Postal services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Postal services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почтовые услуги
Translate

- postal [adjective]

adjective: почтовый

noun: открытка

  • postal transfer - почтовый перевод

  • postal publicity campaign - почтовая рекламно-пропагандистская кампания

  • postal clerk - почтовый служащий

  • postal packages - почтовые пакеты

  • postal service directive - Директива почтовой службы

  • postal index - почтовый индекс

  • postal vote - голосование по почте

  • postal traffic - почтовый трафик

  • postal expenses - почтовые расходы

  • postal supplier - почтовый поставщик

  • Синонимы к postal: mail, messenger, carrier, epistolary, airmail, express, special delivery, registered, insured, post office

    Антонимы к postal: electronic communication, email, acquisition, act of receiving, act of receiving goods, action of receiving, amount goods received, amount received, moderate, normal

    Значение postal: of or relating to the post office or the mail.

- services

Сервисы


post office, mail service, post, mail, postage, mailing, mailbox, courier, correspondence, position, appointment, opening, inbox, courier service, messenger, job, haul, station, email, issue, bagman


He disguises the guns so that the postal and mailing services can't detect 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он маскирует пушки, чтобы почтовые и рассылочные компании не могли его засечь.

The Commission ordered the structural separation of the normal postal services from business deliveries by Deutsche Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия распорядилась о структурном отделении обычных почтовых услуг от коммерческих поставок Deutsche Post.

Street name signs identify streets for the unfamiliar, especially benefiting visitors, postal workers and the emergency services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таблички с названиями улиц обозначают улицы для незнакомых людей, что особенно выгодно посетителям, почтовым служащим и экстренным службам.

After an interlude caused by the Second Schleswig War, and during which he worked in the postal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перерыва, вызванного второй Шлезвигской войной, и во время которой он работал в почтовой службе.

Newspapers and magazines are also sent through postal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты и журналы также отправляются по почте.

This meant a core of economic sectors in postal services could be reserved for financing the state industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало, что ядро отраслей экономики в сфере почтовых услуг можно было бы зарезервировать для финансирования государственной промышленности.

He disguises the guns so that the postal and mailing services can't detect 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он маскирует пушки, чтобы почтовые и рассылочные компании не могли его засечь.

Packages are often sent through some postal services, usually requiring additional postage than an average letter or postcard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылки часто отправляются через некоторые почтовые службы, обычно требующие дополнительных почтовых расходов, чем обычное письмо или открытка.

The postal train services on the West Coast Main Line were worked using new Class 325 multiple units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое железнодорожное сообщение на главной линии западного побережья осуществлялось с использованием новых нескольких единиц класса 325.

Typical sectors included telephones, electric power, fossil fuels, railways, airlines, iron ore, media, postal services, banks, and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичные секторы включали телефонную связь, электроэнергию, ископаемое топливо, железные дороги, авиалинии, железную руду, средства массовой информации, почтовые услуги, банки и водоснабжение.

Letter-sized mail constitutes the bulk of the contents sent through most postal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почта размером с Письмо составляет основную часть содержимого, отправляемого через большинство почтовых служб.

Improvements in printing technologies, railroad transportation and postal services made mass circulation of these magazines possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенствование полиграфических технологий, железнодорожного транспорта и почтовой связи сделало возможным массовое распространение этих журналов.

Postal services have their own formats and placement rules for postal codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовые службы имеют свои собственные форматы и правила размещения почтовых индексов.

A post office service will be available at the European Parliament building for postal, cable, telex and facsimile services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании Европейского парламента имеется почтовое отделение, которое предоставит услуги почтовой, телеграфной, телексной и факсимильной связи.

Their use first became widespread in the UK when the British government took monopoly control of postal services and tasked Rowland Hill with its introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их использование впервые получило широкое распространение в Великобритании, когда британское правительство взяло под свой монопольный контроль почтовые услуги и поручило Роуланду Хиллу их внедрение.

A postal services officer and an engraver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовый служащий и гравёр.

Consequently, any deterioration of domestic and international postal services attended by loss of revenue is a matter of governmental concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, любое ухудшение состояния внутренних и международных почтовых служб, сопровождающееся потерей доходов, вызывает озабоченность правительства.

In 2010, Malta privatised telecommunications, postal services, shipyards and shipbuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Мальта приватизировала Телекоммуникации, почтовые услуги, верфи и судостроение.

Section IV, articles 35 to 39, cover liberalisation of postal services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел IV, Статьи 35-39, охватывает либерализацию почтовых услуг.

Postal services opened for business with free postcards made available for people to send messages to relatives overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовые службы открылись для бизнеса с бесплатными открытками, сделанными доступными для людей, чтобы отправлять сообщения родственникам за границей.

On 6 June 2017, Emirates Post of UAE halted postal services to Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июня 2017 года Emirates Post of UAE прекратила почтовое сообщение с Катаром.

Postal services are the responsibility of Isle of Man Post, which took over from the British General Post Office in 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовые услуги находятся в ведении Почты острова Мэн, которая в 1973 году перешла к британскому Главпочтамту.

For countries that had not liberalised postal services in any measure, the directive contained provisions to gradually open up to competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для стран, которые не либерализовали почтовые услуги в какой-либо мере, директива содержала положения о постепенной открытости для конкуренции.

Many postal services allow children to send letters to Santa Claus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие почтовые службы позволяют детям отправлять письма Деду Морозу.

The United States Postal Service offers two distinct services called Certified Mail and Registered Mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовая служба Соединенных Штатов предлагает две различные услуги, называемые сертифицированной почтой и заказной почтой.

Sama customarily follows the addressee's name on all formal correspondence and postal services where the addressee is, or is interpreted as, a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sama обычно следует за именем адресата на всех официальных корреспонденциях и почтовых службах, где адресат является или интерпретируется как клиент.

Someone broke into my locker and pinched a postal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то сломал мой шкафчик и украл почтовый заказ.

I didn't know he had a postal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знал, что у него был почтовый заказ.

Of equal concern is the fact that some 3,000 dwellings remain unoccupied for lack of complementary services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее беспокойство вызывает то обстоятельство, что около 3000 жилищ по-прежнему не заселено ввиду отсутствия соответствующих услуг.

The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах.

Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг.

Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг.

He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы.

Because I saw her cashing a postal order the other day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я видел, как она обналичивала почтовый перевод несколько дней назад.

She believes we're all deliverymen, milkmen, postal workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы для неё... разносчики, молочники, почтальоны.

Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта.

Our first witch is a postal worker, currently on vacation in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша первая ведьма работает на почте, в настоящее время в отпуске во Флориде.

This is the dead letter office from the United States postal service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это офис пропавших писем из почтового сервиса Соединенных Штатов.

In fact, as vice president, she was chairman of the Meyer Postal Commission, which reduced post office debt from 65 billion to just over 62 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, будучи вице, она была председателем почтовой комиссии Майер, уменьшившей дефицит бюджета почтового ведомства с 65 до всего 62 миллиардов долларов.

I am here under the full authority of the Director of the Security Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь со всеми полномочиями директора секретной службы.

Anthrax came through the postal service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сибирская язва пришла по почте.

Mother, like the postal service, the police delivers parcels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама, полиция как почта. Доставляет посылку на дом.

The McCloud Branch of the USA Postal Service is the safest building in Siskiyou county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое отделение Маклауда самое надежное здание в округе Сискию.

No postal worker stands taller than when he stoops to deliver to the least of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один почтовый работник не стоит выше, чем когда он наклоняется, чтобы доставить одному из них.

For I am, as you know, but a simple postal worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я, как ты знаешь, всего лишь простой почтальон.

So, is this what you do - find postal workers, make 'em go postal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот чем ты занимаешься... находишь почтальона и устраиваешь опочтарение?

Kid wasn't the same after that, ended up going postal, killing all his fellow seminary students, all of them, and then himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш был уже не тем, что раньше, закончив потерей самоконтроля, убив всех своих сокурсников семинарии, всех до одного, и потом себя.

Now I decided that I would start on the assumption that the postal van driver's recollection was correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил исходить из предположения, что водитель почтового фургона не ошибся.

Andrew has retained my services in order to pursue a healthier living situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю прибег к моим услугам, желая жить в лучших условиях.

Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог.

Remember, never attack a real postal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните: никогда не нападайте на настоящего почтальона.

Next, we go and talk to Child Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше мы поговорим со службой опеки.

Many families of children with disabilities in the USA report feeling excluded from Church services because of the attitudes of other members of the congregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи с детьми-инвалидами в США сообщают, что чувствуют себя исключенными из церковных служб из-за отношения других членов общины.

In keeping with this philosophy which also fostered the play movement and the research and service fields of leisure, youth, and human services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой философией, которая также способствовала развитию игрового движения и исследовательской и сервисной сфер досуга, молодежи и человеческих услуг.

This difficult relationship between the two services continued until 1966, when the new South African Merchant Navy Academy was established at Granger Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сложные отношения между двумя службами продолжались до 1966 года, когда в бухте Грейнджер была создана новая Академия торгового флота Южной Африки.

The Universal Postal Union adopted comprehensive rules for airmail at its 1929 Postal Union Congress in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирный почтовый союз принял всеобъемлющие правила для авиапочты на своем конгрессе Почтового Союза 1929 года в Лондоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «postal services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «postal services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: postal, services , а также произношение и транскрипцию к «postal services». Также, к фразе «postal services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information