President and executive director - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка
president of planning - президент по планированию
mr. president - г-н. президент
german federal president - немецкий федеральный президент
president of the republic of kenya - президент республики Кения
president of the federation of bosnia - президент федерации Боснии
president of the national assembly - президент национального собрания
in your capacity as president - в Вашем качестве президента
senior advisor to the president - старший советник президента
ratified by the president - ратифицирована президентом
president jimmy carter - президент Джимми Картер
Синонимы к president: chief executive, prime minister, premier, head of state, prez, master, head, governor, leader, principal
Антонимы к president: employee, subordinate, rule follower, butt boy, flunkie, myrmidon, adjutant, aide, apprentice, assistant
Значение president: the elected head of a republican state.
black and white - черное и белое
prim and proper - примитивный и правильный
Kaunas Combined Heat and Power - Каунасская теплофикационная электростанция
Crime Prevention and Criminal Justice Division - отдел по предупреждению преступности и уголовному правосудию
public and private signature keys - открытый и закрытый ключ подписи
department of obstetrics and gynecology - кафедра акушерства и гинекологии
astronomical and space technique for research of atmosphere - астрономические и космические средства изучения атмосферы
centre for environmental research and conservation - центр изучения и охраны окружающей среды
installations and assembly costs - затраты на установку и монтаж
bachelor of science in business and technology - бакалавр наук в области бизнеса и технологии
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: исполнительный, административный
noun: руководитель, исполнительная власть, администратор, должностное лицо, глава исполнительной власти, начальник штаба, помощник командира, начальник части, исполнительный орган
young executive - молодой администратор
provincial executive committee - губернский исполнительный комитет
executive market - исполнительный рынок
executive consulting - исполнительный консалтинг
top executive level - руководителей высшего звена
executive director of the united nations office on drugs and - исполнительный директор Управления ООН по наркотикам и
executive remuneration - вознаграждения руководителей
she is the executive director - она является исполнительным директором
the executive board on - Исполнительный совет на
a company executive - руководитель компании
Синонимы к executive: lawmaking, managerial, decision-making, administrative, chief executive officer, senior official, exec, chief, big cheese, head
Антонимы к executive: nonmanagerial, nonsupervisory
Значение executive: having the power to put plans, actions, or laws into effect.
noun: директор, режиссер, руководитель, постановщик, начальник, кинорежиссер, дирижер, член правления, духовник, буссоль
director of photography - главный оператор
operational director - директор по операциям
chief medical director - главный медицинский директор
spiritual director - духовником
director responsibilities - директор обязанности
joint director - совместный директор
directly to the director - непосредственно к директору
including a director - в том числе директора
director of television - директор телевидения
outgoing executive director - исходящее исполнительный директор
Синонимы к director: manager, head, top dog, managing director, CEO, head honcho, chief, chief executive (officer), chair, chairwoman
Антонимы к director: employee, worker
Значение director: a person who is in charge of an activity, department, or organization.
Furthermore, he asserted that the president's executive privilege claims protecting both Bolten and Rove were illegal. |
Кроме того, он утверждал, что президентские привилегии, защищающие как Болтена, так и Роува, являются незаконными. |
Lincoln adhered to the Whig theory of the presidency, giving Congress primary responsibility for lawmaking while the Executive enforced them. |
Линкольн придерживался теории президентства вигов, возлагая на Конгресс главную ответственность за законотворчество, в то время как исполнительная власть обеспечивала их соблюдение. |
The Executive Branch is headed by the President of the Republic, who is elected by registered voters for a six-year term, along with a Vice President. |
Во главе исполнительной власти стоит президент Республики, который избирается вместе с вице-президентом зарегистрированными избирателями на шестилетний срок. |
Today, Attorney General Jeff Sessions announced that President Trump's administration is rescinding a five-year-old executive order that protects students like these from deportation. |
Сегодня Генеральный прокурор Джефф Сешнс (Jeff Sessions) объявил о том, что администрация президента Трампа отменяет принятое пять лет назад распоряжение президента, защищающее такого рода школьников от депортации. |
The title of executive vice-president and director was given to Russell D. Gudgeon. |
Звание исполнительного вице-президента и директора было присвоено Расселу Д. Гаджену. |
Less than a week before the scheduled hearing, it was reported that President Trump was considering invoking executive privilege to prevent Comey's testimony. |
Менее чем за неделю до запланированного слушания было сообщено, что президент Трамп рассматривает возможность использования привилегий исполнительной власти, чтобы предотвратить показания Коми. |
The president may not prevent a member of the executive branch from performing a ministerial duty lawfully imposed upon him by Congress. |
Президент не может препятствовать члену исполнительной власти выполнять министерские обязанности, законно возложенные на него конгрессом. |
Executive Chairman James Stitt came to Olean in 1975 to work for Cutco, and his son, James Stitt, Jr., is currently the President and CEO. |
Исполнительный председатель Джеймс Ститт пришел в Olean в 1975 году, чтобы работать на Cutco, а его сын Джеймс Ститт-младший в настоящее время является президентом и генеральным директором. |
The President of the Executive Board, in his opening remarks, presented an overview of the agenda items before the Board. |
Председатель Исполнительного совета в своем вступительном заявлении сделал общий обзор пунктов повестки дня, находящихся на рассмотрении Совета. |
The President is the head of state and the executive branch and at the same time, the commander in chief of the armed forces and has two vice presidents. |
Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов. |
The company laid the blame for the inappropriate accounting on ex-president Tsuyoshi Kikukawa, auditor Hideo Yamada, and executive VP Hisashi Mori. |
Компания возложила вину за ненадлежащий учет на экс-президента Цуеси Кикукаву, аудитора Хидео Ямаду и исполнительного вице-президента Хисаси Мори. |
President Harry Truman authorized her disposal in an Executive Order on 8 September 1946, and she was sold as scrap on 3 October 1946 to Lipsett, Inc. |
Президент Гарри Трумэн санкционировал ее утилизацию в административном указе от 8 сентября 1946 года, и она была продана как металлолом 3 октября 1946 года компании Lipsett, Inc. |
He strongly disagreed with President Abraham Lincoln's more broad interpretation of executive power in the American Civil War. |
Он решительно не соглашался с более широким толкованием президентом Авраамом Линкольном исполнительной власти в период Гражданской войны в США. |
If the President uses a civilian airplane it is designated Executive One. |
Если президент использует гражданский самолет, он назначается исполнительным. |
United States presidents issue executive orders to help officers and agencies of the executive branch manage the operations within the federal government itself. |
Президенты Соединенных Штатов издают указы, чтобы помочь должностным лицам и учреждениям исполнительной власти управлять операциями в рамках самого федерального правительства. |
Tension between the executive and legislative branches had been high prior to Johnson's ascension to the presidency. |
Напряженность между исполнительной и законодательной ветвями власти была высока до прихода Джонсона на пост президента. |
I made you executive vice president of worldwide distribution. |
Я сделал тебя исполнительным вице-президентом по мировому распространению. |
The Executive Branch therefore comprises of several different machineries to assist the President, at both the national and local levels. |
Таким образом, исполнительная власть состоит из нескольких различных структур, оказывающих президенту содействие как на общенациональном, так и на местном уровне. |
Executive Order number 11110, signed by President Kennedy, began the process of abolishing the private Federal Reserve. |
Правительственное распоряжение номер 11110, подписанное Президентом Кеннеди, начало процесс упразднения частного Федерального Резерва. |
Executive power was exercised by the President, who combined the functions of Head of State and Head of Government. |
Исполнительная власть осуществляется Президентом, который совмещает функции главы государства и главы правительства. |
On May 11, 1935, the president signed an executive order called the Rural Electrification Administration, also known as REA. |
11 мая 1935 года президент подписал указ под названием Управление электрификации сельских районов, также известное как РЭА. |
The executive branch plans and enforces the State's policy and is entrusted to the President of the Republic with the assistance of the Ministers. |
Органы исполнительной власти разрабатывают и проводят в жизнь политику государства и подчиняются Президенту Республики, которому в его работе помогают министры. |
The Constitution of Azerbaijan states that it is a presidential republic with three branches of power – Executive, Legislative and Judicial. |
Конституция Азербайджана гласит, что это президентская республика с тремя ветвями власти – исполнительной, законодательной и судебной. |
Rosneft's chief executive, Igor Sechin, is a close associate of President Vladimir Putin. |
Глава «Роснефти» Игорь Сечин является соратником президента Владимира Путина. |
The President was the executive Head of state of Bangladesh during Presidential system of government from 1975 to 1991. |
Президент был исполнительным главой государства Бангладеш во время президентской системы правления с 1975 по 1991 год. |
It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat. |
Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата. |
The Executive Branch's powers are split between the President of the Republic and the Government, which is headed by the Prime Minister. |
Обязанности по осуществлению исполнительной власти распределены между президентом Республики и правительством, во главе которого стоит премьер-министр. |
The president cannot veto a bill due to inaction; once the bill has been received by the president, the chief executive has thirty days to veto the bill. |
Президент не может наложить вето на законопроект из-за бездействия; как только законопроект был получен президентом, у главы исполнительной власти есть тридцать дней, чтобы наложить вето на законопроект. |
The executive branch of the government is composed of the President, the Vice-Presidents and the Council of Ministers. |
Исполнительная власть правительства состоит из президента, вице-президентов и Совета Министров. |
Refusing to surrender or even step down as a President, Doe and his troops remained holed up in the Executive Mansion and the surrounding areas. |
Отказавшись сдаваться или даже уйти с поста президента, Доу и его войска продолжали отсиживаться в резиденции и прилегающих районах. |
He is also acting President and Chief Executive Officer of the Wasserman Foundation, a charitable organization founded by the Wassermans in 1952 in Beverly Hills. |
Он также исполняет обязанности президента и главного исполнительного директора Фонда Вассермана, благотворительной организации, основанной Вассерманами в 1952 году в Беверли-Хиллз. |
The executive branch of the Federation is made up of the President and Vice-President of the Federation and the government of the Federation. |
Исполнительная власть в Федерации принадлежит президенту, вице-президенту и правительству Федерации. |
Mayer formerly served as the president and chief executive officer of Yahoo! |
Майер ранее занимал пост президента и главного исполнительного директора Yahoo! |
Xi, it is said, is now in line to become vice-president and executive head of the party Secretariat, while Li will most likely get the post of executive vice-premier. |
Поговаривают, что Си Цзиньпин идёт к тому, чтобы стать вице-президентом и исполнительным директором партийного Секретариата, в то время как Ли Кэцянь, скорее всего, получит пост исполнительного вице-премьера. |
Before construction of the West Wing, presidential staff worked on the western end of the second floor of what is now the Executive Residence. |
До строительства Западного крыла президентский штаб работал на западном конце второго этажа того, что сейчас является резиденцией президента. |
Brad Smith, president and chief legal officer at Microsoft, non-executive director at Netflix. |
Брэд Смит, президент и главный юрист Microsoft, неисполнительный директор Netflix. |
The executive branch consists of a Cabinet headed by a President. |
Исполнительная власть - это Кабинет министров, возглавляемый президентом. |
You're chairman of the board, Mac, I said. Dan, president. David, executive vice-president. I took a swallow from my glass. Any more questions? |
Ты - председатель совета директоров, Дэн -президент, Дэвид - вице-президент. - Я глотнул виски. - Есть еще вопросы? |
The result of this referendum restored the presidential executive and a military coup deposed Goulart in 1964, starting the military dictatorship. |
В результате этого референдума президентская власть была восстановлена, а военный переворот сверг Гуларта в 1964 году, положив начало военной диктатуре. |
The president signed an Executive Order this morning. Five thousand US military reassigned to permanent standby for UN Peacekeeping operations. |
Президент подписал сегодня утром постановление правительства, согласно которому пять тысяч военных США будут отправлены для участия в миротворческой миссии ООН |
The mission urged the legislators to open a constructive dialogue with the President and the executive branch on a common agenda for the country. |
Миссия настоятельно призвала законодателей начать конструктивный диалог с президентом и исполнительной властью с целью выработать общую программу действий для страны. |
The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon. |
Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон. |
The executive power is held by the President, who is elected for a seven-year term by direct elections, and the Prime Minister. |
Исполнительная власть принадлежит президенту, который избирается на семилетний срок путем прямых выборов, и премьер-министру. |
Today, most of the staff members of the Executive Office of the President are located in the adjacent Eisenhower Executive Office Building. |
Сегодня большинство сотрудников Администрации Президента находятся в соседнем здании администрации Эйзенхауэра. |
Louisa Mendoza,Executive Vice President of Assets |
Луиза Мендоза, исполнительный вице-президент отдела по слежению за активами. |
The President had written to the heads of the Executive Boards of WHO and UNICEF as requested. |
Председатель направила главам исполнительных советов ВОЗ и ЮНИСЕФ по их просьбе соответствующие письма. |
Prior to 1932, uncontested executive orders had determined such issues as national mourning on the death of a president, and the lowering of flags to half-staff. |
До 1932 года неоспоримые указы президента определяли такие вопросы, как национальный траур по случаю смерти президента и спуск флагов до половины штата. |
And President-elect Roan has already stated that her first order of business will be taking executive action to put an end to the Purge. |
Вновь избранный президент Роан уже заявила, что ее первоочередной задачей будет указ об отмене Судной ночи. |
You looking at the president and chief executive officer of Tidy Up Inc. |
Перед тобой президент и исполнительный директор фирмы Тайди Ап! |
If a president is ill, absent from the capital, dies, resigns or is removed from office, executive power devolves on the Vice-President of the Nation. |
В случае болезни, отсутствия в столице, смерти, отрешения или отстранения Президента от должности исполнительная власть осуществляется Вице-Президентом Республики. |
You look more like a movie star, or a president. |
Ты выглядишь как звезда кино или президент. |
She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget. |
В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
The President: I thank the representative of Israel for his kind words about Viet Nam's presidency of the Security Council. |
Председатель: Я благодарю представителя Израиля за любезные слова в адрес Вьетнама, исполняющего обязанности Председателя в Совете Безопасности. |
The president is nominated by two-thirds of the People's Assembly, and endorsed in a plebiscite that allows only for a simple Yes or No. |
Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное Да или Нет. |
When it launched in 2013, Hromadske quickly emerged as the unofficial mouthpiece of Maidan, the protest movement that ousted President Viktor Yanukovych. |
Когда телеканал был запущен в 2013 году, он быстро стал неофициальным рупором Майдана, протестного движения, в ходе которого был свергнут президент Виктор Янукович. |
И ты теперь старшая секретарша младшей начальницы! |
|
It was the Radicals who sponsored the Presidency of Ulysses S. Grant. |
Именно радикалы спонсировали президентство Улисса С. Гранта. |
In 1858, Lord Harris resigned the governorship of the presidency of Madras, and Trevelyan was offered the appointment. |
В 1858 году лорд Харрис подал в отставку с поста губернатора Мадрасского президентства, и Тревельяну было предложено это назначение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «president and executive director».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «president and executive director» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: president, and, executive, director , а также произношение и транскрипцию к «president and executive director». Также, к фразе «president and executive director» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.