Party to take effective measures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
Justice Party - партия торжества справедливости
party luminary - выдающийся деятель партии
throw large party - устраивать большую вечеринку
socialist party of latvia - Социалистическая партия Латвии
a party undertakes - а сторона берет на себя обязательство
third party entities - лица третьих лиц
booth party - стенд партия
caused by third party - вызванная третьей стороной
party hereby agrees - участник соглашается с тем,
party ideas - партийные идеи
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
cut to pieces - разрезать на куски
only to be expected - только ожидалось
take to each other - подходить друг к другу
relative to - относительно
claim to - претензии на
alert to - предупреждение
give rein to one’s imagination - фантазировать
swing to - качаться
cause to suffer - причинить страдание
play up to - играть до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take the change on - принять изменение на
take in team - принимать в команду
take step - предпринимать шаг
take great pride - гордиться
take quick look - бросать беглый взгляд
take blood pressure - измерять давление
ability to take initiative - способность брать на себя инициативу
take things easy - принимать вещи легко
take more time off - взять больше свободного времени
the premiere will take place - Премьера состоится
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
effective means - эффективное средство
effective date of termination - фактическая дата окончания срока
set the effective date - установить дату вступления в силу
are only effective - являются эффективными только
are still very effective - по-прежнему очень эффективны
become effective for annual periods - вступают в силу для годовых периодов,
cost-effective services - рентабельные услуги
effective scheme - эффективная схема
effective transparency - эффективная прозрачность
effective in the fight - эффективен в борьбе
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель
verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить
calling for measures - призыв к мерам
reasonable and appropriate measures - разумные и соответствующие меры
taken concrete measures - принятые конкретные меры
avoiding measures - избегая мер
measures the impact - меры воздействия
clean-up measures - Меры по очистке
flanking measures - фланговые меры
package measures - меры пакетов
lesser measures - меньшие меры
measures taken by the government to improve - Меры, принятые правительством для улучшения
Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means
Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly
Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.
It is understood that cost effectiveness is a key element in the implementation of those measures. |
Ключевым элементом при осуществлении этих мер, несомненно, является обеспечение эффективности с точки зрения затрат. |
Others argue that a correct knowledge of the causes of rape is necessary in order to develop effective preventive measures. |
Другие утверждают, что правильное знание причин изнасилования необходимо для разработки эффективных профилактических мер. |
Evidence also suggests that oral cannabis extract is effective for reducing patient-centered measures of spasticity. |
Данные также свидетельствуют о том, что пероральный экстракт каннабиса эффективен для уменьшения спастичности, ориентированной на пациента. |
The need to preserve the element of surprise for ensuring the effectiveness of some interim measures was generally recognized. |
Необходимость сохранения элемента неожиданности для обеспечения эффективности обеспечительных мер получила общее признание. |
Repetition rate measures are often used to assess the effectiveness of interventions. |
Для оценки эффективности проводимых мероприятий часто используются показатели повторяемости. |
More effective measures must be adopted to create a more just and equitable society and international community. |
Необходимо принять более эффективные меры, с тем чтобы добиться создания более справедливого и равноправного общества и международного сообщества. |
There is a plea for genuine and effective anticorruption measures. |
Существует призыв к подлинным и эффективным антикоррупционным мерам. |
These measures did not prove effective, as the local populace still remembered. |
Эти меры не оказались эффективными, о чем до сих пор помнило местное население. |
But these isolated steps and accompanying declarations did not breed a system of cooperative measures or any effective counterterrorism relationship. |
Но эти отдельные шаги и сопутствующие им декларации не помогли создать систему мер по налаживанию сотрудничества и эффективного взаимодействия в борьбе с терроризмом. |
These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security. |
Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности. |
This approach severely limits rival states’ options by confounding their deterrence plans and making it difficult for them to devise proportionate or effective counter-measures. |
Такой подход существенно ограничивает возможности соперничающих государств, заводя в тупик их планы сдерживания и затрудняя для них разработку пропорциональных или эффективных контрмер. |
The period of observation is too short to assess the effectiveness of the measures adopted. |
Ввиду недостаточного срока наблюдения оценить эффективность принятых мер не представляется возможным. |
Measures to minimize protein over-consumption may be taken immediately and are usually very cost-effective. |
Меры по минимизации избыточного потребления белка могут быть приняты незамедлительно и обычно являются весьма эффективными с точки зрения затрат. |
At the institutional level, the Ministry of the Interior takes effective measures to guarantee the freedom of association. |
В институциональном плане Министерство внутренних дел эффективно обеспечивает гарантии свободы ассоциации. |
The results have been discouraging as these measures increased inefficiency and hampered effective industrial growth. |
Результаты были обескураживающими, поскольку эти меры увеличивали неэффективность и препятствовали эффективному промышленному росту. |
Most epidemiologists do not fear much for the developed world, with its effective quarantine measures and tracking procedures, or even for sparsely populated developing countries. |
Большинство эпидемиологов не сильно боятся вируса в развитом мире, с его эффективными мерами карантинных процедур и слежения, или даже в малонаселенных развивающихся странах. |
For this purpose it is important to evaluate ex ante the potential gender impact of the measures taken, and their effective impact ex post. |
Для этой цели важно перед принятием мер проводить оценку их возможного гендерного воздействия, а после принятия таких мер оценивать их фактический эффект. |
Parties also recognize that effective measures against the abuse of narcotic drugs require coordinated and universal action. |
Стороны также признают, что эффективные меры против злоупотребления наркотическими средствами требуют принятия координированных и универсальных мер. |
The complexities inherent in the phenomenon of terrorism must be fully understood in order to take effective measures to combat it. |
Необходимо полностью осознать сложный характер этого явления, с тем чтобы принять эффективные меры по борьбе с ним. |
While some measures might prove more effective if they were formalized, others might require the flexibility that is inherent in informal practices. |
Хотя некоторые меры могут показаться более эффективными, если они обретут формальный характер, другим, может быть, потребуется придать гибкость, присущую неофициальной практике. |
The interior minister also indicated that there was no garuntee that these measures would be 100% effective. |
Министр внутренних дел также указал, что не было 100% гарантии эффективности данных мер. |
Effective access control provisions may force extreme measures on criminals seeking to acquire a password or biometric token. |
Эффективные положения о контроле доступа могут привести к принятию крайних мер в отношении преступников, стремящихся получить пароль или биометрический токен. |
Steroid pills or creams based on calcineurin inhibitors may occasionally be used if other measures are not effective. |
Стероидные таблетки или кремы на основе ингибиторов кальциневрина могут иногда использоваться, если другие меры не эффективны. |
Furthermore, the Supreme Administrative Court had accepted the need to adopt measures to attain effective gender equality. |
Кроме того, Верховный административный суд признал необходимость принятия эффективных мер для обеспечения подлинного гендерного равенства. |
It recommends that clear benchmarks and timetables be set and that implementation of the measures targeting rural women be effectively monitored. |
Он рекомендует установить четкие целевые показатели и сроки и обеспечивать эффективный мониторинг осуществления мер, ориентированных на сельских женщин. |
Surgery may be done if other measures are not effective. |
Хирургическое вмешательство может быть сделано, если другие меры не эффективны. |
But in subsequent conflicts, its performance declined as captured examples resulted in effective counter-measures being developed. |
Но в последующих конфликтах его эффективность снизилась, поскольку захваченные примеры привели к разработке эффективных контрмер. |
Effective international measures were also essential to counter organized criminal networks, which were becoming increasingly sophisticated. |
Необходимы также эффективные меры на международном уровне для пресечения деятельности организованных преступных сетей, деятельность которых становится все более изощренной. |
However, it may divert portions of the budget for effective security measures without resulting in an adequate, measurable gain in security. |
Однако она может отвлекать часть бюджета на эффективные меры безопасности, не приводя к адекватному, поддающемуся измерению выигрышу в плане безопасности. |
They had been established in the framework of plans where cost effectiveness of the measures had also been considered. |
Такие показатели были установлены в рамках планов, в которых также учитывается эффективность принимаемых мер с точки зрения затрат. |
Surgery is rarely required, but may be done if other measures are not effective. |
Хирургическое вмешательство редко требуется, но может быть сделано, если другие меры не являются эффективными. |
Currently, no effective treatment or cure has been found for PSP, although some of the symptoms can respond to nonspecific measures. |
В настоящее время не найдено никакого эффективного лечения или лечения ПСП, хотя некоторые симптомы могут реагировать на неспецифические меры. |
As well, it was said that failure to include provisions on preliminary orders could undermine the effectiveness of interim measures. |
Кроме того, было отмечено, что отказ от включения положений о предварительных постановлениях может нанести ущерб эффективности обеспечительных мер. |
Secondly, disarmament measures have to effectively lead to lower levels of armament. |
Во-вторых, разоруженческие меры должны эффективно вести к снижению уровней вооружения. |
The international community could combat racism and related intolerance effectively only if forward-looking and positive measures were adopted at every level. |
Международное сообщество сможет вести эффективную борьбу против расизма и связанной с ним нетерпимости лишь в том случае, если на каждом уровне будут осуществляться позитивные меры, ориентированные на перспективу. |
An international policy framework should be developed to generate urgent and effective measures on issues of crime prevention and international drug control. |
Необходимо создать международную методологическую основу для выработки срочных и эффективных мер по предупреждению преступности и международному контролю над наркотиками. |
In such cases, offline evaluations may use implicit measures of effectiveness. |
В таких случаях автономные оценки могут использовать неявные показатели эффективности. |
Information products specifically related to responses - for example, the effectiveness of measures to protect or restore - are required by water managers. |
Руководителям водохозяйственных организаций требуются информационные продукты, конкретно связанные с реагированием, например с эффективностью принимаемых охранных или восстановительных мер. |
The Conference has put forth a number of effective measures to prevent the problem and support the victims. |
На Конференции был предложен ряд эффективных мер по предупреждению этой проблемы и поддержке жертв. |
The organization proposes a number of measures for fixing the situation, but they should be taken in the next 10 years for being effective. |
Организация предлагает ряд мер для исправления ситуации, но они должны быть приняты в ближайшие 10 лет для того, чтобы быть эффективными. |
OKL failed to construct a strategy; instead its command style was reactionary, and its measures not as effective without thorough planning. |
ОКЛ не смогло разработать стратегию; вместо этого его командный стиль был реакционным, а его меры не столь эффективны без тщательного планирования. |
Some behavioral measures may also be effective. |
Некоторые поведенческие меры также могут быть эффективными. |
Combining graduated compression stockings with other mechanical and pharmacological measures can increase the effectiveness of VTE prophylaxis by 60%. |
Комбинирование градуированных компрессионных чулок с другими механическими и фармакологическими мерами позволяет повысить эффективность профилактики ВТЭ на 60%. |
Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures. |
Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер. |
The effectiveness is measured with implicit measures of effectiveness such as conversion rate or click-through rate. |
Эффективность измеряется с помощью неявных показателей эффективности, таких как коэффициент конверсии или коэффициент кликабельности. |
Some measures are more effective than others in containing economic fallout and restoring the banking system after a systemic crisis. |
Некоторые меры более эффективны, чем другие, в сдерживании экономических последствий и восстановлении банковской системы после системного кризиса. |
However measures which focus on decreasing underlying atherosclerosis—as opposed to simply treating symptoms—are more effective. |
Однако меры, которые направлены на уменьшение лежащего в основе атеросклероза-в отличие от простого лечения симптомов-более эффективны. |
The Global Integrity Index which measures the existence and effectiveness of national anti-corruption mechanisms rated Mexico 31st behind Kenya, Thailand, and Russia. |
Глобальный индекс добросовестности, который измеряет существование и эффективность национальных антикоррупционных механизмов, поставил Мексику на 31-е место после Кении, Таиланда и России. |
We must therefore strengthen our resolve to adopt effective measures to eradicate those problems. |
Поэтому мы должны укрепить свою решимость, с тем чтобы принять эффективные меры, направленные на искоренение этих проблем. |
In particular, the effective and uniform application of air security measures will be ensured by reciprocal checks, which will be set up without delay. |
В частности, эффективное и единообразное применение мер безопасности на воздушном транспорте будет обеспечиваться за счет взаимных проверок, которые будут организованы незамедлительно. |
This situation has led the FPR, under pressure from the international community, to take measures to reassure the refugees and displaced persons. |
Это положение вынудило ПФР, под давлением международного сообщества, принять меры с целью успокоить беженцев и перемещенных лиц. |
The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation. |
Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны. |
The silent intimidation act is quite effective. |
Запугивание тишиной - хороший трюк. |
For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines. |
Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы. |
This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum. |
Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum. |
Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles. |
Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек. |
Often they include passive measures that inherently reduce the need to use energy, such as better insulation. |
Часто они включают в себя пассивные меры, которые по своей сути уменьшают потребность в использовании энергии, такие как лучшая изоляция. |
The second movement, in C minor and 34 Meter, is marked Allegro and opens with eight measures of eighth note motion in the strings. |
Вторая часть, до минор и 34 метра, обозначается Allegro и открывается восемью тактами движения восьмой ноты в струнах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party to take effective measures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party to take effective measures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, to, take, effective, measures , а также произношение и транскрипцию к «party to take effective measures». Также, к фразе «party to take effective measures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.