Piece of marble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Piece of marble - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кусок мрамора
Translate

- piece [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

adjective: штучный

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- marble [noun]

noun: мрамор, коллекция скульптур из мрамора

adjective: мраморный, белый как мрамор, холодный, твердый, крепкий, бесчувственный

verb: расписывать под мрамор

  • bright marble tortrix - желудевая плодожорка

  • marble foyer - мраморный холл

  • marble tile - мраморная плитка

  • marble popper game - мрамор игра поппер

  • marble top - столешница из мрамора

  • marble columns - мраморные колонны

  • in marble - в мраморе

  • marble fireplace - мраморный камин

  • marble statue - мраморная статуя

  • polished marble - полированный мрамор

  • Синонимы к marble: striate, fleck, stone, spot, streak, variegate, statue, ball, bronze, dapple

    Антонимы к marble: summer, love struck, starstruck, bleach, clean, cleanse, demonstrative, emotional, enthusiastic, excitable

    Значение marble: a hard crystalline metamorphic form of limestone, typically white with mottlings or streaks of color, that is capable of taking a polish and is used in sculpture and architecture.



Turning Torso is based on a sculpture by Calatrava, called Twisting Torso, which is a white marble piece based on the form of a twisting human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот туловища основан на скульптуре Калатравы, называемой скручивание туловища, которая представляет собой кусок белого мрамора, основанный на форме скручивающегося человека.

I shall make certain to get a piece of marble of precisely the same quality, Miss Francon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достану плиту из мрамора точно такого же качества, мисс Франкон.

His head is buried under the altar, marked by a piece of red marble and surrounded by six votive lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голова погребена под алтарем, отмеченным куском красного мрамора и окруженным шестью лампадами обета.

Two hours away from the village, Taylor's horse momentarily stumbled on a piece of marble jutting from the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух часах езды от деревни лошадь Тейлора на мгновение споткнулась о кусок мрамора, торчащий из земли.

It seemed to be only a piece of broken marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вид это был не более чем осколок.

The sculptor had a fascination with large-scale art and themes of heroic nationalism, and carved the piece from a six-ton block of marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скульптор был увлечен масштабным искусством и тематикой героического национализма, и вырезал это произведение из шеститонной глыбы мрамора.

If it's your intention to be truthful to history and you put a piece out saying this is the true story of, say, the murder of Julius Caesar exactly as the historical record has it, then of course, you do have an obligation, because if you then deliberately tell lies about it you are, you know you're deceiving your audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы стремитесь быть честным перед историей и выкладываете произведение, говоря, что это правдивая история, скажем, убийство Юлия Цезаря, в точности, как исторических записях, то конечно, у вас есть обязательство, потому что если вы в тоже время сознательно рассказываете не правду, знаете, вы обманываете аудиторию.

And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу.

In recent months, he had practiced dismantling and reassembling the proper sections of this particular piece of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавнем прошлом Малакар практиковался правильно разбирать и собирать секции этих разрозненных частей оборудования.

There was an enormous piece of equipment in front of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с ним находился какой-то сложный прибор.

A piece of tech designed to scan all nearby digital infrastructure for potential vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусок оборудования для сканирования всей близлежащей цифровой инфраструктуры на предмет потенциальной уязвимости.

Coffee and a piece of peach pie you won't eat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе и кусочек персикового пирога, который не будешь есть?

There was some tired marble decor and a building directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Унылый мрамор и указатель компаний, чьи офисы расположены в здании.

There is no marble or malachite that can rival the beauty of a polished bit of petrified wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет таких мраморов и малахитов, которые могли бы соперничать по красоте с отполированным окаменевшим деревом.

The floor was covered with squares of black and white marble, and its area alone was as large as Mary Rose's entire house back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол был выложен квадратными плитами черного и белого мрамора.

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

I'll feed your little friend to the crows, piece by stinking piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скормлю твоего вонючего дружка воронам, по кусочкам.

First a disclaimer for the hurried: this is not an opinion piece about how Russian society is better than Europe's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала опровержение для торопливых. Это не статья-мнение о том, почему российское общество лучше европейского.

No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка.

On the chimney-piece, under a glass globe, stood a woman's head-dress in silver wire and orange flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каминной доске под стеклянным колпаком лежал женский головной убор из серебряной проволоки и цветов померанца.

On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола.

I got to finish up the accessories piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо закончить статью об украшениях.

A poet might think he was a snow-white swan. A gardener might think he was a marble statue. A laundress might think he was a pile of soapsuds. And a little boy might think he was a snowman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэт мог принять теперь его за лебедя в белоснежном оперении, садовник - за мраморную статую, прачка - за гору мыльной пены, а шалун -за снежную бабу.

It's another piece of fallout from my brother's intrusion into our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очередное последствие вмешательства моего брата в нашу жизнь.

The nature of Mr. Tostoffs composition eluded me, because just as it began my eyes fell on Gatsby, standing alone on the marble steps and looking from one group to another with approving eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне не суждено было оценить произведения мистера Тостова, потому что при первых же тактах музыки я вдруг увидел Гэтсби.

Want a piece of cheesecake to go with your coffee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'очешь кусок пирога к кофе?

Well, this just became a piece of cake, a day at the beach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже!

I pity you, Gutierrez, because you're just a bit player in a cheap piece of amateur theatricals organized by your Pope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль тебя, Гутьеррес, потому что ты только пешка в театральной самодеятельности, которую организует твой Папа.

From what we've been able to piece together he spent the next hundred years eking out a meager living posing as a human merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из чего можно заключить, что он проведет следующие сто лет, перебиваясь кое-как, выдавая себя за торговца-человека.

And then you can give them a licking a-piece, if it's any satisfaction to you, and put them out by the back-door, and we shan't see any more of THEM, I fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом можешь выдать им по трепке на брата, если тебе этого захочется, и прогони их через черный ход. Я надеюсь, что мы больше никогда их не увидим.

Every piece of anybody we found...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую часть тела, которую мы находили...

I got a piece of that same shell in this old leg of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осколок того же снаряда в моей ноге.

The Times Piece on your marriage Was really inspiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья в Таймс о вашем браке была просто вдохновляющей.

The Lord and Master, Pilar said and poked a piece of wood into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин и повелитель, - сказала Пилар и сунула полено в огонь.

to get myself a larger piece of that tumor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы получить достаточную часть опухоли.

Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут.

If only there was one solid piece of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только были твердые доказательства.

Every piece of advice someone gives you will turn out to be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый совет, который тебе дадут окажется бесполезным.

Every piece of information in the hit file corresponds to Lieutenant Ryder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация в досье относится к лейтенанту Райдеру.

Awesome revenge, cutting your dad's face out of a piece of cardboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шикарная месть: вырезать лицо твоего отца из куска картона.

This is a delicate piece of machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень хрупкая часть машины.

You are exactly, the piece of shit that work that you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты именно такое... ничтожество, каким тебя все считают.

There was no bathroom, of course, but there was a basin and ewer on a marble-topped stand, a fitting accompaniment to the enormous Victorian relics of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без ванной, разумеется, но, под стать прочей обстановке - мастодонтом в викторианском стиле, - имелся громоздкий мраморный умывальник с кувшином и тазом.

On this scale, where the nucleus is the size of a marble and an electron is the width of a hair, the electron would actually be two miles away from the nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том масштабе, когда ядру соответствует размер шара, а электрону - толщина волоса, электрон будет, на самом деле, находиться на расстоянии двух миль от ядра.

The marble temple sits on a podium, 4.5 metres above the level of the theatre terrace and was an Ionic prostyle temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мраморный храм расположен на подиуме, в 4,5 метрах над уровнем театральной террасы и представлял собой Ионический храм в простиле.

His name appears in inscriptions on vessels made of schist, alabaster, breccia and marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его имя встречается в надписях на сосудах из сланца, алебастра, брекчии и мрамора.

In the center of the 40-foot-long Spanish marble carving is a tablet displaying Roman numerals I through X, with some numbers partially hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре 40-футовой испанской мраморной резьбы находится табличка с римскими цифрами от I до X, причем некоторые цифры частично скрыты.

After the inspections, 37 tons of marble were further added to the gallery room at the bridge deck located on the back of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инспекций 37 тонн мрамора были дополнительно добавлены в галерейное помещение на мостике, расположенном в задней части судна.

Much fine external marble has been removed over the centuries – for example, capitals from some of the pilasters are in the British Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшие столетия было удалено много тонкого наружного мрамора – например, капители с некоторых пилястр находятся в Британском музее.

The lower garden had a large marble fountain that was meant to be seen against a backdrop of dark cypresses, with figures of Hercules and Antaeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нижнем саду был большой мраморный фонтан, который должен был быть виден на фоне темных кипарисов с фигурами Геракла и Антея.

Having landed in a giant floating marble copy of a plastic cup, the crew accidentally find themselves falling several miles through the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземлившись в гигантскую плавающую мраморную копию пластикового стакана, экипаж случайно оказывается падающим на несколько миль в воздухе.

The Oakwood Mausoleum was built to the very highest standards with foot-thick walls of concrete covered by hand cut gray Vermont marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мавзолей из дубового дерева был построен по самым высоким стандартам с бетонными стенами толщиной в фут, покрытыми вручную вырезанным серым Вермонтским мрамором.

Only a fraction of these items are still in situ, most notably colored marble facings and window grilles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только часть этих предметов все еще находится на месте, особенно цветные мраморные облицовки и оконные решетки.

San Miniato al Monte, Florence, has basilical form, open timber roof and decoration of polychrome marble and mosaic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Миниато-аль-Монте, Флоренция, имеет базиликальную форму, открытую деревянную крышу и отделку из полихромного мрамора и мозаики.

The proscaenium, which is 3.16 meters high, and its facade is decorated with an Ionic marble colonnade with triangular pediments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просцениум, высота которого составляет 3,16 метра, а его фасад украшает ионическая мраморная колоннада с треугольными фронтонами.

All the walls were covered with marble panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все стены были покрыты мраморными панелями.

In 1777, Marquis Carlo Spinelli erected a marble statue of Liceti in Padua on Prato della Valle sculpted by Francesco Rizzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1777 году маркиз Карло Спинелли воздвиг мраморную статую Лисети в Падуе на Прато-делла-Валле, изваянную Франческо Рицци.

Marble capital and finial in the form of a sphinx, 530 BCE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мраморная капитель и навершие в виде сфинкса, 530 год до н. э.

It is the art of putting together or assembling of small pieces of paper, tiles, marble, stones, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын Лена, покойный Джоуи Росси, пошел по стопам отца в профессиональном плане.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «piece of marble». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «piece of marble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: piece, of, marble , а также произношение и транскрипцию к «piece of marble». Также, к фразе «piece of marble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information