Properly house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Properly house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правильно дом
Translate

- properly [adverb]

adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • broking house - брокерская фирма

  • post white house - после Белого дома

  • new-build house - новое строительство дом

  • acceptance house - акцептный дом

  • house of hohenzollern - дом Гогенцоллернов

  • grill house - гриль-домик

  • house churches - дом церкви

  • student house - студент дом

  • house divided - дом разделен

  • cardboard house - картонный дом

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.



Stand up properly when the head of house addresses you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоять смирно, когда старший обращается к вам.

Small appliances which are defective or improperly used or maintained may cause house fires and other property damage, or may harbor bacteria if not properly cleaned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие приборы, которые неисправны или неправильно используются или обслуживаются, могут привести к пожарам в доме и другим повреждениям имущества или могут содержать бактерии, если их не очистить должным образом.

With properly installed plumbing, the traps will prevent the smoke from entering the house and redirect it out the plumbing vents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильно установленной сантехнике ловушки предотвратят попадание дыма в дом и перенаправят его через вентиляционные отверстия сантехники.

Neither in the train to Kirkuk, nor in the Rest House at Mosul, nor last night on the train had she slept properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не спала ни в поезде до Киркука, ни в комнатах отдыха пассажиров в Мосуле; не удалось ей выспаться и прошлой ночью в поезде.

Windows might also prompt you to run genuine validation if activation isn't properly completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows также может запросить запустить проверку подлинности, если неправильно выполнена активация.

Once we're properly compensated for our time and effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только получим компенсацию за наше время и усилия.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

Our children's house is calm and nurturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем доме для детей — забота и спокойствие.

I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос.

It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях.

Your father promised to come, but the Dark House was too tempting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец обещал прийти, но Дом Тьмы был слишком соблазнительным.

By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге.

He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом.

It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора.

He said he'd come to demolish the house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он сказал, что пришел снести мой дом!

The old men of the tribe sat in the priest's house and chanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики из племени собрались в доме жреца и пели.

I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья.

A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты.

It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме.

And about this fellow Horbury, the valet, ...he was out of the house by quarter past eight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Хорбери, лакей, действительно ушел из дома в четверть девятого?

A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе.

I love this house. I have always loved our little house. It's on my favorite block in the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю этот дом, мне наш домик всегда нравился, и он в моем любимом квартале.

Children who are born with various kinds of pathologies become invalids because they are not treated properly and in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, рождающиеся с различными формами патологий, становятся инвалидами, потому что они не получают надлежащего и своевременного лечения.

Like the story of the three little wolves, and the big, bad pig blows down the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как в истории о козлятах и большом злобном волке, который их сожрал.

Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон.

No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома.

A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki).

Some features of the Service may not function properly if use or availability of device identifiers is impaired or disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые функции Сервиса не могут работать надлежащим образом, если идентификаторы устройства частично или полностью недоступны.

But Natasha Perova, whose famous Moscow publishing house, Glas, announced it was suspending work in late 2014, says the American market is more to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, Наташа Перова, глава известного московского издательства «Глас», приостановившего работу в конце 2014 года, винит американский рынок.

Only in this way can management judge whether it is properly solving each problem that does need its attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так они смогут судить о том, насколько правильно решаются проблемы, требующие их внимания.

It came after Mr Trump expressed admiration for the Russian president during his campaign for the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло после того, как Трамп выразил восхищение российским президентом во время своей предвыборной кампании.

You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти.

Then I worked in a garage... in a department store as a loader... in a printing house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я устроился в автосервис... а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик... еще работал в типографии.

ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки...

I trust the setting was properly romantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что обстановка была романтичная.

Give me a beer, a whiskey, and whatever else you got back there to get me properly squiffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне пиво, виски И что угодно у тебя есть, что хорошенько опьянит меня.

I should never have thought of it myself - I've not been brought up like that, I haven't been properly educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сам этого никогда не выдумал; - не так я рос, не так меня воспитали.

As you get older... certain parts of your body don't lubricate properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты становишься старше некоторые части твоего тела не увлажняются должным образом.

These things are a death trap really if they're not maintained properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи смертельно опасны, если за ними не следить.

Well, and this retort is a treasure trove of charred tissue that should have been vaporized if the furnace was running properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот реторт является кладезем обугленной ткани, которая должна была испоряться если бы печь использовали должным образом.

If we are married, I can do this for you everyday. You're so busy everyday that you can't even eat your meals properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я могу его для тебя каждый день готовить что самому некогда поесть

I did not think this out properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то я об этом не подумал.

Some people say I didn't handle it properly and they're right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что я не справился с этим должным образом, и они правы.

Balkin holds that there is no inherent contradiction between these two, aforementioned, interpretive approaches—when properly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балкин считает, что между этими двумя вышеупомянутыми интерпретационными подходами нет внутреннего противоречия—при правильном понимании.

The girls are initially hostile to Lucas, but Victoria recognizes him after he gives her a pair of glasses and she can see properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки сначала враждебно относятся к Лукасу, но Виктория узнает его после того, как он дает ей очки, и она может нормально видеть.

This allows the dough to be mixed without increasing its temperature, ensuring the dough can rise properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет замесить тесто без повышения его температуры, гарантируя, что тесто может подняться должным образом.

Sorry I was too much in a hurry I was not able to answer you properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я слишком торопился и не смог ответить вам должным образом.

They are paid to review games properly, and this is a shining example of where they failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им платят за правильный обзор игр, и это яркий пример того, где они потерпели неудачу.

“The only claim properly before the Court, therefore, is Hardwick’s challenge to the Georgia statute as applied to consensual homosexual sodomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому единственным надлежащим иском в суде является оспаривание Хардвиком статута Джорджии в применении к гомосексуальной содомии по обоюдному согласию гомосексуалистов.

Vibration analysis, when properly done, allows the user to evaluate the condition of equipment and avoid failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ вибрации, если он правильно выполнен, позволяет пользователю оценить состояние оборудования и избежать сбоев.

Additionally, medical waste generated at home is considered a hazardous waste and must be disposed of properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, медицинские отходы, образующиеся в домашних условиях, считаются опасными отходами и должны быть утилизированы надлежащим образом.

Assuming the device is fully trustworthy, the end node must provide the means to properly authenticate the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что устройство полностью заслуживает доверия, конечный узел должен предоставить средства для правильной аутентификации пользователя.

With a high concentration of myoglobin that stores oxygen, the slow twitch muscle fibers have plenty of oxygen to function properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высокой концентрации миоглобина, который накапливает кислород, медленные дергающиеся мышечные волокна имеют достаточно кислорода, чтобы функционировать должным образом.

The report heavily criticized Reagan for not properly supervising his subordinates or being aware of their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержалась жесткая критика Рейгана за то, что он не контролировал должным образом своих подчиненных или не был осведомлен об их действиях.

I dont think I properly welcomed you before as a fellow Brechtian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что раньше я должным образом приветствовал тебя как своего собрата-Брехтианца.

His page properly credits my Demarest in Exile History Lesson page, from which the text appears to have been lifted verbatim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страница должным образом приписывает моему Демаресту в изгнании страницу урока истории, с которой текст, по-видимому, был снят дословно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «properly house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «properly house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: properly, house , а также произношение и транскрипцию к «properly house». Также, к фразе «properly house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information