Part of the buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
spare part supplier - запчасти поставщиком
part positioning - часть позиционирования
spare part outlet - запасной выходная часть
forms only part - образует только часть
part programming - часть программирования
labor-intensive part - трудоемкая часть
part science - часть науки
west part - Западная часть
part by weight - весовая часть
during part of - в течение части
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
expiry of their term of office - истечения срока их полномочий,
being member of the board of directors - будучи членом совета директоров
deputy chairman of the council of ministers - заместитель председателя Совета министров
museum of the history of polish jews - Музей истории польских евреях
minister of foreign affairs of italy - Министр иностранных дел Италии
embassy of the republic of iraq - Посольство Республики Ирак
confederation of indigenous peoples of bolivia - Конфедерация коренных народов Боливии
ministry of foreign affairs of afghanistan - Министерство иностранных дел Афганистана
declaration of the committee of ministers - Декларация Комитета министров
list of items of which - Перечень предметов, которые
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
consumption of the future economic benefits embodied in the - потребление будущих экономических выгод, воплощенных в
the date on which the acquirer obtains control - дата, на которую покупатель получает контроль
tribunal on the law of the sea - трибунал по морскому праву
in the evening of the same day - Вечером того же дня
in the literal sense of the word - в буквальном смысле этого слова
signatories of the convention on the rights - подписавшие конвенцию о правах
by the end of the month we - к концу месяца мы
in the middle of the square - в центре площади
the international conference on the great - международная конференция по великой
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
new residential buildings - новые жилые здания
protection of historical buildings and monuments - охрана исторических зданий и памятников
heating and cooling buildings - обогрев и охлаждение зданий
protection of historic buildings and monuments - охрана исторических зданий и памятников
green buildings - зеленые здания
some of the buildings - некоторые из зданий
buildings and infrastructure - здания и инфраструктура
other public buildings - другие общественные здания
demolition of buildings - снос зданий
cluster of buildings - Кластер зданий
Синонимы к buildings: edifice, establishment, construction, property, structure, erection, premises, fabrication, assembly
Антонимы к buildings: destructions, banes, cell, collisions, conclusion, destruction, devastations, fellers, loss, ruin
Значение buildings: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
Yes, the military involvement is an important part of the story, but inventing a computer also required other building blocks: music boxes, toy robot flute players, harpsichord keyboards, colorful patterns woven into fabric, and that's just a small part of the story. |
Да, военное вмешательство — важная часть этой истории, но изобретение компьютера требовало создания других кирпичиков: музыкальных шкатулок, роботов-флейтистов, клавесинной клавиатуры, разноцветных тканых орнаментов — и это лишь небольшая часть истории. |
The word miracle was certainly not part of the vocabulary around Harvard's Fairchild Science Building. |
Слово чудо определенно не входило в словарный запас ученых Гарварда. |
Leaving his victims in the heart of Rivertown, in the center of these buildings themselves, may be subconscious on his part, but it says that this affected his very core. |
То, что он оставляет жертвы в сердце Ривертауна, в центре самих этих зданий, может быть, подсознательно, но говорит о том, что это затронуло его очень глубоко. |
You all are playing a very crucial part in the most visionary building project ever attempted... the first permanent colony... on a new world. |
Все вы играете очень важную роль в самом фантастическом строительном проекте из когда-либо предпринятых. Первая постоянная колония в новом мир. |
The building’s structure dates back to the latter part of the 11th century. |
Здание было построено во второй половине XI века. |
Part of the building, known locally as Wards Corner, is thriving as an indoor market with a strong Latin American flavour. |
Часть здания, известная в местном масштабе как Wards Corner, процветает как крытый рынок с сильным латиноамериканским ароматом. |
Thus around 5% of Eritreans live in barracks in the desert doing projects such as road building as part of their service. |
Таким образом, около 5% эритрейцев живут в казармах в пустыне, выполняя такие проекты, как строительство дорог в рамках своей службы. |
These cabins, land included, sold at from one to several thousand dollars. Two-story log buildings, in the business part of town, brought him from forty to fifty thousand dollars apiece. |
Хижины он продавал вместе с землей - по тысяче долларов и выше, за двухэтажные деревянные дома в торговой части города брал от сорока до пятидесяти тысяч. |
At one point the excavated dirt from one of the tunnels collapsed part of the ceiling in a camp building where it was being hidden. |
В какой-то момент выкопанная земля из одного из туннелей разрушила часть потолка в здании лагеря, где она была спрятана. |
The building now forms part of a school named after Tarlton's family called Drayton Manor High School. |
В настоящее время здание является частью школы, названной в честь семьи Тарлтона, которая называется средней школой Дрейтон-Мэнор. |
The best part about this company has been building it with you. |
Самое лучшее в этой компании то, что я создала ее с тобой. |
The building it occupied at that time is now part of St Peter's College of Oxford University. |
Здание, которое он занимал в то время, теперь является частью Колледжа Святого Петра Оксфордского университета. |
Chinese gardens have buildings in the center of the garden, occupying a large part of the garden space. |
Китайские сады имеют здания в центре сада, занимая большую часть садового пространства. |
An interesting part of Budapest is the less touristy Óbuda, the main square of which also has some beautiful preserved historic buildings with Baroque façades. |
Интересной частью Будапешта является менее туристическая Обуда, главная площадь которой также имеет несколько красивых сохранившихся исторических зданий с фасадами в стиле барокко. |
Coupled with this vision was belief in a “grand narrative” of progress: we knew what we were doing and science and technology were part of building towards utopian-inspired goals. |
Вместе с этой концепцией существовала вера в «великий нарратив» прогресса: мы знали, что мы делали, а наука и технология были частью движения по направлению к целям, вдохновленным утопиями. |
While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power. |
Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны. |
As part of the settlement the newspaper donated $20,000 towards building a mosque in Doveton, Victoria. |
В рамках этого соглашения газета пожертвовала 20 000 долларов на строительство мечети в городе Доветон, штат Виктория. |
Very Good Building Company will finish fiscal year 2022 in excellent financial shape, thanks in large part to the stewardship of your chairman, Ron Swanson. |
Очень хорошая строительная компания закончит 2022-й фискальный год в отличной финансовой форме, во многом благодаря мастерству вашего руководителя Рона Свонсона. |
The General Assembly has recommended a variety of ways to promote transparency in armaments as part of the general process of confidence-building. |
Генеральная Ассамблея рекомендовала ряд способов поощрения транспарентности в вооружениях как части общего процесса укрепления доверия. |
After the fire, a third floor was added to part of the building. |
После пожара к части здания был пристроен третий этаж. |
The narrow lane is filled with burkha-clad women, bangle shops and old buildings with wooden balconies, bargaining and haggling is part and parcel of this market. |
Узкий переулок заполнен одетыми в буркхи женщинами, магазинами браслетов и старыми зданиями с деревянными балконами, торг и торг-неотъемлемая часть этого рынка. |
As part of the plan, historical buildings will be renovated, and a new space will be allotted for building new homes and businesses for those displaced by the move. |
В рамках плана будут реконструированы исторические здания, а также выделено новое пространство для строительства новых домов и предприятий для тех, кто был перемещен в результате переезда. |
The bare cost of building these houses was, of course, only part of the story. |
Голые затраты на строительство этих домов были, конечно, только частью истории. |
Grand Lake St. Marys in the west-central part of the state was constructed as a supply of water for canals in the canal-building era of 1820–1850. |
Большое озеро Сент-Мэри в западно-центральной части штата было построено как источник воды для каналов в эпоху строительства каналов 1820-1850 годов. |
Near to the village is the former RAF Hooton Park, and six of the listed buildings are part of this. |
Рядом с деревней находится бывший парк РАФ Хутон, и шесть из перечисленных зданий являются его частью. |
Subsequently it transferred part of this surplus to the former owner of the building that was also claiming outstanding payments from the association. |
Затем он перевел часть избыточно полученных сумм бывшему собственнику здания, которому эта ассоциация также задолжала и который желал эту задолженность получить. |
The building dates from 1938 but spent most of the latter part of the 20th century as a bingo hall. |
Здание было построено в 1938 году, но большую часть второй половины 20-го века использовалось как зал для игры в бинго. |
The biggest and the oldest part of the building is called Westminster-hall. |
Самая большая и старинная часть здания называется Вестминстер-холл. |
A muffled thunder above them suggested that part of the building had fallen down. |
Приглушенный грохот над головой подсказал ему, что часть здания рухнула. |
Cutting down his part in his own picture, building me up as a monument to your own ego while you were ruining him! |
Его собственную роль в картине, которая была ему так дорога, ты урезал до минимума, а из меня ты сделал памятник своему эгоизму. |
Due to the immense strength of the oak beams, they are not a cause for concern in a properly engineered building, and are considered part of the charm of the style. |
Из-за огромной прочности дубовых балок, они не являются причиной для беспокойства в правильно спроектированном здании, и считаются частью очарования стиля. |
In other words: Nation-building is expensive, goddamn hard, and for the most part unnecessary. |
Иными словами, он понимает, что государственное строительство — штука дорогая, сложная и зачастую нам ненужная. |
He could appear at any moment in any part of the building - and his presence was as unobtrusive as an electric shock. |
Он мог появиться в любой момент в любой части здания, и его присутствие действовало как удар электрического тока. |
Capacity-building is a major part of the work programme of almost all international organizations dealing with ocean affairs. |
Создание потенциала представляет собой один из основных элементов программы работы почти всех международных организаций, занимающихся вопросами океана. |
In late-January 2019, WeWork announced that it would move into two floors of a building in Tampa Heights in 2020 as part of its expansion into Tampa. |
В конце января 2019 года WeWork объявила, что в 2020 году она переедет в два этажа здания в Тампа-Хайтс в рамках своего расширения в Тампу. |
You can't go to a strange building in the Detroit-iest part of Orlando... in the middle of the night. |
Ты не пойдешь в странное здание в детройтском районе Орландо посреди ночи. |
The Renaissance tower, at the western end of the building, is the oldest part of the tolbooth, dating from 1755. |
Ренессансная башня, расположенная в западной части здания, является самой старой частью толбута, датируемой 1755 годом. |
Both the male and female take part in nest building, incubation and care of chicks. |
Как самец, так и самка принимают участие в постройке гнезда, насиживании и уходе за птенцами. |
So the problems of sustainability cannot be separated from the nature of the cities, of which the buildings are a part. |
То есть проблема устойчивого развития не может быть отобщена от характера городов, чьей частью являются здания. |
The Renwick Gallery is officially part of the Smithsonian American Art Museum but is in a separate building near the White House. |
Галерея Ренвик официально является частью Смитсоновского музея американского искусства, но находится в отдельном здании рядом с Белым домом. |
Four acres of trees and grasses known as Albany Meadows, formerly University Village residential buildings, serve as part of a wildlife corridor in the East Bay. |
Четыре акра деревьев и трав, известных как Олбани-Медоуз, бывшие жилые здания Университетской деревни, служат частью коридора дикой природы в Восточном заливе. |
In the US, woodturning was part of the curriculum of industrial arts taught in public schools—often a prerequisite for classes in building furniture. |
В США столярное дело было частью учебной программы промышленных искусств, преподаваемой в государственных школах, - часто обязательным условием для занятий по изготовлению мебели. |
We have also learnt that conversion in war-torn societies is an essential part of demobilization and building a long-term peace. |
Мы также узнали, что в раздираемых войной странах конверсия является существенным элементом процесса демобилизации населения и обеспечения долговременного мира. |
Later, ranch officials disclosed that the hunting retreat description was inaccurate; the buildings were part of the FLDS Church's residential area. |
Позже представители ранчо сообщили, что описание охотничьего убежища было неточным; здания были частью жилого района церкви ФЛДС. |
Six years ago, Bundsch is a part-time mover, he's working a job in Allie's building when Samantha comes for a visit. |
Шесть лет назад, Бундш — грузчик с частичной занятостью, он выполняет работу в здании Элли, когда Саманта приходит в гости. |
Or you can take the plunge, stay with family, be a part of what the Crowes are building here, reap the benefits of that good loyalty. |
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности. |
Since the Reformation, the nave is that part of the building which is usually open to and most used by the congregation and general public. |
Со времен Реформации неф - это та часть здания, которая обычно открыта для прихожан и наиболее часто используется прихожанами и широкой публикой. |
The governor having shown him everything - the yards, the workshops, and the underground cells -pointed to a part of the building, and said, |
Начальник, ознакомив его с тюрьмой, тюремными дворами, мастерскими, темницами и прочим, указал на одну камеру. |
The early part of his reign was focused on building cities, temples, and monuments. |
Ранняя часть его правления была сосредоточена на строительстве городов, храмов и памятников. |
The building is now the Cooper-Hewitt, Smithsonian Design Museum, part of the Smithsonian Institution. |
Сейчас это здание является музеем дизайна Купера-Хьюитта, Смитсоновского института, частью Смитсоновского института. |
Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger. |
Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building. |
Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание. |
This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed. |
Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам. |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
The Co-Chairmen have continued to argue for the taking of confidence-building measures by the parties. |
Сопредседатели продолжали выступать за осуществление сторонами мер по укреплению доверия. |
Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity. |
Обычным элементом пейзажа поселений являются краны, и имеется много доказательств, свидетельствующих о строительстве. |
You can stake out the building, wait for him. |
Ты можешь устроить засаду, подождать его. |
I was building the government a tool of unimaginable power. |
Я построил правительству невообразимо мощный инструмент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of the buildings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of the buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, the, buildings , а также произношение и транскрипцию к «part of the buildings». Также, к фразе «part of the buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.