Parent couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parent couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
родительская пара
Translate

- parent [noun]

adjective: родительский, исходный

noun: родитель, предок, родительница, причина, праотец, приемный отец, приемная мать, являющийся источником, источник

  • parent frame - родительский фрейм

  • lone parent families - одинокий родитель семья

  • that every parent - что каждый родитель

  • inherit from parent - Наследовать от родительского

  • parent-subsidiary relationship - родитель-дочерняя связь

  • deceased parent - умерший родитель

  • parent agencies - родительские агентства

  • solo parent - соло родитель

  • parent which - родитель, который

  • parent center - родительский центр

  • Синонимы к parent: step-parent, birth/biological parent, begetter, mother, father, progenitor, guardian, foster-parent, adoptive parent, rear

    Антонимы к parent: child, daughter, offspring, progeny

    Значение parent: a father or mother.

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



More women are increasingly major financial contributors to couple households or acting as sole breadwinners in single person and lone parent households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все большее число женщин становятся главным источником финансовых средств в домохозяйствах с двумя супругами или единственным кормильцем в домохозяйствах, состоящих из одного человека, и неполных домохозяйствах.

I follow a couple of Sam's friends on Instagram because I think it's important to be an informed parent, even though I have to sift through - an awful lot of makeup tutorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подписан на пару подруг Сэм в Инстаграме, потому что родители должны интересоваться жизнью детей, хотя и приходится просеивать кучу уроков по макияжу.

Some men in my parent's community felt that it was unacceptable and dishonorable for a woman to be involved in music and to be so present in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые мужчины из окружения моего отца считали неприемлемым и позорным для женщины заниматься музыкой и тем более так часто появляться в СМИ.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

Because I don't think it's a coincidence that you chose to cut class on parent-teacher conference day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что не считаю простым совпадением то, что ты сделал это в день родительского собрания.

Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений.

We heard a couple of nerds were walking down the hall with musical...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слышали, что парочка зануд ходит по коридору с музыкальными...

Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию.

Plus, he has a couple of brilliant surgeons to repair it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, тут оказалась пара отличных хирургов, способных помочь ему.

Setting up Lone Parent Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание Рабочей группы по проблемам одиноких родителей.

Couple big scores a year, but mostly I was a grinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка.

I said that after a couple of shots of some kind of varnish remover at a particularly low point in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это сказал после пары стопок дешёвого виски, пребывая в нижней точке своей жизни.

You know, Leslie, the Super Bowl's in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Лесли, Супер Кубок через пару месяцев.

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

Millions of children in developing countries in Africa, Asia, and the Western Pacific are forced into extreme poverty when a parent gets sick or dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы детей в развивающихся странах Африки, Азии и в странах западного побережья Тихого океана оказываются в условиях крайней нужды, когда кто-либо из родителей заболевает или умирает.

To create a showcase page, you must be a Company Page administrator of the parent Company Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать страницу бренда, необходимо обладать правами администратора текущей страницы компании.

Bring a couple of iceberg wedges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси пару вершин айсберга.

The offspring start off three times bigger and then, obviously, become the size of the parent, so the... the offspring do shrink, eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпрыски начинают, будучи в три раза больше, а потом, очевидно, становятся размером с родителей. так что ... отпрыски усыхают, в конце концов.

She was rehearsing for a couple of hours onstage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пару часов репетировала на сцене.

Dolly, she thought, and oddly enough she described her to herself in exactly the words Michael had used a couple of days before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия перестала прислушиваться к его словам. Долли, подумала она и, как ни странно, употребила те же самые два слова, что и Майкл.

The human body consists of 46 chromosomes... 23 from each parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В организме человека 46 хромосом. По 23 от каждого родителя.

If I seem a bit sinister as a parent, Mr. Marlowe it's because my hold on life is too slight to include any Victorian hypocrisy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я, как родитель, кажусь вам несколько циничным, мистер Марлоу, это потому, что я отношусь к жизни слишком пренебрежительно, чтобы обладать викторианским ханжеством.

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

Or raise you as a single parent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или повысить тебя как родителя-одиночку?

You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике.

We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов.

Richard Montero has a couple auto thefts on his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ричарда Монтеро есть пара записей об угоне в его деле.

They needed a parent's name, so, I obviously didn't want to give yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужно было имя одного из родителей но, естественно, имена твоих я не сказал.

Nearly all parents are faced with the problem sooner or later, and then the child is lucky if the parent remembers his own childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно почти все родители сталкиваются с этой проблемой, и ребенку повезло, если его отец и мать помнят собственное детство.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

Being a parent, worry is a constant companion for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда становишься родителем, волнение становится вечным спутником твоей жизни.

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

I think the cruelest fate that a parent can suffer is to lose a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что худшая судьба когда родителю приходится терять ребенка.

Maybe they saw their dog get hit by a car, attended an open-casket funeral, had a loss of a childhood friend or... parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, их собаку сбила машина, может, они побывали на похоронах, где выставляли открытый гроб, потеряли друга детства или... одного из родителей.

One parent, one aquababy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один родитель, один водный малыш.

Every parent in the state with a missing kid's out there, thinking we have their daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все родители штата, потерявшие ребенка, там стоят и думают, что их чадо у нас.

I wish I knew what my esteemed parent, my respected Vater, my Papachen, is doing now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я знать, что теперь поделывает мой достопочтенный родитель, уважаемый фатер -папахен мой.

After all, what parent doesn't, at one time or another, completely obliterate their child's chances of ever trusting another human being?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, какой родитель время от времени не уничтожает желание своих детей в будущем доверять людям.

Re-entry is not relevant if a parent is not arrested for other crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторный въезд не имеет значения, если родитель не арестован за другие преступления.

Jolie and Thornton announced the adoption together, but she adopted Maddox alone, and raised him as a single parent following their separation three months later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоли и Торнтон объявили об усыновлении вместе, но она удочерила Мэддокса в одиночку и воспитала его как одинокого родителя после их разлуки три месяца спустя.

I've been finding a seemingly endless amount of articles categorized in both parent and child cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел, Казалось бы, бесконечное количество статей, классифицированных как в родительских, так и в детских кошках.

From the fall of Rome to the French Revolution, knowledge of soil and agriculture was passed on from parent to child and as a result, crop yields were low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От падения Рима до Французской революции знания о почве и сельском хозяйстве передавались от родителей к детям, и в результате урожайность была низкой.

Marriage between parents and offspring is also prohibited, even when there is no blood relationship, i.e. adoptive parent or parent-in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брак между родителями и отпрысками также запрещен, даже если нет кровного родства, то есть усыновителя или свекра.

Asexual reproduction produces new individuals without the fusion of gametes, genetically identical to the parent plants and each other, except when mutations occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесполое размножение дает новых особей без слияния гамет, генетически идентичных родительским растениям и друг другу, за исключением случаев, когда происходят мутации.

Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров.

He speaks of how, deeply saddened by his younger son's actions, he did the only thing a parent could do in a situation like this – he prayed, and continued loving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит о том, как, глубоко опечаленный поступком своего младшего сына, он сделал единственное, что мог сделать родитель в подобной ситуации – он молился и продолжал любить.

This is a parent-led type of schooling that takes place at home and is now boarding a mainstream form of education in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это родительский тип обучения, который происходит дома и в настоящее время является основной формой образования в Соединенных Штатах.

Nigel Oakes founded SCL Group, which is the parent company of Cambridge Analytica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найджел Оукс основал SCL Group, которая является материнской компанией Cambridge Analytica.

Under the proposal, the non-biological parent would have to send a notice to the Interior Ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому предложению, небиологический родитель должен будет направить уведомление в Министерство внутренних дел.

Philip Anschutz purchased the parent company, Journal Newspapers Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппа Аншутца был приобретен материнской компанией, журнала, газеты Инк.

The transition from breastfeeding or bottle feeding can be a challenging time for both parent and infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от грудного вскармливания или кормления из бутылочки может быть сложным временем как для родителя, так и для ребенка.

I don't even know how to respond to this but I'll start with - your facial hair genes have nothing to do with which parent was which race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знаю, как на это реагировать, но начну с того, что ваши гены волос на лице не имеют никакого отношения к тому, кто из родителей был той или иной расой.

The child-parent stress and development is only one hypothesis for the etiology of child psychopathology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких недель без осадков сильные ливни промочили Москву и близлежащие районы, принеся еще большее облегчение продолжительной волне жары.

Breaking news, Jack is suing Kotaku's parent company because of reader-posted comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние новости: Джек подает в суд на материнскую компанию Kotaku из-за комментариев читателей.

The key thing for me is that we cannot define what might be left in the parent cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное для меня то, что мы не можем определить, что может остаться в родительской кошке.

The parent's ability to reflect self-awareness to the child is another important factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором является способность родителей отражать самосознание ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parent couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parent couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parent, couple , а также произношение и транскрипцию к «parent couple». Также, к фразе «parent couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information