Prolong the war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prolong the war - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продлить войну
Translate

- prolong [verb]

verb: продлить, продлевать, пролонгировать, продолжать, отсрочивать, продолжать дальше, протягивать дальше

  • prolong pleasure - растягивать удовольствие

  • prolong agreement - продлевать договор

  • prolong credit - продлевать кредит

  • prolong meeting - продлевать совещание

  • prolong life - продлевать жизнь

  • prolong the pleasure - растянуть удовольствие

  • to prolong - продлевать

  • Синонимы к prolong: string out, perpetuate, protract, stretch out, keep up, draw out, extend, spin out, drag out, elongate

    Антонимы к prolong: shorten, decrease

    Значение prolong: extend the duration of.

- the [article]

тот

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

  • trade of war - торговля войной

  • war diplomacy - дипломатия войны

  • vietnam war - война во Вьетнаме

  • all is fair in love and war - в любви и на войне все средства хороши

  • bring into war - вовлекать в войну

  • civil war - гражданская война

  • war establishment - штаты военного времени

  • global nuclear war - глобальная ядерная война

  • prepare for war - готовиться к войне

  • war against - война против

  • Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack

    Антонимы к war: world, globe

    Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.



At that point in my life, my wife had been sick for a while it was renal failure which meant that they could prolong her life but that the odds were that it was supposed to get her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был переходной период в жизни - моя жена болела, это была почечная недостаточность, что значило, что её жизнь могли продлить, но шансы были не велики.

Muddling through as before would only escalate and prolong the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее пробуксовывание приведет лишь к обострению и удлинению кризиса.

I've developed a superior method... to purify the serum... prolong its effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разработал превосходный метод... для очистки сыворотки... который продлит ее эффективность.

Suffice it also to note that the Israeli side is now trying to invent new mechanisms to maintain or prolong the current dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.

He has an obligation to proceed, but in many instances foreign constraints of a case cause problems and prolong the preparation time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокурор обязан начинать процессуальные действия, однако во многих случаях внешние ограничивающие факторы, связанные с тем или иным делом, вызывают проблемы и приводят к затягиванию подготовки дела.

The parties built a steel construction that was expected to prolong the life of the tree up to 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны построили стальную конструкцию, которая должна была продлить срок службы дерева до 15 лет.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

Because of these risks, the threat of prolong rainfall during a vintage may cause an early harvest before the grapes have fully ripened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этих рисков угроза длительного выпадения осадков во время сбора винограда может привести к раннему сбору урожая до того, как виноград полностью созреет.

Priority is given to registered users who prolong their update subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритет в решении проблем и реализации новых функций, отдается зарегистрированным пользователям, у которых действует подписка на обновления версий.

This then prompts the early formation of NFTs, which reduce oxidative damage and prolong the function of the neuron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это затем побуждает к раннему образованию NFTs, которые уменьшают окислительное повреждение и продлевают функцию нейрона.

Friction must be kept to a minimum to prolong the storage time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трение должно быть сведено к минимуму, чтобы продлить срок хранения.

Following the outbreak, he succeeds in using Lawrence Grey's infected blood to prolong his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вспышки болезни ему удается использовать зараженную кровь Лоуренса Грея, чтобы продлить свою жизнь.

To prolong the war, the Soviets opposed any attempt to weaken this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить войну, советы выступали против любых попыток ослабить это требование.

We were offered an experimental treatment, which can prolong her life for several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам предложили экспериментальное лечение, которое может продлить её жизнь на несколько месяцев.

Catastrophus had been using the Cosmic Control Rod to stunt the development of the infant Annihilus, hoping to prolong his own rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акулы могут дрейфовать только от объектов, находящихся непосредственно перед ними, потому что их плавники не позволяют им двигаться в направлении хвоста.

And I'm only interested in you as long as I wish to prolong your old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы меня интересуете постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу старость!

Did you know my company is developing a gene that will prolong a person's life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы, что моя компания разрабатывает ген, который продлит человеческую жизнь?

There is a growing resort to changing constitutions in order to prolong the grip on power of leaders and political parties that have lost elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участились попытки изменять конституции стран ради сохранения у власти лидеров и политических партий, которые проиграли выборы.

Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен.

Initially, Abbott had been offered six cycles of chemotherapy that would take four months, and likely prolong his life by just one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала Эбботту предложили шесть циклов химиотерапии, которые заняли бы четыре месяца и продлили бы ему жизнь всего на месяц.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

Two little swigs will prolong it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два маленьких, так будет дольше.

If we treat supportively, he'll probably have four to six months, but if we excise the tumor, we can prolong his life significantly, as I'm sure our surgeons can attest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С подходящим лечением, он протянет 4 или 6 месяцев, но если удалить опухоль, это значительно продлит ему жизнь. Заявляю это, как хирург.

We knew, by experience, that to argue the matter would only prolong the torture, so we let him go on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по опыту знали, что спорить с ним - только продлевать пытку, а потому не стали мешать ему.

I would then have bartered a couple of years of life for every hour she chose to grant to me, and so prolong my ecstasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить свой восторг, я отдал бы по два года своей жизни за каждый час, который ей угодно было уделить мне.

For someone who insists he enjoys life as much as you do, you certainly don't seem willing to do much to prolong it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, кто настаивает, что наслаждается жизнью, как вы. Определенно не похоже, что вы хотите продлить её.

Oh, are you trying to prolong dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся растянуть обед?

To prolong that period where you can safely bring someone back, with no cognitive loss, no long-term effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.

Listen, Kyle, you were recruited to prolong the life of an iconic American senator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Кайл, ты был завербован, чтобы сохранить жизнь легендарному американскому сенатору.

Encouraging her is merely to prolong the inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя её вы просто отодвигаете неизбежное.

Your deception is intended to prolong your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой обман предназначен продлить твою жизнь.

He was absolutely convinced that nothing could be done to prolong his brother's life or to relieve his suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убежден несомненно, что ничего сделать нельзя ни для продления жизни, ни для облегчения страданий.

It would only prolong our wait for death by a short period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они лишь на время продлят нашу агонию.

It was only the last time Mr. Thornton was here that he said, those were no true friends who helped to prolong the struggle by assisting the turn outs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Торнтон, когда был у нас в последний раз, сказал, что те, кто помогает забастовщикам продлевать забастовку, не являются их друзьями.

Mr. Bulstrode, it is not desirable, I think, to prolong the present discussion, said Mr. Thesiger, turning to the pallid trembling man;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Булстрод, на мой взгляд, едва ли желательно продолжать наш сегодняшний спор, -обратился мистер Тизигер к дрожащему, смертельно бледному банкиру.

Isn't there any heaven where old beautiful dances, old beautiful intimacies prolong themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что больше нет небес обетованных, где медленно плывет прекрасный старинный танец и кавалеры обмениваются с дамами интимными признаниями.

If but God prolong my days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только жив я буду.

She wavered momentarily between interest in his last words and a feminine desire to prolong the scene with anger and indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заколебалась между желанием благосклонно ответить на его вопрос и чисто женским стремлением продолжить сцену гнева и возмущения.

This process is used to prolong the product life of the part, prevent stress corrosion failures, and also prevent fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс используется для продления срока службы изделия, предотвращения коррозионных повреждений под напряжением, а также предотвращения усталости.

With age, developing children are able to retain impulsivity but also gain control over their immediate desires and are increasingly able to prolong gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возрастом развивающиеся дети способны сохранять импульсивность, но также обретают контроль над своими непосредственными желаниями и все более способны продлевать удовольствие.

The shot was reversed and slowed down in editing to prolong the effect and reveal more detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадр был перевернут и замедлен в редактировании, чтобы продлить эффект и показать больше деталей.

Evergreen was a community effort to prolong maintenance of selected openSUSE versions after they reached official end-of-life before the Leap series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evergreen была попыткой сообщества продлить обслуживание выбранных версий openSUSE после того, как они достигли официального конца жизни до серии Leap.

Whatever approach is used, the guerrilla holds the initiative and can prolong his survival though varying the intensity of combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы подход ни применялся, партизан сохраняет инициативу и может продлить свое выживание, хотя и варьируя интенсивность боя.

A final agreement had been achieved with the EU and other involved international organisations to prolong the exploitation of the plant at least until 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была достигнута окончательная договоренность с ЕС и другими заинтересованными международными организациями о продлении срока эксплуатации завода как минимум до 2016 года.

However, the RG preferred to prolong their surveillance in the hope that it would lead to more arrests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако РГ предпочла продлить слежку в надежде, что это приведет к новым арестам.

In 2010/2011, Wolf discontinued the use of the red sealant used around the primer and case neck intended to keep moisture out and prolong shelf life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010/2011 году Wolf прекратил использование красного герметика, используемого вокруг грунтовки и горловины корпуса, предназначенного для удержания влаги и продления срока годности.

She seems to hurt his feelings, and when she implicitly offers to have sex with him to prolong Robert's life, he declines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, кажется, задевает его чувства, и когда она неявно предлагает заняться с ним сексом, чтобы продлить жизнь Роберта, он отказывается.

TIME magazine ran an article containing speculation that the Germans would try to prolong the war indefinitely by going underground after their defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал TIME опубликовал статью, содержащую предположение, что немцы попытаются продлить войну на неопределенный срок, уйдя в подполье после своего поражения.

By acting as a free radical scavenger, hydroquinone serves to prolong the shelf life of light sensitive resins such as preceramic polymers .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуя в качестве поглотителя свободных радикалов, гидрохинон служит для продления срока хранения светочувствительных смол, таких как докерамические полимеры .

This practice can prolong milk production and other problems can not be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика может продлить производство молока и другие проблемы не могут быть исключены.

To prolong the proceedings, Flamininus insisted that all his allies should be present at the negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить переговоры, Фламиний настоял на том, чтобы все его союзники присутствовали на переговорах.

In addition to providing disease-curing benefits, it is believed that cultivation practice will actually prolong one’s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что практика культивирования не только помогает лечить болезни, но и фактически продлевает жизнь человека.

Hence, erythromycin should not be administered to people using these drugs, or drugs that also prolong the QT interval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, эритромицин не следует назначать людям, использующим эти препараты, или препараты, которые также продлевают интервал QT.

If the road is still structurally sound, a bituminous surface treatment, such as a chipseal or surface dressing can prolong the life of the road at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дорога все еще структурно здорова, то битумная поверхностная обработка, такая как чипсил или поверхностная повязка, может продлить срок службы дороги при низких затратах.

Lycus comes to ask how long they are going to try to prolong their lives by clinging to the altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лик приходит спросить, как долго они будут пытаться продлить свою жизнь, цепляясь за алтарь.

To prolong lactation, dairy cows are almost permanently kept pregnant through artificial insemination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продлить лактацию, молочные коровы почти постоянно остаются беременными с помощью искусственного осеменения.

Mechanical ventilation can prolong survival but does not stop disease progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственная вентиляция легких может продлить выживание, но не останавливает прогрессирование заболевания.

Neither refrigeration nor pasteurization is required, although these treatments prolong storage life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни охлаждение, ни пастеризация не требуются, хотя эти процедуры продлевают срок хранения.

Expenses are costs that do not acquire, improve, or prolong the life of an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты - это затраты, которые не приводят к приобретению, улучшению или продлению срока службы актива.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prolong the war». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prolong the war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prolong, the, war , а также произношение и транскрипцию к «prolong the war». Также, к фразе «prolong the war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information