Promptly assist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
promptly following - незамедлительно после
reply promptly - ответить быстро
promptly contact - незамедлительно контакт
promptly deliver - быстро доставить
reasonably promptly - достаточно быстро
promptly help - оперативно помощь
promptly perform - быстро выполнять
promptly after - сразу же после
promptly and in full - своевременно и в полном объеме
to promptly review - оперативно просмотреть
Синонимы к promptly: bang on, punctually, on the dot, on the button, on the nose, on time, quickly, speedily, rapidly, straightaway
Антонимы к promptly: negligently, late
Значение promptly: with little or no delay; immediately.
noun: помощь, вспомогательный механизм
verb: содействовать, помогать, ассистировать, присутствовать, принимать участие
representative will assist you - представитель поможет вам
i will be pleased to assist you - Я буду рад помочь Вам
i try to assist you - Я стараюсь, чтобы помочь вам
assist people - помогать людям
assist in the collection - помощь в сборе
ready to assist you - готовы помочь вам
used to assist in - используется для оказания помощи в
assist you in finding - помочь вам в поиске
to assist in tracking - для оказания помощи в отслеживании
this will assist - это поможет
Синонимы к assist: aid, help, collaborate with, accommodate, work with, serve, second, pitch in with, back (up), lend a (helping) hand to
Антонимы к assist: prevent, let, resist, rid, counteract, intervention, harm
Значение assist: help (someone), typically by doing a share of the work.
He finds Buddy on a desolate island, being cared for by his father, who Brad promptly kills in a Joy fueled rage. |
Он находит Бадди на пустынном острове, о котором заботится его отец,которого Брэд быстро убивает в радостной ярости. |
Manifestations of the aishvarya aspect assist in the realization of Krishna’s madhurya aspect. |
Проявления аспекта айшварьи помогают в реализации аспекта мадхурьи Кришны. |
The room smelled like fresh coffee, and I promptly homed in on the coffee machine for a cup. |
В комнате стоял аромат свежего кофе, и я сразу же направил свои стопы к кофеварке. |
Reconciliations with UNDP became regular and all outstanding items are now promptly identified and followed up. |
Выверка операций с ПРООН стала проводиться регулярно, и все неурегулированные позиции теперь оперативно выявляются и повторно проверяются. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief. |
Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер. |
After Senator Dick Durbin interceded to have the 10-year ban overturned, Vazquez returned to the US and promptly enlisted in the Army. |
После того как сенатор Дик Дурбин (Dick Durbin) добился отмены этого 10-летнего запрета, Васкес вернулся в Соединенные Штаты и сразу же записался в армию. |
Putin will thank him for getting rid of the problem and then promptly dump him as he has done with everybody else to whom he has made promises. |
Путин поблагодарит его за избавление от проблем и тотчас его пошлет — так же, как и всех, кому он когда-либо давал слово. |
Мне редко случалось видеть, чтобы кто-нибудь так живо шел нам навстречу. |
|
Unforeseen wastages promptly made good. |
Непредвиденная убыль кадров восполняется незамедлительно. |
Should welcome co-operation, said Captain Maitland promptly. |
Буду весьма рад такому сотрудничеству, без колебаний откликнулся капитан Мейтленд. |
Нет, начальник сказал, что он согласился незамедлительно. |
|
Listen, Tina, once this man is apprehended, your prototype will be promptly returned. |
Слушай, Тина, когда этого человека задержат, твой прототип будет незамедлительно возвращен. |
You respond to my command promptly, or I'll see to it personally that you pay the price. |
Вы выполните моё требование немедленно Или я лично прослежу, чтобы вас наказали. |
For all of you sloths, the spirit bus leaves promptly at 10:00 a. m. Saturday morning. |
Всем лентяям напоминаю, что автобус отправляется в субботу ровно в 10 утра. |
This building was sold to a bank that I control, which promptly declared bankruptcy. |
Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом. |
I bought a Telegraph and a Kit Kat... and then caught my train promptly at 9.05 from platform two. |
Купил газету и шоколадку и сел в поезд со второй платформы точно в 9.05. |
But the paymaster handed Sause his half-month's salary promptly on the fifteenth. |
Однако пятнадцатого числа артельщик-плательщик вручил Заузе полумесячное жалованье. |
It was too much for Aileen. She promptly retired as executrix and turned the problem over to Jamieson. |
Это было выше сил и понимания Эйлин, и она тотчас отстранилась от обязанностей душеприказчицы, переложив все заботы на Джемисона. |
He feared the captain's retribution, and it came promptly. |
Он боялся мести командора. И она пришла немедленно. |
He promised to assist his nephew, in destroying the happiness of his daughter. |
Он обещал помочь племяннику разрушить счастье своей дочери. |
A man who dreams of fewer things than there are in heaven and earth, said the Savage promptly. |
Мудрец, которому и не снилось, сколько всякого есть в небесах и на земле, - без промедления ответил Дикарь. |
So we rent a car and promptly got lost. |
Мы взяли машину напрокат и сразу заблудились. |
Despite Sub-Zero protesting that it wasn't him, Scorpion promptly incinerates him. |
Несмотря на протесты Саб-Зиро, что это был не он, Скорпион быстро сжигает его. |
The Purdue Research Park which opened in 1961 was developed by Purdue Research Foundation which is a private, nonprofit foundation created to assist Purdue. |
Исследовательский парк Пердью, открытый в 1961 году, был разработан исследовательским фондом Пердью, который является частным некоммерческим фондом, созданным для оказания помощи Пердью. |
Emma Frost promptly kicks out members Sage and Bishop when they visit because she believes that mutants should police themselves. |
Эмма Фрост быстро выгоняет членов Сейджа и Бишопа, когда они приезжают, потому что она считает, что мутанты должны сами себя охранять. |
Research shows that RNA3 interferes with the cell's siRNA's by binding to them, which in turn suppresses their ability to assist in RNA silencing. |
Исследования показывают, что РНК-3 взаимодействует с сирнами клетки, связываясь с ними, что, в свою очередь, подавляет их способность помогать в подавлении РНК. |
I've also been able to promptly revert a couple of statements that were added since. |
Я также смог быстро вернуть пару утверждений, которые были добавлены с тех пор. |
The agency assessed a long-term need of $8.3 million to assist women and children. |
Агентство оценило долгосрочную потребность в 8,3 млн. долл.США для оказания помощи женщинам и детям. |
But MIT's Technology Press refused to publish it. He also saw a paper promptly rejected by the academic linguistics journal WORD. |
Но издательство MIT Technology Press отказалось его публиковать. Он также увидел статью, быстро отвергнутую академическим лингвистическим журналом WORD. |
These may also cause ambush predators such as spiders to approach from the wrong end, enabling the butterflies to detect attacks promptly. |
Это также может привести к засаде хищников, таких как пауки, чтобы приблизиться с другого конца, что позволяет бабочкам быстро обнаружить нападения. |
If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection. |
Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица. |
Это было немедленно отвергнуто в пользу Дарт. |
|
An administrator should address this promptly. |
Администратор должен быстро решить эту проблему. |
He says that when he was eight years old, he tried to assist an elderly neighbor who was having a heart attack. |
Он говорит, что когда ему было восемь лет, он пытался помочь пожилому соседу, у которого был сердечный приступ. |
The Legion were quartered in the East until the emperor Maximian ordered them to march to Gaul, to assist him against the rebels of Burgundy. |
Легион был расквартирован на Востоке, пока император Максимиан не приказал им выступить в Галлию, чтобы помочь ему против мятежников Бургундии. |
He flew to India and was promptly placed in custody by Indian authorities, but was allowed to return to the United States. |
Он вылетел в Индию и был немедленно взят под стражу индийскими властями, но ему было разрешено вернуться в Соединенные Штаты. |
Selden helps by arranging a night's lodging with her cousin Jack Stepney, under the promise that she leave promptly in the morning. |
Селден помогает ей, устраивая ночлег у ее кузена Джека Степни, под обещание, что она уедет немедленно утром. |
The Finn promptly pitted for new tyres, emerging in fourth behind de Angelis. |
Финн быстро набрал новые шины и занял четвертое место после Де Анжелиса. |
If the response data can be larger than a packet, the responder should also disable Nagle's algorithm so the requester can promptly receive the whole response. |
Если данные ответа могут быть больше, чем пакет, ответчик должен также отключить алгоритм Нэгла, чтобы запросчик мог быстро получить весь ответ. |
Lambda's original self is resurrected in her own body once Izanami creates the Embryo, which she promptly enters in order to find Ragna. |
Изначальное я лямбды воскресает в ее собственном теле, как только Идзанами создает эмбрион, в который она быстро входит, чтобы найти Рагну. |
Prospective surveillance targets are promptly notified and can appeal the request in court. |
В социальном опыте он участвует в обработке нарушений нормы, эмоциональной обработке, эмпатии и оргазмах. |
In 1951, Roxburgh appointed Bill Hanley to become the full-time manager of the OHA to assist in running the association as a business. |
В 1951 году Роксбург назначил Билла Хэнли на должность штатного менеджера OHA для оказания помощи в управлении ассоциацией как бизнесом. |
Occupation forces were not to assist with economic development apart from the agricultural sector. |
Оккупационные силы не должны были оказывать помощь в экономическом развитии отдельно от сельскохозяйственного сектора. |
Prolonged neonatal jaundice is serious and should be followed up promptly. |
Длительная неонатальная желтуха является серьезным заболеванием, и за ней следует незамедлительно следить. |
Talleyrand promptly became the champion of the small countries and demanded admission into the ranks of the decision-making process. |
Талейран быстро стал чемпионом малых стран и потребовал принятия в свои ряды процесса принятия решений. |
Lescaret appealed directly to Joyce, who promptly wrote the eight lines requested. |
Лескаре обратился непосредственно к Джойсу, и тот быстро написал все восемь строк, о которых он просил. |
A formal agreement was signed on 8 May 2009, and excavation was promptly started. |
Официальное соглашение было подписано 8 мая 2009 года, и раскопки были незамедлительно начаты. |
One of the Dahlgren guns was promptly placed in Fort Sumter. |
Одна из пушек Дальгрена была быстро установлена в Форте Самтер. |
Of course not, I would probably be banished from here very promptly. |
Конечно же, нет, меня, вероятно, очень быстро отсюда выгонят. |
When I tried to provide that for balance in the section on Chechnya, it was promptly removed. |
Когда я попытался обеспечить это для баланса в разделе о Чечне, его быстро убрали. |
Infectious arthritis must be rapidly diagnosed and treated promptly to prevent irreversible joint damage. |
Инфекционный артрит необходимо быстро диагностировать и быстро лечить, чтобы предотвратить необратимое повреждение суставов. |
The work was promptly removed, and some fairly weird text added. |
Министр иностранных дел Ирана избирается президентом Ирана. |
Support after concerns were promptly and patiently addressed and a final copyedit run-through. |
Вопрос заключается в том, существует ли распространенное заблуждение, что Иисус был белым с голубыми глазами. |
It alarmed the Permesta rebels who had captured Jailolo, many of whom promptly fled back to North Sulawesi. |
Это встревожило мятежников Перместы, захвативших Джайлоло, многие из которых быстро бежали обратно в Северный Сулавеси. |
His father refused to assist him, forcing him to quit Carlton House and live at Fitzherbert's residence. |
Отец отказался помогать ему, вынудив покинуть Карлтон-Хаус и поселиться в резиденции Фитцхерберта. |
Kerensky gave an ultimatum to the rifle garrison to lay down weapons, which was promptly refused. |
Керенский предъявил стрелковому гарнизону ультиматум сложить оружие, на что тот незамедлительно ответил отказом. |
While it is not clear which one of these groups did so, they gave the false warning without telling the others, who promptly fled. |
Хотя неясно, кто из этих групп сделал это, они дали ложное предупреждение, не сказав остальным, которые быстро бежали. |
At the prospect of becoming the father of a Marchioness, Pomaret promptly gives his consent. |
При мысли о том, что он станет отцом маркизы, Помаре тут же дает свое согласие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «promptly assist».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «promptly assist» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: promptly, assist , а также произношение и транскрипцию к «promptly assist». Также, к фразе «promptly assist» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.