Passing probation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прохождение, смерть, протекание, брод, полет
adjective: проходящий, мимолетный, преходящий, беглый, случайный, мгновенный
adverb: чрезвычайно, очень
lowest passing score - проходной балл
passing a test - прохождения теста
a passing fad - мимолетная прихоть
passing crisis - проходя кризис
passing material - прохождение материала
considering passing - учитывая прохождение
are passing - Проходят
while passing - при прохождении
we mourn his passing - мы скорбим по поводу его кончины
mentioned it in passing - упомянул мимоходом
Синонимы к passing: fleeting, ephemeral, short-lived, evanescent, transient, transitory, temporary, momentary, brief, quick
Антонимы к passing: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passing: going past.
noun: испытательный срок, стажировка, испытание, послушничество, условное освобождение на поруки, искус
three months probation period - три месяца испытательного срока
years of probation - лет испытательного срока
academic probation - академический испытательный срок
probation and parole - пробации и условно-досрочное освобождение
probation services - пробации
my probation - мой испытательный срок
you are on probation - Вы находитесь на испытательном сроке
probation and mediation - пробации и медиации
release on probation - выпустить на испытательный срок
3 months probation - 3 месяца испытательного срока
Синонимы к probation: experimental period, trial period, trial, test period
Антонимы к probation: detention, engage, custody, fetters, advantage, apprehension, arrest, attack, avoid, blame
Значение probation: the release of an offender from detention, subject to a period of good behavior under supervision.
Anyone in the house, neighbours, people passing by, and members of the fire service would all be in danger. |
Любой человек в доме, соседи, люди, проходящие мимо, и сотрудники пожарной службы-все они будут в опасности. |
Сигнал показывает, что они проезжают там прямо сейчас. |
|
Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room. |
Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения. |
Flow channels for passing a part of high-kinetic energy gases by a slit gas shutter are also provided. |
Предусмотрены протоки части газов высоких кинетических энергий мимо подвижного щелевого газового затвора. |
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of the passing beam only, the letters C for Class A headlamp or HC for Class B headlamp; |
на фарах, отвечающих предписаниям настоящих Правил только в отношении ближнего света,- буква C для класса A или буквы HC для класса B; |
Aynsley passing, and taking over her role. |
Смерть Эйнсли, получение её роли.. |
Beshrew thee for a false-hearted liar! and passing onward, as if disdaining farther conference, he communed with his Moslem slaves in a language unknown to the bystanders. |
Проклятый лгун! С этими словами он отошел от еврея и, обратившись к своим мусульманским невольникам, сказал им что-то на языке, не известном никому из присутствующих. |
You wouldn't object to having his children, would you-and passing them off as mine? |
Вы бы не возражали рожать ему детей, верно... и выдавать их за моих? |
Apparently the same reflections were passing through the brain of Fyodor Timofeyitch. |
По-видимому, такие же мысли бродили и в голове Федора Тимофеича. |
Incidentally, I mention it only in passing I could always tell the judge it was a matter of confession. |
Тогда и я скажу, между прочим я всегда могу напомнить судье о тайне исповеди. |
I was passing down the lower corridor on the way to my own room. |
Просто я проходила по коридору, направляясь к себе. |
It was by ruthlessness Probationer Toba; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore. |
Это была жестокость стажер Тоба; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем. |
But in this business I was really the rawest of raw little probationers. |
Здесь я действительно чувствовала себя как неопытная практикантка. |
He half rose, meaning to go round, but the aunt handed him the snuffbox, passing it across Helene's back. |
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. |
After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them. |
После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них. |
If you would've come along instead of sitting around here passing judgment on every-damn-body, maybe you could've talked me out of it. |
Если бы ты поехал с нами, а не сидел тут и не читал нотации, ты бы меня отговорил. |
Until all that remains of any of it... are stories bearing only a passing resemblance to the world the rest of us lived in. |
В итоге от нее остались лишь обрывки, отдаленно напоминающие тот мир, в котором на самом деле мы жили. |
Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets. |
Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах. |
We were passing a bottle around a campfire just outside Kingsburg. |
Мы передавали бутылку по кругу, сидя возле костра. |
He's still on probation for possession of illegal firearms. |
Сейчас отбывает условный срок за хранение незарегистрированного оружия. |
Sorry for passing out like that. |
Прости, что я так отрубилась. |
Big brothers like to think they're the funny ones, so it's important to laugh at all their jokes... (passing horn honking) |
Старшему брату нравится думать, что он такой остряк, поэтому важно смеяться всем его шуткам... (сигнал проезжающей машины) |
All the animals remembered passing such resolutions: or at least they thought that they remembered it. |
Все животные помнили, как принимались эти решения; или, в конце концов, думали, что помнят. |
Paul's job was to target fellow officers, to secure evidence that might convict anyone passing information to organised crime figures - individuals, gangs, whatever. |
Работой Пола было вычислять сослуживцев и получать доказательства возможной передачи информации любому из организованной преступности - лицу, банде, не важно. |
And I've seen how you honour his passing. |
И я видел, как вы почтили его уход. |
It was Sanu's fourth completion of his career on four passing attempts and second touchdown pass of his career. |
Это было четвертое завершение карьеры Сану на четырех проходных попытках и второй тачдаун-пас в его карьере. |
New probationary Constable Jones has arrived with a secret plot to find out what really happened in his father's death. |
Новый испытательный срок констебль Джонс прибыл с тайным заговором, чтобы выяснить, что на самом деле произошло в смерти его отца. |
The wings of revolving doors usually incorporate glass, to allow people to see and anticipate each other while passing through the door. |
Крылья вращающихся дверей обычно включают стекло, чтобы люди могли видеть и предвосхищать друг друга, проходя через дверь. |
After passing through the cortex, lymph then collects in medullary sinuses. |
После прохождения через кору головного мозга лимфа накапливается в мозговых синусах. |
That solo showed a sophisticated harmonic exploration of the tune, with implied passing chords. |
Это соло показало сложное гармоническое исследование мелодии, с подразумеваемыми проходящими аккордами. |
Britain responded by closing Boston Harbor and passing a series of punitive measures against Massachusetts Bay Colony. |
Британия ответила закрытием Бостонской гавани и принятием ряда карательных мер против колонии Массачусетского залива. |
Also, the ion masking layer must behave ideally, i.e., blocking all ions from passing through, while also not reflecting off the sidewall. |
Кроме того, ионный маскирующий слой должен вести себя идеально, то есть блокировать прохождение всех Ионов, не отражаясь при этом от боковой стенки. |
Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets. |
Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели. |
One week later, Adamaitis's passing led the Cardinals to a comeback victory over the University of Detroit. |
Неделю спустя уход Адамайтиса привел кардиналов к победе над Университетом Детройта. |
He served as Assistant to the Editor-in-Chief from 1998 to 2003 and as Treasurer of the Corporation from 1999 to his passing in 2016. |
С 1998 по 2003 год он занимал должность помощника главного редактора, а с 1999 по 2016 год-казначея корпорации. |
Upon passing the driving test the applicant would obtain a certificate of proficiency from the VIO. |
После прохождения экзамена по вождению заявитель должен был получить сертификат квалификации от ВИО. |
The sailors, though, never returned; the pigs survived on excess food dumped from passing ships. |
Матросы, однако, так и не вернулись; свиньи выживали за счет излишков пищи, сбрасываемых с проходящих судов. |
Once the gas flow stops, the wave continues, passing the energy to the next gas down stream and so on to the end of the pipe. |
Как только поток газа останавливается, волна продолжается, передавая энергию следующему газу вниз по потоку и так далее до конца трубы. |
Wanklyn dived the submarine to 45 feet and climbed to periscope depth when he could hear the destroyer passing off to the west. |
Ванклин погрузил субмарину на 45 футов и поднялся на перископную глубину, когда услышал, что эсминец уходит на Запад. |
Precedent viewed against passing time can serve to establish trends, thus indicating the next logical step in evolving interpretations of the law. |
Прецедент, рассматриваемый на фоне прошедшего времени, может служить для установления тенденций, тем самым указывая на следующий логический шаг в развитии интерпретаций закона. |
It winters in the Gulf of Mexico, then moves north as far as Massachusetts for the summer, passing Florida around March. |
Он зимует в Мексиканском заливе, а затем перемещается на север до Массачусетса на лето, минуя Флориду примерно в марте. |
In Japan, acupuncturists are licensed by the Minister of Health, Labour and Welfare after passing an examination and graduating from a technical school or university. |
В Японии специалисты по акупунктуре получают лицензию министра здравоохранения, труда и социального обеспечения после сдачи экзамена и окончания технического училища или университета. |
At initial startup, Ethernet bridges work somewhat like Ethernet repeaters, passing all traffic between segments. |
При первоначальном запуске мосты Ethernet работают примерно так же, как ретрансляторы Ethernet, передавая весь трафик между сегментами. |
A Turkish raiding party, passing unobstructed through territories of Ottoman vassals, broke into Moravian Serbia in 1381. |
Турецкий рейдерский отряд, беспрепятственно проходя через территории османских вассалов, ворвался в Моравскую Сербию в 1381 году. |
This makes it difficult to determine a person's risk of inheriting or passing on these disorders. |
Это затрудняет определение риска наследования или передачи этих расстройств человеку. |
Nasal endoscopy involves passing a small, rigid camera with a light source into the nose. |
Носовая эндоскопия включает в себя прохождение в нос небольшой жесткой камеры с источником света. |
The same expansion in Japan only took 24.5 years, passing 7% in late 1970 and 14% in early 1995. |
То же самое расширение в Японии заняло всего 24,5 года, пройдя 7% в конце 1970 года и 14% в начале 1995 года. |
Downstream, the river enters Marble Canyon, the beginning of the Grand Canyon, passing under the Navajo Bridges on a now southward course. |
Ниже по течению река впадает в Мраморный каньон, начало Большого Каньона, проходя под мостами Навахо теперь на юг. |
Lewis first became aware of the distinctive wigwam designs when passing through Cave City in 1938. |
Льюис впервые узнал об отличительных узорах вигвама, проходя через пещерный город в 1938 году. |
The passing of 1975 without obvious incident left the Watch Tower Society open to new claims of prophetic failure. |
Прохождение 1975 года без очевидных инцидентов оставило Общество Сторожевой Башни открытым для новых заявлений о пророческом провале. |
Well that their prodigal flight The dragging hours’ probation hides When life is summons and the soul is doubt! |
Хорошо, что за их блудным бегством скрывается тягучий многочасовой испытательный срок, когда жизнь зовет, а душа сомневается! |
The RIRA were also blamed for orchestrating rioting in the Ardoyne area of Belfast on 13 July 2009 as an Apprentice Boys parade was passing. |
RIRA также обвиняли в организации беспорядков в районе Ардойн в Белфасте 13 июля 2009 года, когда проходил парад мальчиков-подмастерьев. |
I agree - I was also just passing through and this section made me strongly consider adding an NPOV tag to the page. |
Я согласен - я тоже просто проходил мимо, и этот раздел заставил меня сильно подумать о добавлении тега NPOV на страницу. |
The wider YMM and ZMM registers are used for passing and returning wider values in place of XMM when they exist. |
Более широкие регистры YMM и ZMM используются для передачи и возврата более широких значений вместо XMM, когда они существуют. |
In the Education section it is claimed in passing that Averroes influenced Copernicus' conception of the heliocentric universe. |
В разделе Образование мимоходом утверждается, что Аверроэс оказал влияние на концепцию гелиоцентрической Вселенной Коперника. |
Nathan’s wife, Nora Newsom Mayo, had died a year before his passing. |
Жена Натана, Нора Ньюсом Майо, умерла за год до его кончины. |
After passing this hurdle, they began writing about more than specified crafts and social lexicons. |
Пройдя это препятствие, они начали писать о более чем определенных ремеслах и социальных лексиконах. |
In 1920, the number of children passing through had increased to 162 over the year. |
В 1920 году число проходящих через него детей увеличилось до 162 за год. |
During the administration of Bill Clinton, New Democrats were responsible for passing the Omnibus Budget Reconciliation Act of 1993. |
Во время правления Билла Клинтона новые демократы были ответственны за принятие сводного закона О согласовании бюджета 1993 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passing probation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passing probation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passing, probation , а также произношение и транскрипцию к «passing probation». Также, к фразе «passing probation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.