, clothing or have tattoos that express sociopolitical messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые панки носят аксессуары, одежду или татуировки, которые выражают социально-политические идеи.

If a care order is made the local authority acquires parental responsibility under s.33 of the act as the, so-called, corporate parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае принятия распоряжения об уходе местный орган власти приобретает родительскую ответственность в соответствии со статьей 33 закона в качестве так называемого корпоративного родителя.

This is part of the responsibility of educating the team and stakeholders about the Scrum principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть ответственности за обучение команды и заинтересованных сторон принципам Scrum.

Responsibility for labour recruitment was also transferred to the tribal authorities in Ovamboland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за вербовку рабочей силы была также передана племенным властям в Овамболанде.

Since 16 October 1993, it has been the responsibility of the Argentinian Contingent with approximately 212 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 16 октября 1993 года ответственность за него несет аргентинский контингент, насчитывающий примерно 212 военнослужащих.

The Legion would use the empty grave sites for the burial of indigent veterans and accept responsibility for care of the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легион будет использовать пустые могилы для захоронения неимущих ветеранов и возьмет на себя ответственность за уход за участком.

It is frequently useful to express a logical operation as a compound operation, that is, as an operation that is built up or composed from other operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бывает полезно выразить логическую операцию как составную операцию, то есть как операцию, которая построена или составлена из других операций.

He took responsibility for evacuating the 14,000 British troops from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя ответственность за эвакуацию 14 000 британских войск из России.

The responsibilities of sheriffs and their agencies vary considerably by county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге это привело к профессиональному расколу: женщины стали акушерками, а мужчины-акушерами.

It also includes cities served by the airline's subsidiaries Portugália and TAP Express, as well as terminated destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также включает в себя города, обслуживаемые дочерними компаниями авиакомпании Portugália и TAP Express, а также конечные пункты назначения.

Because of this The Midnight Express was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого и родился Полуночный экспресс.

November 2014, American Express released its token service which meets the EMV tokenization standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2014 года American Express выпустила свой токен-сервис, который соответствует стандарту токенизации EMV.

Furthermore, blindsight subjects rarely express the amazement about their abilities that sighted people would expect them to express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, слепоглухие испытуемые редко выражают то удивление по поводу своих способностей, которое зрячие люди ожидали бы от них выразить.

Where the agent exceeds the express or implied authority in transacting, the principal is not bound by the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда агент превышает явные или подразумеваемые полномочия по совершению сделки, Принципал не связан этой сделкой.

The issue of special notes for the express use of the pilgrims was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был введен выпуск специальных купюр для экспресс-пользования паломниками.

Mali, Mauritania, Senegal and the Gambia chose to express specific opinions on how to stop any further droughts in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мали, Мавритания, Сенегал и Гамбия решили высказать конкретные мнения о том, как остановить любые дальнейшие засухи в регионе.

Apple Pay launched in Singapore on April 19, 2016, with American Express issued cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Apple Pay запустила в Сингапуре 19 апреля 2016 года выпуск карт American Express.

The judges did express concern about her nerves and told her to believe in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи действительно выразили беспокойство по поводу ее нервов и посоветовали ей верить в себя.

Please study the case and express your opinion to achieve the widest possible consensus...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, изучите это дело и выскажите свое мнение, чтобы достичь максимально широкого консенсуса...

Similarly, the village youths express a liking for his unconventional music in Asterix and the Chieftain's Daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же деревенские юноши выражают симпатию к его нетрадиционной музыке в Астериксе и дочери вождя.

The Code of Hammurabi, for example, details the rights of adopters and the responsibilities of adopted individuals at length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Кодексе Хаммурапи подробно излагаются права усыновителей и обязанности усыновленных лиц.

Romantic art often used colours in order to express feelings and emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романтическое искусство часто использовало цвета для выражения чувств и эмоций.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «our responsibility is to express». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «our responsibility is to express» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: our, responsibility, is, to, express , а также произношение и транскрипцию к «our responsibility is to express». Также, к фразе «our responsibility is to express» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information