Play a pivotal role - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Play a pivotal role - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
играют ключевую роль
Translate

- play [noun]

noun: игра, пьеса, спектакль, зазор, люфт, драма, действие, переливы, простор, шатание

verb: играть, разыгрывать, исполнять, играть роль, действовать, забавляться, ходить, притворяться, резвиться, бить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- pivotal [adjective]

adjective: основной, центральный, осевой, кардинальный

  • pivotal figure - ключевая фигура

  • pivotal factor - основной фактор

  • has been pivotal - БЫЛА стержневые

  • pivotal in ensuring that - ключевая роль в обеспечении того, чтобы

  • are pivotal - являются ключевыми

  • pivotal source - основной источник

  • has played a pivotal role - играет ключевую роль

  • will be pivotal - будет иметь решающее значение

  • is pivotal for - имеет ключевое значение для

  • to be pivotal - чтобы иметь решающее значение

  • Синонимы к pivotal: essential, decisive, central, crucial, critical, focal, vital, key, polar

    Антонимы к pivotal: unimportant, inconsequential, unsubstantial

    Значение pivotal: of crucial importance in relation to the development or success of something else.

- role [noun]

noun: роль



And the night shots play a pivotal role in the film, and we do a huge crane over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взять Геббельс дневники в качестве одного из основных примеров.

I selected Mark Antony because he's universally acknowledged as the pivotal role in the play...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбрал Марка Антония просто потому, что он, по общему признанию, ...

In such a sense, biometrics could play a pivotal role in supporting and promoting respect for human dignity and fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле биометрия может играть ключевую роль в поддержке и поощрении уважения человеческого достоинства и основных прав.

But I believe I play a pivotal role in the operations of this school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я выполняю важную функцию в этой школе.

Lev Vygotsky agrees that play is pivotal for children's development, since they make meaning of their environment through playing educational games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лев Выготский согласен с тем, что игра имеет решающее значение для развития детей, поскольку они осмысливают свое окружение, играя в развивающие игры.

The legend and the gold would play a pivotal role in luring the Spanish and other Europeans to New Granada during the 16th and 17th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легенда и золото сыграют ключевую роль в привлечении испанцев и других европейцев в Новую Гранаду в 16-17 веках.

A pivotal play early in his theatrical career was Pearl Padamsee’s Les Liaisons Dangereuse where he first worked with Naseeruddin Shah and Ratna Pathak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решающую игру в начале своей театральной карьеры был лес связных Перл Padamsee по Dangereuse, где он впервые работал с Naseeruddin Шах и Ратна Патхак.

Suriya, Sai Pallavi, and Rakul Preet Singh play the lead roles while Devaraj, Ponvannan, Nizhalgal Ravi, and Rajkumar play pivotal roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сурия, Сай Паллави и Ракул Прит Сингх играют главные роли, в то время как Деварадж, Понваннан, Нижалгал Рави и Раджкумар играют главные роли.

TDR's vision is to foster an effective global research effort on infectious diseases of poverty in which disease endemic countries play a pivotal role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видение TDR состоит в том, чтобы способствовать эффективной глобальной исследовательской работе по инфекционным болезням бедности, в которой эндемичные по заболеваниям страны играют ключевую роль.

Some species of sea urchins, such as Diadema antillarum, can play a pivotal part in preventing algae from overrunning reefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды морских ежей, такие как Diadema antillarum, могут играть ключевую роль в предотвращении проникновения водорослей на рифы.

Studies in animals and plants suggest that cryptochromes play a pivotal role in the generation and maintenance of circadian rhythms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования на животных и растениях показывают, что криптохромы играют ключевую роль в формировании и поддержании циркадных ритмов.

The vampire with a soul will play a pivotal role in the apocalypse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампир с душой будет играть ключевую роль в апокалипсисе.

TV sidekicks usually play a supporting pivotal role to the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионные закадычные друзья обычно играют вспомогательную ключевую роль для звезды.

These trenches would later play a pivotal role in battles near the end of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти траншеи впоследствии сыграли ключевую роль в сражениях ближе к концу войны.

The designation by the French government could play a pivotal role in persuading the rest of the European Union to blacklist Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение французского правительства может сыграть ключевую роль в убеждении остальной части Европейского Союза внести Хезболлу в черный список.

George Boeck... is a well-educated, westernized muslim... with the right profile and resources... to play the kind of pivotal role... in a sophisticated...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Бек - получивший хорошее образование мусульманин западного толка, с биографией и ресурсами, подходящими, чтобы играть ключевую роль в сложных...

Liver cell death and inflammatory responses lead to the activation of hepatic stellate cells, which play a pivotal role in hepatic fibrosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибель клеток печени и воспалительные реакции приводят к активации звездчатых клеток печени, которые играют ключевую роль в фиброзе печени.

Playlist duration: This sets your playlist to play for a certain amount of time or to include a specific number of songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность списка воспроизведения. Эта настройка позволяет задать длительность списка воспроизведения или включить в него определенное число композиций.

Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам?

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

We used to play there as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы там играли, когда были детьми.

No tailless kitten is ready to play with a gorilla

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один котенок без хвоста не готов играть с гориллой.

And then you showed up too drunk to play piano, and you messed up my whole act!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты напился, не смог сыграть на пианино и испортил мне всё выступление!

After the play, I stood in the alley just to watch her come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит.

He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.

I sing and play guitar, but I'll do whatever work comes along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пою и играю на гитаре, но взялся бы за любую работу.

One delegation suggested a meeting of the selected pivotal countries in order to clarify the position and prepare an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций предложила провести заседание отдельных основных стран в целях разъяснения позиции и подготовки плана действий.

Play against other players from all over the world for real money or just for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыграйте против других игроков от во всем мире для реальных денег или как раз для потехи.

Guys, this is like child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, это подобно детской игре.

You can work... you can play... or you can breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь работать... можешь развлекаться... можешь просто рожать.

Second, in play - he's a national champion bridge player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая сфера - развлечения, и тут Лен - чемпион страны по игре в бридж.

Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности.

I don't want to play with yarn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу играть с пряжей.

The Irish Government is ready to play its full part in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское правительство в полном объеме готово сыграть свою роль в этом процессе.

It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.

For information on how to transfer licenses, see Can’t play or use previously downloaded content on Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о переносе лицензий см. в разделе Не удается воспроизвести или использовать ранее загруженный контент на консоли Xbox 360.

Your apple device won't allow two apps play music or video at the same time. So, if you have Soundcloud playing audio in Opera Coast, your device disables the Music app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше устройство Apple не позволит сразу двум приложениям воспроизводить музыку или видео; поэтому, если вы откроете в Opera Coast страницу интернет-радио, ваше устройство отключит приложение «Музыка».

Do you exercise or play sports?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы занимаетесь физкультурой или спортом?

I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.

To listen to Kramer on Russia, to borrow from Solzhenitsyn, is as painful as listening to a wolf trying to play the cello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Крамер говорит про Россию, то, говоря словами Солженицына, это все равно, что слушать, как волк пытается играть на виолончели.

Play Now to play the game on Facebook

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играть сейчас, чтобы играть в игру на Facebook.

After all, a country is unlikely to play by the rules if it does not believe that its opponents will do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что любая страна вряд ли будет играть по правилам, если она не уверена, что её оппонент будет делать то же самое.

The US is considering the possibility of imposing a bequest tax on foreign holdings of US securities, and many people believe that it will try to play the Italian card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США рассматривают возможность введения налога на наследство на иностранных держателей ценных бумаг США, и многие люди думают, что США попытаются разыграть итальянскую карту.

To help you discover content that may interest you, Microsoft will collect data about what content you play, the length of play, and the rating you give it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь вам сориентироваться в мире музыки и видео, корпорация Майкрософт собирает данные о том, какое содержимое вы воспроизводите, о продолжительности воспроизведения и выставляемом вами рейтинге.

Let's play... Physics Fiesta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сыграем... в Физическую Фиесту.

It was forbidden to play the flute at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещено играть на флейте по ночам.

You took a year off to do yoga and play the lute, whatever, but I'm back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты целый год занимался йогой, играл на лютне, ладно, но я вернулся.

The nickel, which has caused all this mechanism to work, has caused Crosby to sing and an orchestra to play-this nickel drops from between the contact points into the box where the profits go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монетка, которая привела в движение механизм патефона, заставила Кросби петь, а оркестр аккомпанировать ему, - эта монетка падает в ящик с выручкой.

Wishing to play a trick on half-blind Gregory, Uncle Michael had told his nine-year-old nephew to make his thimble red-hot in the candle-flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая пошутить над полуслепым Григорием, дядя Михаил велел девятилетнему племяннику накалить на огне свечи напёрсток мастера.

She is waiting for you to charm her, and if you play she will come closer to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ждет, чтобы вы зачаровали ее своей музыкой, и под звуки ее она подойдет ближе к земле...

Let them not perceive that thou art much changed from thy wont, for thou knowest how tenderly thy old play-fellows bear thee in their hearts and how 'twould grieve them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дайте им заметить, что вы изменились. Ведь вы знаете, как нежно любят вас игравшие с вами в детстве принцессы и как это огорчит их.

We got a big play-off game in the next half-hour and buddy boy there's our first baseman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас важная игра через полчаса, а этот приятель наш первый защитник.

Do we unpack our bags, or play a game of cards first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала вещи распакуем или сыграем в карты?

He just carries that every day, because he's hoping to play squash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он каждый день носит ракетку в надежде поиграть в скуош.

Norris plays himself, in a small but pivotal role, as one judge during a dodgeball match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норрис играет самого себя, в небольшой, но ключевой роли, как один судья во время матча по вышибалам.

Although unintentional, the song's composition was pivotal in the film's characterization of Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя и непреднамеренно, композиция песни сыграла ключевую роль в характеристике Эльзы в фильме.

Frank Kameny soon realized the pivotal change brought by the Stonewall riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк Камени вскоре осознал, что бунты в каменной стене привели к кардинальным переменам.

The Seaport Jewelry Exchange on Fulton St. was used for a pivotal scene in the film when the son is searching through a jewelry store and its back room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ювелирная биржа морского порта на Фултон-стрит была использована для ключевой сцены в фильме, когда сын обыскивает ювелирный магазин и его заднюю комнату.

The racial riot played a pivotal role in shaping Singapore's future policies which centred on the principles of multiracialism and multiculturalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовые беспорядки сыграли ключевую роль в формировании будущей политики Сингапура, которая была основана на принципах мультирационализма и мультикультурализма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «play a pivotal role». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «play a pivotal role» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: play, a, pivotal, role , а также произношение и транскрипцию к «play a pivotal role». Также, к фразе «play a pivotal role» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information