Parts of our world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parts of our world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
части нашего мира
Translate

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

  • our neighbours - Наши соседи

  • our idea - наша идея

  • our kind - наш вид

  • our concept - наша концепция

  • our saviour - наш спаситель

  • our judgment - наше суждение

  • our email - наша электронная почта

  • recognizing our - признание нашего

  • celebrating our - празднуем

  • our only child - наш единственный ребенок

  • Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its

    Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful

    Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



The band soon discovered that musicians were exploring similar paths in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре группа обнаружила, что музыканты исследуют подобные пути и в других частях света.

I am sure that that experience can be duplicated in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен в том, что накопленный опыт можно использовать и в других регионах мира.

There is no public outcry, because hunger and malnutrition in many parts of the world are still not treated as a human rights issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не слышим возмущения общественности, потому что голод и недоедание во многих районах мира по-прежнему не воспринимаются как проблема прав человека.

No, we haven't brought peace to troubled parts of the world or any of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не изменили мир к лучшему. Не прекратили ни одной войны.

Starvation, poverty and poor living conditions in many parts of the world loom as serious threats to stability and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод, нищета и плохие условия жизни во многих частях мира представляют серьезную угрозу для стабильности и мира.

There could be other secret agents in other parts of the world looking for you right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, может, у них агенты по всему миру? И прямо сейчас все они ищут тебя.

Terrorism must be fought by separating these two parts of the Muslim world, rather than bringing them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С терроризмом надо бороться, разъединяя эти две части мусульманского мира, а, не сводя их вместе.

Those percentages are even higher in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других регионах мира эти показатели еще выше.

I've made a career... out of dealing with problematic parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала карьеру на ведении дел в проблемных районах.

Droughts and abundant rains would have changed the food supply in different parts of the world, perhaps causing early Homo to develop differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засухи и обильные дожди могли бы изменить пищевые ресурсы в разных регионах мира, в результате чего ранние люди стали бы развиваться в другом направлении.

Major moves, outside of our equatorial homeland, from Africa into other parts of the Old World, and most recently, into the New World.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины, Африки, в другие части Старого света, и самым последним направлением был Новый Свет.

It was a time when they were rounding up all their nationals from all parts of the world, to make them into Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время они как раз свозили немецких подданных со всего света, чтобы сделать из них нацистов.

Other parts of Western Europe, broken in spirit and bankrupt from two world wars in thirty years, were also ripe for revolution and conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные государства Западной Европы, погруженной в уныние и ставшей банкротом в результате двух мировых войн, которые произошли на историческом отрезке длиной в тридцать лет, тоже созрели для революции — теперь их можно было аннексировать.

But, you know, in many parts of the world, governments are not interested in opening up or in serving the poor, and it is a real challenge for those who want to change the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во многих частях света правительства не желают ни большей открытости, ни ответственности перед бедными, и это самое большое препятствие для тех, кто хочет изменить систему.

However, the work carried out in each region is duplicated to a varying extent in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее деятельность, осуществляемая в каждом регионе, в различной степени повторяется в других уголках мира.

The mite is found in all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клещ встречается во всех частях света.

It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту.

This has brought about the interphase and interaction between peoples from different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к росту взаимодействия и сотрудничества между народами в различных частях света.

This continued use in other parts of the world is still a global problem due to the mobility and persistence of DDT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжающееся использование в других частях мира по-прежнему является глобальной проблемой из-за мобильности и стойкости ДДТ.

World War I devastated the territory of what became the state of Latvia, and other western parts of the Russian Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мировая война опустошила территорию того, что стало латвийским государством, и другие западные части Российской Империи.

Today, everywhere in the world radio and TV are parts of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня во всём мире радио и телевидение - неотъемлемая часть жизни.

Giant reflectors and refractors had been given and were in use in other parts of the world, but none so large or so important as this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г игантские рефлекторы и рефракторы уже обозревали небо с различных точек земного шара, но ни один из них ни величиной, ни качеством объектива не мог поспорить с будущим телескопом.

I envy the tourists because I think that they study geography traveling and visiting different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завидую туристам, потому что я думаю, что они изучают путешествие географии и посещение различных частей мира.

This explosion produced a plume of radioactive debris that affected different parts of the world, including Soviet Union, some parts of Europe, and even eastern USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот взрыв произвел радиоактивный выброс, от которого пострадали различные части мира, в том числе Советский Союз, некоторые части Европы, и даже восточная часть США.

There are millions of volunteers like Musu in rural parts around our world, and we got to thinking - community members like Musu could actually help us solve a puzzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волонтёров как Мусу миллионы в удалённых провинциях по всему миру, и мы пришли к выводу — такие члены общин, как Мусу, смогут помочь нам найти решение.

Spinosaur fossils from other parts of the world have given us more details about their diets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ископаемые останки спинозавров из других частей света предоставляют ещё больше сведений об их рационе.

Without our Moon to stabilize us, ice ages would preferentially hit different parts of our world every few thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без Луны, стабилизирующей наше положение, ледниковый период будет распространяться по различным частям нашего мира каждые несколько тысяч лет.

I have what some people refer to in certain parts of the world as game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть то, что многие люди оназывают в некоторых частях мира как игра.

Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией.

You know, there's parts of the world where you get knifed walking around with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, на планете есть места, где тебя могли бы зарезать, если бы ты просто так разгуливала с этим.

You and your son have traveled a good deal in out-of-the-way parts of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваш сын много путешествовали по местам, где отсутствует цивилизация?

The Commission will look for inputs from concerned citizens, public health experts, governments, and non-governmental groups from all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия намеревается сотрудничать с заинтересованными гражданами, экспертами в области здравоохранения, правительствами и неправительственными организациями по всему миру.

Reports of racist incidents, ranging from discrimination to extreme forms of violence, continue to pour in from rather specific parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения об инцидентах расистского характера, спектр которых простирается от дискриминации до крайних форм насилия, продолжают в большом количестве поступать из конкретных районов мира.

But the brutal frost and the mist isolated the separate parts of dislocated space, as if it were not identical everywhere in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зверский мороз с туманом разобщал отдельные куски свихнувшегося пространства, точно оно было не одинаковое везде на свете.

The Canadian north remains one of the least settled and least exploited parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадский север по-прежнему является одной из наименее заселенных и наименее эксплуатируемой частей мира.

Democritus understood that the complex forms changes and motions of the material world all derived from the interaction of very simple moving parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демокрит понял, что все сложные формы, все изменения и движения материального мира происходят из взаимодействия очень простых движущихся частиц.

There are accounts of it still being used in certain parts of the world presently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства, что он по-прежнему используется в некоторых частях мира и теперь.

I also know that you have managed to successfully conduct business with these and other tribal concerns in parts of the world traditionally resistant to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также знаю, что тебе удалось договориться с этим и другими племенами, которые были настроены против разработки их земель.

Quality of life in one part of the world should not be at the expense of quality of life in other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество жизни в одной части мира не должно обеспечиваться за счет качества жизни в других регионах.

I know of a black-market parts dealer in Paris, a treacherous lowlife, but he's the only car in the world who can tell us whose engine this is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю одного торговца с черного рынка в Париже, гнусный тип, но он единственный на всем свете, кто может сказать чей это двигатель.

Missing almost entirely are problems stemming from relations between states – geopolitics – that so dominate and plague other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти полностью отсутствуют проблемы, проистекающие из межгосударственных отношений, – геополитики, – которые столь досаждают другим регионам мира.

I do think that we have unfortunately delegitimized ourselves, therefore making it easier for some parts of the world driven by historical narratives to be instinctively hostile to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я действительно с сожалением думаю, что мы сами лишили себя легитимности, тем самым упростив задачу некоторым в силу исторических причин быть инстинктивно враждебными по отношению к нам.

In this sense, the impact of this dimension of globalization is to spread economic recession throughout all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле воздействие этого аспекта глобализации состоит в распространении экономического спада на все страны мира.

Dear citizens, the recent incident of abnormal observed in all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые граждане, последние случаи климатических аномалий наблюдались во всех частях мира.

Now the really hot pink and red areas are those parts of the world that receive the highest amounts of UV during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти ярко розовые и красные зоны - отображают те части света, которые получают самый высокий уровень УФ-излучения в течение года.

And later on, many times, in distant parts of the world, Marlow showed himself willing to remember Jim, to remember him at length, in detail and audibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А впоследствии, в далеких уголках земли, Марлоу не раз с охотой вспоминал о Джиме, вспоминал подробно и вслух.

This was the first cinema show and it was quickly followed by many others in all parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый киносеанс, и за ним быстро последовали многие другие во всех частях мира.

The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы.

First, the United States is extraordinarily secure, and most of what happens in most parts of the world won’t have much impact on U.S. security or prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Соединенные Штаты исключительно надежно защищены, и то, что происходит в других частях света, не может оказать серьезного воздействия на американскую безопасность и благополучие.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

It's got the second biggest ball of twine in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть второй по величине моток шпагата в мире.

At least 40 cities around the world now have these vessels hovering over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, над сорока городами по всему миру зависли эти странные объекты.

Because of the time constraint, I am going to present only selected parts of my statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За недостатком времени я остановлюсь лишь на отдельных моментах своего выступления.

Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф.

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

but the arm it chopped me with, it was damaged, old spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рука, которой он меня вырубил, была повреждена, старые запасные детали.

Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти.

It is used when inheritance represents restriction of a set rather than composition of parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется, когда наследование представляет собой ограничение множества, а не композицию частей.

Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parts of our world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parts of our world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parts, of, our, world , а также произношение и транскрипцию к «parts of our world». Также, к фразе «parts of our world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information