Measures taken by the government to improve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Measures taken by the government to improve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Меры, принятые правительством для улучшения
Translate

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • one by one - по одному

  • sit by - сидеть

  • coffee grading by roast - оценка качества кофе методом микрообжарки

  • concentration by evaporation - сгущение выпариванием

  • by then - к тому времени

  • go by boat - ехать на лодке

  • damage by accident - повреждение случайно

  • acts adopted by the council - акты, принятые Советом

  • by the recipient - получателем

  • decided on a case by case basis - принял решение о каждом конкретном случае

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- improve [verb]

verb: улучшать, совершенствовать, усовершенствовать, улучшаться, совершенствоваться, выправляться, выправлять, использовать наилучшим образом



The Government was taking measures to reduce infant mortality, including polio vaccinations, and provided assistance to children with psychological problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимает меры по сокращению уровня младенческой смертности, например проводит вакцинацию от полиомиелита, а также осуществляет поддержку детей с психологическими отклонениями.

Ethnic and religious minorities such as the Nuba people and opposition groups continued to suffer from the Government's discriminatory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этнические и религиозные меньшинства, такие, как нубийцы, и оппозиционные группы по-прежнему подвергаются дискриминационным мерам со стороны правительства.

The church had advanced its position considerably since 1941, and the government considered it to be necessary to take measures in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1941 года церковь значительно продвинулась вперед, и правительство сочло необходимым принять ответные меры.

The Government has taken and continues to take draconian measures to put an end to the internal conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство принимало и продолжает принимать драконовские меры с целью прекращения внутреннего конфликта.

The figures may indicate some measure of success from the government’s stimulus measures, or perhaps just a rebound in activity after the Chinese New Year holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры могут указать на некоторую меру успеха от стимулирующих мер правительства, или, возможно, просто отскок после китайского Нового года.

The Government should in particular abstain from inciting to national and racial hatred, and from adopting repressive measures solely on ethnic grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего правительство должно воздерживаться от разжигания национальной и расовой ненависти или принятия репрессивных мер лишь в силу принадлежности к какой-либо национальности.

Since the independence of Azerbaijan in 1991, the Azerbaijani government has taken measures to preserve the environment of Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента обретения Азербайджаном независимости в 1991 году азербайджанское правительство приняло меры по сохранению окружающей среды Азербайджана.

Some speakers noted that their Governments had taken measures to expedite judicial proceedings against drug traffickers and to ensure that they received harsher sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ораторы сообщили, что их правительства приняли меры, призванные ускорить судопроизводство в отношении наркоторговцев и обеспечить вынесение более суровых приговоров в отношении таких лиц.

The Government has also been actively taking measures to promote Positive Action taken by companies so as to realize the practical gender-equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также активно предпринимает шаги по реализации конструктивных мер, принимаемых компаниями в целях обеспечения равенства мужчин и женщин на практике.

The adoption of measures in those spheres demonstrated the Government's earnest desire to fulfil its obligations under the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие мер в этих сферах демонстрирует искреннее желание правительства выполнять свои обязательства по Пакту.

Though these measures the Government make efforts to protect victims of spousal violence, to encourage them to become independent and to prevent such violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих структур правительство принимает меры по защите жертв супружеского насилия, содействию обретению жертвами самостоятельности и предупреждению такого насилия.

It is evident that the Government still has not taken adequate measures to provide an effective police presence in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что правительство все еще не приняло достаточных мер для обеспечения эффективного присутствия полиции в этом регионе.

The measures are meant to reduce the budget deficit by bringing government revenues closer to expenditures, which is assumed to make the payment of debt easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры призваны сократить дефицит бюджета за счет приближения государственных доходов к расходам, что, как предполагается, облегчит выплату долга.

These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства.

When the security measures around officials improved, MEK started to target thousands of ordinary citizens who supported the government and Hezbollahis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меры безопасности вокруг чиновников улучшились, МЕК начал нападать на тысячи простых граждан, которые поддерживали правительство и Хезболлах.

The democratically elected Government had decided to carry out measures to restore growth and reform public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранное демократическим путем правительство приняло решение об осуществлении мер, направленных на восстановление роста и реформу государственной финансовой системы.

In order to prevent acts of torture, the Government of Morocco has adopted a series of important measures concerning both interrogation and places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью недопущения применения пыток марокканское правительство приняло ряд важных мер, касающихся допросов, а также мест содержания под стражей.

Austerity measures are used by governments that find it difficult to pay their debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры жесткой экономии используются правительствами, которым трудно выплачивать свои долги.

The greening of government operations includes measures to reduce the environmental impacts of government buildings, vehicle fleets and purchasing policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет экологических аспектов в осуществляемых правительством операциях предполагает принятие мер по уменьшению последствий для окружающей среды в результате эксплуатации правительственных зданий, использования парка автотранспортных средств и проведения политики закупок.

One of our leading financiers... and an adviser on austerity measures to the last government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из наших ведущих финансистов... и советник по жестким мерам экономии в последнем правительстве.

The Government of the Philippines has not instituted and does not intend to institute any measures directed at restricting trade and economic relations with Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Филиппин не принимало и не намеревается принимать каких-либо мер, направленных на ограничение торговых и экономических отношений с Кубой.

The Home Office has accepted their protest... by suspending the measures against Neruda... requested by the Chilean government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш министр внутренних дел принял от них ноту протеста и отложил выдачу Пабло Неруды, запрошенную правительством Чили.

The report dealt primarily with measures the Government might implement to improve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе речь идет главным образом о мерах, которые правительство могло бы осуществить в целях улучшения положения.

Government can pass the laws that would make enterprises take measures for reducing of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство может издать законы, которые бы заставили предприятия принять меры для уменьшения загрязнения.

It is believed in the business community that this kind of pressure has played a big role in preventing Germany’s Merkel government from supporting tougher measures against Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деловых кругах считается, что именно давление такого рода помешало правительству Меркель поддержать применение более жестких мер против России.

The Government was also adopting measures to eradicate bonded labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство принимает меры, направленные на то, чтобы положить конец подневольному труду.

Mr. VIGNY said that his Government had consistently taken action to adopt interim measures at the request of the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ВИНЬИ говорит, что его правительство неизменно проводило деятельность для принятия временных мер по просьбе Комитета.

In 2019, the Saudi government has been taken new measures to release male gardianship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году саудовским правительством были приняты новые меры по освобождению мужского гардианства.

Many relatives of the victims expressed anger at the government for not enforcing basic safety measures on passenger boats and pleaded for a bigger search effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие родственники погибших выражали недовольство тем, что правительство не принимает элементарных мер безопасности на пассажирских судах, и призывали к более активным поисковым действиям.

In Chile's second periodic report mention was made of the legal measures taken to prevent acts of torture following the restoration of democratic government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором периодическом докладе Чили содержится упоминание о законодательных мерах, принятых для предупреждения актов пыток после восстановления демократического государственного строя.

The Action Plan rolls together more than 130 Federal Government measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плане действий правительство предусмотрело в общей сложности свыше 130 мер на федеральном уровне.

The government obviously is guided by abstract considerations, and remains indifferent to the influence its measures may exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство, очевидно, руководствуется общими соображениями, оставаясь индифферентным к влияниям, которые могут иметь принимаемые меры.

These measures constitute a further step by the Government towards developing relations and supporting civil-society institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры являются дальнейшим шагом государства по развитию взаимодействия и поддержки институтов гражданского общества.

I have the honour to enclose herewith the third report of the Government of Yemen on anti-terrorism measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имею честь настоящим препроводить третий доклад правительства Йемена о мерах по борьбе с терроризмом.

Despite these measures, by March 1842 it had become clear that the federal government was still in dire fiscal straits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти меры, к марту 1842 года стало ясно, что федеральное правительство все еще находится в тяжелом финансовом положении.

In 1863 when American crop failures led to an increase in pauperism the government passed short term measures which legitimized outdoor relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году, когда неурожай в Америке привел к росту пауперизма, правительство приняло краткосрочные меры, которые узаконили помощь на открытом воздухе.

In the 19th century, several anti-clerical governments in Spain took measures to suppress the many monasteries there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке несколько антиклерикальных правительств Испании приняли меры для подавления многочисленных монастырей в этой стране.

The Government of Lao PDR always pays attention to and takes appropriate measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ЛНДР всегда уделяет внимание предотвращению актов насилия в отношении женщин и принимает с этой целью соответствующие меры.

Government-initiated measures to regulate the rubber market and mitigate the illegal exploitation of rubber continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжалось осуществление инициированных правительством мер по регулированию рынка каучука и ослаблению последствий незаконной эксплуатации каучука.

On a national level, governments might implement large scale mitigation measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На национальном уровне правительства могут осуществлять крупномасштабные меры по смягчению последствий.

State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне.

For security measures, our great American government is rounding up all citizens that have any Canadian blood and putting them into camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради вящей безопасности, наше замечательное американское правительство отбирает всех граждан, в чьих жилах присутствует толика канадской крови, и помещает их в лагеря.

The Committee urged the Government to take immediate measures to ensure that the Bill would be passed without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет настоятельно призвал правительство принять немедленные меры с целью обеспечить, чтобы этот законопроект был безотлагательно принят.

Austerity measures also demonstrate a government's fiscal discipline to creditors and credit rating agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры жесткой экономии также демонстрируют финансовую дисциплину правительства кредиторам и рейтинговым агентствам.

Ms. Simms wished to know what measures the Government had taken to retrain women who had worked in the banana industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Симмс хочет знать, какие меры приняло правительство по переподготовке женщин, которые работали в банановой отрасли.

The provisions of the Convention are the basis for the grounding of measures that the Office for Equal Opportunities proposes to government for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения Конвенции служат основой для Управления по вопросам равных возможностей в деле обоснования мер, вносимых на рассмотрение правительства.

She asked what measures the Government intended to take to increase women's participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор интересуется, какие меры намерено принять правительство для расширения участия женщин в политической и общественной жизни.

Others, especially on the political right, worried that the latest monetary measures would fuel future inflation and encourage unbridled government spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, особенно с политическим правым уклоном, опасались, что недавние меры денежно-кредитной политики подстегнут инфляцию в будущем и поспособствуют необузданным государственным расходам.

The Government has adopted various measures to remove the after effects of natural disasters as soon as possible and reactivate the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительством были приняты различные меры, направленные на преодоление в кратчайшие сроки пагубных последствий стихийных бедствий и восстановление страны.

However economic development has brought an obesity crisis, which the government is taking measures to solve .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако экономическое развитие привело к кризису ожирения, который правительство принимает меры для его разрешения .

Doubts have been expressed about the commitment of the Government of Myanmar to combatting the menace of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказываются сомнения в искренности стремления правительства Мьянмы бороться с угрозой наркотиков.

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется Переходный федеральный парламент, избраны президент и премьер-министр и сформировано правительство.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

As in the 1997 Asian crisis, negative impacts on health and migration are set to become graver as donor funding and government programmes are cut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа и обсуждения этой глобальной проблемы в среду 12 августа ЮНЭЙДС организовала вспомогательное заседание в рамках МКСАТ.

After all, it’s difficult to be the EU’s eastern defender when your government spends no small amount of its time attacking it and its leadership from within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и понятно — трудно быть восточным защитником Евросоюза, когда власти твоей страны немало времени уделяют нападкам на ЕС и его руководство изнутри.

Most 10-South prisoners are subject to special administrative measures, which severely restrict their communication with other prisoners and with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство заключенных из 10 стран Юга подвергаются специальным административным мерам, которые серьезно ограничивают их общение с другими заключенными и с внешним миром.

This led security expert Bruce Schneier to coin the term security theater to describe those measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило эксперта по безопасности Брюса Шнайера использовать термин театр безопасности для описания этих мер.

Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «measures taken by the government to improve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «measures taken by the government to improve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: measures, taken, by, the, government, to, improve , а также произношение и транскрипцию к «measures taken by the government to improve». Также, к фразе «measures taken by the government to improve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information