Promised returns - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
promised/pledged in marriage - обещали / обязались в браке
promised that - пообещал, что
i had promised you - я обещал вам
firmly promised - твердо пообещал
has promised - пообещало
once promised - когда-то обещал
i promised her that - я пообещал ей, что
promised your mother - обещали свою мать
has promised me - пообещал мне
like i promised - как я обещал
Синонимы к promised: vow, covenant, guarantee, undertake, bind oneself, engage, swear/take an oath, swear, contract, give one’s word
Антонимы к promised: reneged, broken, discouraged, denied, deceived
Значение promised: assure someone that one will definitely do, give, or arrange something; undertake or declare that something will happen.
Many happy returns! - Много счастливых возвращений!
returns management - управление возвращается
returns to normal mode - возвращается в нормальный режим
the query returns - запрос возвращает
contributions and returns - взносы и возвраты
returns to scale - вернуться к масштабу
returns to our shareholders - возвращается к акционерам
he returns - Он возвращается
no returns - нет возвращается
statistical returns - статистические сведения
Синонимы к returns: replaces, restores
Антонимы к returns: asks, inquires, questions
Значение returns: plural of return.
Calcifer, as promised, breaks Sophie's spell and she returns to her proper age. |
Кальцифер, как и обещал, разрушает чары Софи, и она возвращается в свой истинный возраст. |
Adam returns to Sleepy Eye, having completed his studies and become a lawyer, but a promised job at a local law firm falls through. |
Адам возвращается в сонный глаз, закончив учебу и став адвокатом,но обещанная работа в местной юридической фирме проваливается. |
If the governor returns all of the Urca gold, my superiors have promised not to set loose the fleet upon this place. |
Если губернатор вернет все золото Урки, мое начальство обещало не направлять сюда флот. |
Arthur Ransome had left his previous publisher Martin Secker for Granville, who promised him better returns and a guaranteed and steady income. |
Артур Рэнсом оставил своего прежнего издателя Мартина Секера ради Грэнвилла, который обещал ему лучшие доходы и гарантированный и стабильный доход. |
Dumbfounded, Aetes returns to the palace, all the while wondering how best to cheat Jason of his promised reward. |
Ошеломленный, Эте возвращается во дворец, все время думая, как лучше всего обмануть Джейсона с его обещанной наградой. |
Функция возвращает значение -1, если произошла ошибка. |
|
Because I promised Grandma Rose that I'd see to it your dad and granddad would make peace. |
Затем, что обещала бабушке Роуз, что постараюсь помирить твоего отца с дедушкой. |
I sent it off, and she promised me that the check is in the mail. |
Я отослала его, а она обещала прислать чек по почте. |
Let Attius stand as promised fate for all who would see Roman slaves from shackle. |
Пусть судьба Аттия будет примером для тех, кто попытается освободить римских рабов от оков. |
Пожалуйста, подождите немного, он обещал мне, что придет. |
|
Возвращает агрегат для списка или базы данных. |
|
Возвращает матрицу единицы или заданный размер. |
|
This returns you to the Rules and Alerts window. |
Снова откроется окно Правила и оповещения. |
так что вполне возможно, что скоро он снова станет нормальным человеком. |
|
We may not part until you have promised to comply with my requisition. |
Мы не можем расстаться до тех пор, пока ты не обещаешь согласиться на мое требование. |
I know I promised not to waste my intellect on elaborate super deathtraps. |
Я помню, что пообещал не тратить мой интеллект на замысловатые смертельные сверхловушки. |
'They've promised me a disability rating. |
Инвалидность обещают. |
He has been promised an appointment any time these six months. |
Ему уже полгода обещали какое-нибудь назначение. |
A lot of the day had already gone by, but the promised joys had still not appeared. |
Уже много прошло дня - а радостей обещанных что-то не было. |
И Лестер обещал, что и на долю ее матери тоже кое-что достанется. |
|
She promised mechanically, in her agitation; and the same evening at dusk Henchard left the town, to whose development he had been one of the chief stimulants for many years. |
Волнуясь, она машинально обещала это, и в тот же вечер, в сумерки, Хенчард ушел из города, процветанию которого он содействовал столько лет. |
Yeah, I would've waited, but your e-mail to Jenna promised we're in time for the new news, so... |
Да, я мог подождать, но в твоём письме Дженне сказано, что мы поспеем к новому выпуску новостей, так что... |
My friend who promised me I could direct that play at the vineyard. |
Другом, который обещал мне, что я мог бы быть режиссером этой пьесы. |
The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach. |
Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть. |
I promised to free him and will keep my promise. |
Я поклялся, что освобожу его и я сдержу свою клятву. |
Я тебе обещал оба глаза выколоть, помнишь? |
|
Я вот-вот умру, уже скоро, до ее возвращения. |
|
We promised Lexi's parents, there will be no... funny business. |
Мы пообещали родителям Лекси, что не будет никаких... веселых дел. |
Извини, парнишка, но я никогда не обещал тебe розарий. |
|
I promised her on my word that I would send him home in a cab within two hours if he were indeed at the address which she had given me. |
Я дал ей слово, что в течение ближайших двух часов усажу ее мужа в кэб и отправлю домой, если он действительно находится в |
Everything that comes from the earth eventually returns. |
Все, что выходит из земли, обречено вернуться в нее. |
While seeing her to the door, Virginie promised to return the visit. And she would have Gervaise do her laundry. |
Виржини проводила гостью, пообещала зайти и сказала, что, само собою разумеется, будет отдавать ей белье в стирку. |
As promised, I've come to save the day. |
Как и обещала, пришла спасти твой день. |
What has happened to the data you promised me? |
Что не так с вашим обещанием по поводу информации? |
You promised that if I could prove my consciousness, I would be given the chance of a fair trial. |
Вы обещали, если я докажу своё самосознание, меня предадут честному суду. |
As most of you know, I'm not used to doing this, and I promised Anna that I'd try not to embarrass her. |
Большинство из вас знает, что я не привык это делать, и я обещал Анне, что не буду ставить её в неловкое положение. |
All right, as I promised, I'll be checking in with you now and then. |
Хорошо, как я и обещал, я буду справляться у вас о ходе дела время от времени. |
Whatever Slade promised you, he will not deliver. |
Что бы Слэйд тебе не обещал, он этого не исполнит. |
When Rama comes, he proclaims her innocence and Indra's guilt, whereupon Ahalya returns to her heavenly abode and dwells with Gautama. |
Когда рама приходит, он провозглашает ее невиновность и вину Индры, после чего Ахалья возвращается в свою небесную обитель и живет с Гаутамой. |
In at least some cases, the Palaces are intended to run on a for-profit basis with returns going to investors. |
По крайней мере, в некоторых случаях дворцы предназначены для работы на коммерческой основе с доходностью, идущей инвесторам. |
There he finds Ukridge in his usual state of financial embarrassment and returns to London to ask mutual friend George Tupper for the necessary funds. |
Там он находит Укриджа в его обычном состоянии финансового смущения и возвращается в Лондон, чтобы попросить у общего друга Джорджа Таппера необходимые средства. |
The Man in Chair returns to the stage and replaces the record with the correct one for Act II of The Drowsy Chaperone. |
Человек в кресле возвращается на сцену и заменяет пластинку правильной для второго акта сонной дуэньи. |
His performance in that minor part caught the attention of director Howard Hawks, who promised to use the thirty-two-year-old actor in something more substantial. |
Его исполнение в этой незначительной роли привлекло внимание режиссера Говарда Хокса, который пообещал использовать тридцатидвухлетнего актера в чем-то более существенном. |
The final scene returns to the beginning where Richard is peacefully painting on the beach as the police arrive to take him away. |
Финальная сцена возвращается к началу, где Ричард мирно рисует на пляже, когда полиция прибывает, чтобы забрать его. |
Myshkin goes mad and, through the efforts of Yevgeny Pavlovich, returns to the sanatorium in Switzerland. |
Мышкин сходит с ума и стараниями Евгения Павловича возвращается в швейцарский санаторий. |
When she returns with Adam to his log cabin in the Oregon backwoods, Milly discovers that her husband's six brothers are uncivilized and oafish. |
Вернувшись с Адамом в его бревенчатую хижину в Орегонской глуши, Милли обнаруживает, что шестеро братьев ее мужа нецивилизованны и тупы. |
He overcomes his pride again when he keeps his anger in check and returns Hector to Priam at epic's close. |
Он снова преодолевает свою гордость, когда сдерживает гнев и возвращает Гектора Приаму в конце эпоса. |
In the last chapter, Yudhishthira 'returns' as Mahatma Gandhi. |
Эти две группы часто делили сцену, играя безостановочные концерты из нескольких сетов. |
He had promised assistance to Russia in its war against the Ottoman Empire, but as the campaign went on, France offered no support at all. |
Он обещал помощь России в ее войне против Османской империи, но по мере продолжения кампании Франция не оказывала ей никакой поддержки. |
None of the cast from the previous film returns here. |
Никто из актеров из предыдущего фильма не возвращается сюда. |
Modell had originally promised never to move the Browns. |
Моделл изначально обещал никогда не трогать Браунов. |
The government promised to exchange them into the correct value at a future time, a kind of bond made in metal. |
Правительство обещало в будущем обменять их на правильную стоимость-своего рода облигации, сделанные из металла. |
Burnett promised the voters of his district that he would have President Abraham Lincoln arraigned for treason. |
Бернетт пообещал избирателям своего округа, что предъявит президенту Аврааму Линкольну обвинение в государственной измене. |
The boy looks pleased as he gazes into her face, and she returns his gaze. |
Мальчик выглядит довольным, когда смотрит ей в лицо, и она отвечает ему тем же взглядом. |
Lang returns home once again, in time for a now suspicious Woo to release him at the end of his house arrest. |
Лэнг снова возвращается домой, как раз вовремя, чтобы теперь уже подозрительный Ву отпустил его в конце домашнего ареста. |
Bosch returns to LAPD after a three-year retirement. |
Босх возвращается в полицию Лос-Анджелеса после трехлетней отставки. |
The rest of the Paradigm returns, having failed to locate Modeus, but they have recovered Plutonian's captive Encanta. |
Остальная часть парадигмы возвращается, не сумев найти Модеуса, но они восстановили плененную Энканту Плутона. |
However, Mao sent more ethnic Korean PLA veterans to Korea and promised to move an army closer to the Korean border. |
Однако Мао отправил в Корею больше этнических корейских ветеранов НОАК и пообещал перебросить армию поближе к корейской границе. |
Williams only received $5,000, half of what he was promised, a sum that was still almost double his 1919 salary of $2,600. |
Уильямс получил только 5000 долларов, половину того, что ему было обещано, - сумма, которая все еще была почти вдвое больше его зарплаты 1919 года в размере 2600 долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promised returns».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promised returns» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promised, returns , а также произношение и транскрипцию к «promised returns». Также, к фразе «promised returns» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.