Peptide from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
peptide residues - пептидные остатки
transit peptide - транзитный пептид
peptide from - пептид из
peptide bond - Пептидная связь
peptide synthesis - пептидный синтез
peptide backbone - пептидный скелет
peptide complex - пептидный комплекс
peptide drugs - пептидные препараты
peptide fragments - пептидные фрагменты
collagen peptide - коллагеновый пептид
Синонимы к peptide: amino acid, polypeptide, protein, amino acid, aminoacid, aminoacids, c peptide, fingerprinting, haemoglobin, hemoglobin
Антонимы к peptide: anachronism, chaos, cock up, mare's nest
Значение peptide: amide combining the amino group of one amino acid with the carboxyl group of another; usually obtained by partial hydrolysis of protein.
blow from South - дуть с южной стороны
from the Lord Jesus Christ - от господа Иисуса Христа
from the bottom of their heart - от всей души
brine apparatus with water supply from below - тузлучная установка с нижней подачей воды
apart from this - кроме этого
clear from - ясно из
from a far - издалека
deformed from - деформируется от
exemptions from - освобождение от
from snapshot - от снимка
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
По дороге Ричард купил у уличного торговца золотую цепочку. |
|
Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company. |
Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании. |
Теперь будешь есть из пластиковых чашек |
|
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions. |
И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции. |
А их у нас предостаточно. |
|
OK, in the negative time I have left, I'll tell you about the most recent invention from our lab. |
Что ж, за тот отрицательный кусочек времени, что у меня остался, я расскажу вам о самом недавнем изобретении в моей лаборатории. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed. |
Работа заключалась в том, чтобы выяснить, сколько иракцев были вынуждены покинуть свои дома из-за войны, и как им помочь. |
These are the candidates from the recent presidential election in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe, 199,000 inhabitants, off the coast of West Africa. |
Вот кандидаты с последних президентских выборов крошечного островного государства Сан-Томе и Принсипи с населением 199 000 жителей, которое находится у западного побережья Африки. |
They are writing from male experience through male's eyes. |
Они пишут с точки зрения мужского опыта. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
If you were a Middle-East specialist, you knew that Syria was that important from the start. |
Будь вы специалистом по Среднему Востоку, вы бы знали, что Сирия была важна с самого начала. |
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
It's your own immune system that's developed resistance and resilience to this bacteria that fights it off, and you actually never get the infection, which is very different from, say, our treatments. |
Она вырабатывает устойчивость к бактериям, и вы не можете заразиться, что очень отличает вакцинацию от лечебных процедур. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Apple has built security features into its mobile products which protect data on its devices from everyone but the owner. |
Apple встроили в свои мобильные устройства систему защиты данных, которая защищает их ото всех, кроме владельца. |
Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions. |
Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя. |
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону. |
|
Only girls from the countryside are like that nowadays. |
Такую можно встретить только в кибуце или в деревне. |
Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры. |
|
His instincts were telling him to distance himself from Alesandra. |
Интуиция подсказывала ему, что от Алесандры необходимо держаться подальше. |
Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services. |
Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР. |
Those images were inconsistent with photos from my family album. |
Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома. |
In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River. |
В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак. |
Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады. |
|
Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее. |
|
One glorious opportunity to free our city from Roman rule. |
Единственная чудесная возможность освободить наш город от римского владычества. |
Всего одна мутация отделяет вас от приобретения этой способности. |
|
Люди бегают из одного дома в другой, словно мыши. |
|
It laps from a saucer of milk and eats scraps of cooked meat. |
Пьет он налитое в блюдечко молоко, ест обрезки вареного мяса. |
Great, do an amylase, d-dimer, c-reactive peptide, get a urine, and do a bronchial sputum while you're at it. |
Здорово, сделай амилазу, d-димер, c-реактивный пептид, возьми мочу, и заодно возьми мокроту из бронхов. |
The peptides find the receptors... and dock onto them and stay attached. |
Пептиды находят рецепторы, стыкуются с ними и остаются в таком закрепленном положении. |
Automated Edman sequencers are now in widespread use, and are able to sequence peptides up to approximately 50 amino acids long. |
Автоматизированные секвенсоры Edman в настоящее время широко используются и способны секвенировать пептиды длиной примерно до 50 аминокислот. |
Tissue transglutaminase modifies gluten peptides into a form that may stimulate the immune system more effectively. |
Тканевая трансглутаминаза модифицирует глютеновые пептиды в форму, которая может более эффективно стимулировать иммунную систему. |
Additionally, protein and peptides are often subject to proteolytic degradation if they do enter the cell. |
Кроме того, белки и пептиды часто подвергаются протеолитической деградации, если они попадают в клетку. |
Pituitary adenylate cyclase-activating peptide has been associated with bipolar in gene linkage studies, and knockout in mice produces mania like-behavior. |
Пептид, активирующий аденилатциклазу гипофиза, был связан с биполярным в исследованиях генной связи, и нокаут у мышей вызывает манию, подобную поведению. |
A sample of the protein or peptide is immobilized in the reaction vessel of the protein sequenator and the Edman degradation is performed. |
Образец белка или пептида иммобилизуется в реакционном сосуде секвенатора белка, и происходит деградация Эдмана. |
Particularly important are the antibiotics, including the penicillins, a structurally related group of β-lactam antibiotics that are synthesized from small peptides. |
Особенно важны антибиотики, в том числе пенициллины, структурно родственная группа β-лактамных антибиотиков, которые синтезируются из небольших пептидов. |
These peptides are secreted into the hemolymph and bind infectious bacteria, killing them by forming pores in their cell walls. |
Эти пептиды секретируются в гемолимфу и связывают инфекционные бактерии, убивая их, образуя поры в их клеточных стенках. |
In general, peptides are linear, although lariat structures have been observed. |
В общем случае пептиды линейны, хотя лариатные структуры уже наблюдались. |
The peptide families in this section are ribosomal peptides, usually with hormonal activity. |
Семейства пептидов в этом разделе представляют собой рибосомные пептиды, обычно обладающие гормональной активностью. |
Several terms related to peptides have no strict length definitions, and there is often overlap in their usage. |
Некоторые термины, относящиеся к пептидам, не имеют строгих определений длины, и их использование часто пересекается. |
A seventh catalytic type of proteolytic enzymes, asparagine peptide lyase, was described in 2011. |
В 2011 году был описан седьмой каталитический тип протеолитических ферментов-аспарагиновая пептидная ЛиАЗа. |
The method involves fluorescently labeling peptide molecules that would alter an organism's natural pathway. |
Этот метод включает в себя флуоресцентную маркировку пептидных молекул, которые изменяют естественный путь организма. |
These small peptides have proven to be useful in drug development due to their size and structure giving rise to high stability. |
Эти небольшие пептиды доказали свою полезность при разработке лекарственных препаратов из-за их размера и структуры, дающих высокую стабильность. |
The antimicrobial peptides produced by housefly maggots are of pharmacological interest. |
Антимикробные пептиды, продуцируемые личинками домашней мухи, представляют фармакологический интерес. |
Germination degrades proteins to simple peptides, so improves crude protein, nonprotein nitrogen, and crude fiber content. |
Прорастание разрушает белки до простых пептидов, поэтому улучшает содержание сырого белка, небелкового азота и сырой клетчатки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peptide from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peptide from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peptide, from , а также произношение и транскрипцию к «peptide from». Также, к фразе «peptide from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.