Percentage of time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Percentage of time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Процент времени
Translate

- percentage [noun]

noun: процент, доля, часть, количество, процентное содержание, процентное отношение, процентное отчисление

adjective: процентный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time field - поле времени

  • time master - мастер времени

  • your time - твое время

  • decoded time - декодированного время

  • time apart - время друг от друга

  • time lags - запаздывания

  • time plan - план времени

  • speech time - время речи

  • qualifying time - квалифицируя время

  • taco time - тако время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



At that time there were very few graduates in the country and only a very small percentage of the population attended secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в стране было очень мало выпускников, и лишь очень небольшой процент населения посещал среднюю школу.

The following table shows the translation from a given availability percentage to the corresponding amount of time a system would be unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей таблице показан переход от заданного процента доступности к соответствующему периоду времени, в течение которого система будет недоступна.

The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой.

By the time she began campaigning, Obama's approval rating was 20 percentage points higher than her husband's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда она начала кампанию, рейтинг одобрения Обамы был на 20 процентных пунктов выше, чем у ее мужа.

I'll explain one more time what the percentages mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объясню еще раз, что означают процентные ставки.

The Availability portion of the OEE Metric represents the percentage of scheduled time that the operation is available to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть доступности метрики OEE представляет собой процент запланированного времени, в течение которого операция доступна для выполнения.

The usage share of operating systems is the percentage of computing devices that run each operating system at any particular time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля использования операционных систем - это процент вычислительных устройств, которые запускают каждую операционную систему в любое конкретное время.

The percentage of Federal prisoners serving time for drug offenses declined from 63% in 1997 to 55% in that same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля федеральных заключенных, отбывающих наказание за преступления, связанные с наркотиками, сократилась с 63% в 1997 году до 55% в тот же период.

I don't want to pay too large a price for my friend, but I want you to have your proper percentage and be remunerated for your loss of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, конечно, чтобы мой приятель переплачивал, но вы должны получить приличную комиссию и вознаграждение за потерю времени.

Optional: To enter or modify a percentage and description for all the lines at the same time, click Default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необязательно: чтобы одновременно ввести или изменить процент и описание для всех строк, щелкните Параметры по умолчанию.

This is the amount of time it takes for the gain to change a set amount of dB or a set percentage towards the target gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это количество времени, которое требуется для усиления, чтобы изменить заданное количество дБ или заданный процент в сторону целевого усиления.

As a result of such policies, the unemployment rate had decreased by two percentage points for the first time in several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такой политики впервые за ряд последних лет показатель безработицы сократился приблизительно на 2 процента.

In 2003, the percentage of the adult population who had completed high school increased for the first time since 2000, when it was 84 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году доля взрослого населения, закончившего среднюю школу, увеличилась впервые с 2000 года, когда она составляла 84 процента.

For the time being, as before the percentage was a synthesis and not accurate, now that is accurately sourced by one exact reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время, как и прежде, процентное соотношение было синтезом и не было точным, теперь это точно определяется одной точной ссылкой.

For a particular time period, specify the percentages by which you want to reduce forecast requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для определенного периода времени укажите проценты, на которые необходимо снизить прогнозные потребности.

However I've also heard we only use a small percentage at any given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я также слышал, что мы используем только небольшой процент в любой момент времени.

He hit for a .353 batting average and a .647 slugging percentage before being called up to the major league team in time for their April 16 game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ударил за собой .353 ватин средний и А.647 процентов ударов, прежде чем быть вызванным в команду Высшей лиги вовремя для их игры 16 апреля.

That I've been out drinking and I'm drunk? Well next time you do come to my place I get a percentage on every bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в следующий раз захотите напиться, милости прошу к нам, я получаю процент с каждой бутылки.

With limited playing time, Raines batted .308, with a .433 on-base percentage and a .436 slugging percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ограниченным игровым временем Рейнс отбивал мяч .308, с a .433 процента на базе и a .436 процентов ударов.

A four-time All-Star, Carrasquel led the American League three times in fielding percentage, once in assists and finished his career with a .969 fielding percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четырехкратный обладатель всех звезд, Карраскел трижды возглавлял американскую лигу по процентам Филдинга, один раз по голевым передачам и завершил карьеру с отличием .969 процентов Филдинга.

It identifies the percentage of manufacturing time that is truly productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяет процент времени производства, который является действительно продуктивным.

Sometimes, one source will show a country growing by several percentage points, and another source will show it shrinking over the same time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда один источник будет указывать на рост экономики страны на несколько процентных пунктов, в то время как другой будет показывать на сокращение экономики в тот же период времени.

He slugged .812, which was fourth-highest of all time, and broke his on-base percentage record with a .609 average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ударил .812, что было четвертым по величине за все время, и побило его базовый процентный рекорд с a .609 в среднем.

Also, please provide the percentage of time your group spends on prayer groups as compared with other activities of the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пожалуйста, укажите процент времени, которое ваша группа тратит на молитвенные группы, по сравнению с другими видами деятельности организации.

It is an interactive line chart that shows percentage changes for a collection of time-series data based on a selected index point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это интерактивная линейная диаграмма, которая показывает процентные изменения для набора данных временных рядов на основе выбранной точки индекса.

The percentage of females accepted into tenure-track and full-time professorships in 2001-02 was 17.3%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля женщин, принятых на работу в качестве штатных и штатных профессоров в 2001-2002 годах, составила 17,3 процента.

This is the percentage of time the eyes are fully closed during a one-minute interval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это процент времени, в течение которого глаза полностью закрыты в течение одного минутного интервала.

Even if I reach people 20 percent of the time, I still consider it a victory — if I did not participate the percentage would be zero,” he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если мне удается достучаться до людей в 20% случаев, я все равно считаю это победой. А если я не участвую, эта цифра будет равна нулю», — говорит Бом.

In 1880 the White Stockings won 67 and lost 17, for an all-time NL record .798 winning percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1880 году белые чулки выиграли 67 и проиграли 17, что стало рекордом NL за все время .798 процентов выигрыша.

The percentage viewing Russia favorably is similar to last year's 30% but is up slightly from 24% in 2015 — the all-time low favorable score for the country in Gallup's trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля американцев, положительно относящихся к России, осталась неизменной с прошлого года и составила 30%, тогда как в 2015 году их доля была равна 24% — по данным Gallup, это был самый низкий рейтинг России.

The percentage of males who were workers’ sons did not correlate with the time during which nests were collected or colony size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процент самцов, которые были сыновьями рабочих, не коррелировал со временем сбора гнезд или размером колонии.

Every time that you make a free throw, you are staring at your mom, and it is killing your percentages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда ты делаешь штрафной бросок, ты смотришь на маму, и это убивает твою результативность.

According to a press release by Cartoon Network, the episode's time slot saw triple-digit percentage increases from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пресс-релизу Cartoon Network, временной интервал эпизода увеличился в три раза по сравнению с предыдущим годом.

The extent of craquelure produced varies according to the percentage of reagent and time of use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень образования кракелюра зависит от процентного содержания реагента и времени его использования.

Each woman’s body is different and therefore there are no set percentages or data on how much time would increase fertility and by how much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако тот же самый период экономической и политической неопределенности породил в Англии непревзойденный литературный расцвет.

Optional: You can, at any time, specify amount or percentage wage increases for multiple forecast positions at a time, as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно в любое время задать увеличение заработной платы в виде суммы или процента для нескольких прогнозируемых должностей одновременно следующим образом.

This would remain economically advantageous as long as fuel represented a small percentage of operational costs, as it did at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставалось бы экономически выгодным до тех пор, пока топливо составляло бы небольшой процент эксплуатационных расходов, как это было в то время.

More than 40% of adults in the Minneapolis–Saint Paul area give time to volunteer work, the highest percentage of any large metropolitan area in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 40% взрослых в районе Миннеаполис-Сент-Пол уделяют время волонтерской работе, что является самым высоким показателем среди всех крупных мегаполисов США.

And I call it a real-time zoetrope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю это «зоотроп в реальном времени».

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время.

I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь.

In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал.

During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

One of the burglars came back and taped the door open a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «percentage of time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «percentage of time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: percentage, of, time , а также произношение и транскрипцию к «percentage of time». Также, к фразе «percentage of time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information