Pound town - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: фунт, фунт стерлингов, загон, тюрьма, бьеф, тяжелый удар
verb: толочь, растереть, бить, колотить, биться, истолочь, растолочь, колотиться, бомбардировать, натолочь
british pound - британский фунт
multi billion pound - на много миллиардов фунтов
pound foolish - фунт глупо
syrian pound - Сирийский фунт
english pound - английский фунт
3 pound - 3 фунта
pound in the medium term - фунт в перспективе среднего
the strength of the pound - сила фунта
on the british pound - на британский фунт
one pound of water - один фунт воды
Синонимы к pound: pen, yard, compound, enclosure, corral, dog pound, hammer, pounding, hammering, pound sterling
Антонимы к pound: fail, keep safe, screen, cover, defend, fortify, guard, keep from harm, lose, preserve
Значение pound: a unit of weight in general use equal to 16 oz. avoirdupois (0.4536 kg).
noun: город, городок, местечко, административный центр, жители города, центр деловой жизни города, центр торговой жизни города
adjective: городской
verb: превращать в город
small mountain town - маленький горный городок
garrison town - гарнизонный город
a town on a river - город на реке
left town - левый город
town apartments - город квартира
ski town - город лыж
to go into town - поехать в город
in this town is - в этом городе
small town and - маленький город и
the town boasts - В городе есть
Синонимы к town: village, township, small town, small city, burg, city, whistle-stop, hamlet, municipality, suburb
Антонимы к town: city, village, big city, rural
Значение town: an urban area that has a name, defined boundaries, and local government, and that is generally larger than a village and smaller than a city.
Pound brings in biblical injunctions on usury and a reference to the issuing of a stamp scrip currency in the Austrian town of Wörgl. |
Фунт приносит библейские предписания о ростовщичестве и ссылку на выпуск гербовой Сумы в австрийском городе Вергль. |
We can take a trip to Pound town if we must, but first you're going to have to tell us Linda. |
Мы можем съездить в Трахвиль, но скачала ты должна сказать нам, Линда. |
Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town. |
Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город |
I mean, despite the age difference, I would just take that to Pound Town. |
То есть, несмотря на разницу в возрасте, я бы все равно взял её в Город Потрахульск. |
Times were hard back then, but the town was close-knit. |
Тогда были тяжелые времена, но город был сплочён. |
The plot of earth which he called his garden was celebrated in the town for the beauty of the flowers which he cultivated there. |
Он называл свой квадратик земли садом, и сад этот славился в городе чудесными цветами, которые он там выращивал. |
The next morning the town got up and was thunderstruck to hear that the story had assumed strange, monstrous proportions. |
На утро город встал, как громом пораженный, потому что история приняла размеры странные и чудовищные. |
A girl was not in town long enough to cause remark either by citizen or town marshal. |
Своим коротким пребыванием в каждом городке девицы не успевали вызвать недовольство местного общества или полиции. |
The woman I think was Roland's mother lived out of town on a homestead. |
Женщина, которая, по-моему, была матерью Роланда, жила за городом на ферме. |
All of the apartments are situated several minutes by foot from Charles Bridge and Wenceslas Square, seconds from Old Town Square. |
Мы предлагаем для гостей размещение в Праге в удобных апартаментх за недорогую цену. |
Two weeks later, I slowly and anxiously drove into an isolated militia headquarters, a town called PK100. |
Две недели спустя я медленно и осторожно доехал до закрытого военного штаба, города под названием «PK100». |
My supermom would drive us all over town to our various after-school activities . |
Наша супермама возила нас по всему городу на всяческие кружки. |
I need everyone there at Animal Control to eradicate all the infected birds in town. |
Мне нужно, чтобы служба по контролю животных уничтожила в городе всех заражённых птиц. |
Apparently there had been troop movements near Hereford, Chepstow and the disputed border town of Oswestry. |
Военные зашевелились в районе Херефорда, Чепстоу и спорной пограничной территории вокруг города Освестри. |
Outside rose the steeple of a stately colonial church, towering above the surrounding town. |
За ним возвышался над остальными городскими постройками шпиль красивого колониального храма. |
She left the town after graduating from high school, but her parents stayed. |
После окончания школы она уехала из города, а родители остались. |
My daddy go with him to the edge of town. |
Мой отец попёрся за ним на край города. |
In the town of Navoi, the Seventh Day Adventists are reported to have built a church which the authorities are refusing to register. |
В городе Навои адвентисты седьмого дня построили молельный дом, который власти, по сообщениям, отказались зарегистрировать. |
The cosy hotel is located in town of Encamp, where the excellent transport links to the ski stations are just a stone's throw away. |
Этот уютный отель расположен в городе Энкамп. Прямо у отеля находятся остановки общественного транспорта, которые обеспечивают отличное транспортное сообщение со станциями горнолыжных подъемников. |
The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum. |
Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН. |
Sam and Mercedes started secretly dating, and then he left town and now he's back and wants her back, but Mercedes has a new man. |
Сэм и Мерседес начали тайно встречаться, но он уехал из города, а теперь вернулся и хочет вернуть её, но у Мерседес появился новый парень. |
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. |
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены. |
The third floor's a ghost town, tons of empty rooms to bang in. |
Третий этаж - город призраков. Тонна пустых комнат чтобы уединиться. |
Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning. |
Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании. |
Все эти книги будут в книжных магазинах города. |
|
But I was actually going to shoot 24 in Cape Town in South Africa. |
Но, на самом деле, я собирался снимать 24 в Кейптауне в Южной Африке. |
At first I wished to hurry on, for I longed to console and sympathise with my loved and sorrowing friends; but when I drew near my native town, I slackened my progress. |
Сперва я торопился, желая поскорее утешить моих опечаленных близких, но с приближением к родным местам мне захотелось ехать медленнее. |
So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMicrobus, took shovels and rakes and other implements of destruction, and we headed off toward the town dump. |
Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку. |
In it, you will find every date I was out of town during the last year, along with the west wing logs for the same period. |
В ней ты найдешь все числа за прошлый год, когда меня не было в городе, вместе с журналами регистрации западного крыла за тот же период. |
and I buy myself a paper one of the dailies and I look like a millionaire a rich man of the town |
и я покупаю газета одна из ежедневных газет и я похож на богатого миллионера города |
Most of the people in town depended for their living in one way or another on Jamie McGregor and Kruger-Brent, Ltd. |
Большая часть населения Клипдрифта так или иначе зависела от Джейми Мак-Грегора и Крюгер-Брент лимитед. |
How can she stay in the town where you are? |
Как оставаться в том городе, где вы? |
For to this pair of bridges gravitated all the failures of the town; those who had failed in business, in love, in sobriety, in crime. |
Надо сказать, что к этим двум мостам тяготели все неудачники города - те, что были неудачливы в делах, в любви, в воздержании или в преступлении. |
There's a-a famine going on, and a tramp comes into town, starving. |
Это было голодное время, и бродяга шел в город ужасно голодным. |
There was this old, creepy scarecrow on an abandoned farm outside of town. |
Было такое старое, страшное пугало на заброшенной ферме за городом. |
Кэндлфорду, похоже, быть в это Рождество городом-призраком. |
|
Unless that biker bar is frequented by small-town high-school quarterbacks. |
Если только этот бар не посещают провинциальные футболисты из высшей школы. |
Did you happen to notice where the Catholic church is in town, by any chance? |
Ты не знаешь, где тут католическая церковь? |
My old sponsor's in town. |
Мой прежний куратор в городе. |
The combined IQ of the town council is probably half of yours. |
Совокупный ай-кью горсовета пожалуй, вдвое меньше твоего. |
While Grace addressed the silent congregation in the mission house on Elm Street the first of the early autumn snowstorms embraced the town. |
Пока Грэйс обращалась к умолкшей пастве в молельном доме на улице Вязов, город накрыла первая осенняя снежная буря. |
In the lower part of town, three cartloads of goods were delivered to the merchant Lyubeznov. |
В нижней части города купцу Любезнову привезли три телеги клади. |
What if he wants to photoshop a picture of you with your arm around him and slap it on a billboard that overlooks the whole town? |
А если он сделает в фотошопе картинку где ты его обнимаешь, и прилепит ее на билборд, возвышающийся над городом? |
Around the rocket in four directions spread the little town, green and motionless in the Martian spring. |
Вокруг ракеты на все стороны раскинулся городок, зеленый и недвижный в сиянии марсианской весны. |
The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town. |
Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него. |
I'm a greenhorn in this town. |
Я - новичок в городе. |
I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town. |
Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города. |
Town faces, that don't fit here, said K?ster. We can't get used to the sun. |
Городские физиономии, которые здесь совсем неуместны, - ответил Кестер. - Мы никак не можем привыкнуть к солнцу. |
So they wrote mandatory vaccinations into the town charter. |
Поэтому они ввели правило об обязательных прививках. |
The manager of a circus at the neighbouring town of Bolton25 was questioned, but he swore that no beast had at any time escaped from its cage. |
В соседнем Болтоне был допрошен владелец цирка, но он поклялся, что ни один из зверей не убегал из клетки. |
The murderer is 30/35 years old. Born into a lower middle class family, in a small town or a suburb of a big city. |
Убийце 30-35 лет, родился в мелкобуржуазной семье, в маленьком городе или пригороде большого города. |
There's a disturbance in the town. |
Волнения в городе. |
Doing so will infuse this hat with enough power to allow me to cleave myself from the dagger and then leave this town with my powers intact, a suddenly urgent undertaking. |
Они наполнят шляпу достаточной силой, чтобы избавить меня от власти кинжала, а затем я покину город, сохранив свои способности, что приобрело особую срочность. |
The Antelopeans woke up Kozlevich, who was dozing off behind the wheel, and headed out of town, bringing Berlaga along just in case. |
Прихватив на всякий случай Берлагу и растолкав дремавшего за рулем Козлевича, антилоповцы отправились за город. |
I won't deny that I am proud of belonging to a town-or perhaps I should rather say a district-the necessities of which give birth to such grandeur of conception. |
Не буду отрицать, я горжусь тем, что живу в городе - или даже лучше сказать, в районе, потребности которого порождают столько открытий и изобретений. |
'And this imagination of power, this practical realisation of a gigantic thought, came out of one man's brain in our good town. |
И это воплощение силы, эта практическая реализация идеи, достойной титана, придумано человеком из нашего славного города. |
With the loss of the supposedly unconquerable position, a fresh wave of terror swept the town. |
После потери этих считавшихся неприступными позиций по городу прокатилась новая волна паники. |
I come into town for this convention and I'm setting in the lounge minding my own business, when this... sweet-smelling brunette came up to me and... |
Я приехал в город на съезд... сидел в гостиной, занимался своими делами, и тут... ко мне подошла эта благоухающая брюнетка, и... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pound town».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pound town» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pound, town , а также произношение и транскрипцию к «pound town». Также, к фразе «pound town» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.