Properly accounted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Properly accounted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должным образом учтены
Translate

- properly [adverb]

adverb: правильно, должным образом, собственно, как следует, хорошенько, прилично, пристойно, в узком смысле слова, здорово, по-настоящему

- accounted

приходится



Oftentimes even recently completed infrastructure projects have not properly accounted for the rapidly changing climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую даже недавно завершенные инфраструктурные проекты не учитывают должным образом быстро меняющийся климат.

The Journal noted that the expenditure was legal, properly accounted for, and drawn from an expense allowance the U.S. government grants to all lawmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал отметил, что расходы были законными, должным образом учтенными и взятыми из резерва расходов, который правительство США предоставляет ВсеМ законодателям.

In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения.

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

No Assembly resolution can properly be used to justify terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из резолюций Ассамблеи не может быть использована для оправдания террора.

I wish I could remember exactly what my other half did so I could apologize properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что я не могу помнить точно, что моя другая половина сделала, иначе я мог бы принести извинения должным образом.

The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости.

Well, maybe they weren't roasted properly Or maybe it's just that they were calf brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они были неправильно зажарены, а возможно - просто потому, что это телячьи мозги.

More likely, future presidents will not enter office properly prepared for their duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, президенты будут и дальше приходит к власти, будучи недостаточно подготовленными к выполнению своих обязанностей.

Next, I'm going to say leopard, little sailor girl, and our friend in peach here are also not properly attired for an interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, леопард, маленькая морячка, и наша подруга в персиковом также совершенно неуместно одеты для собеседования.

By checking that an Ethernet cable clicks when you connect it to a device, you make sure that the cable is seated properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставляя кабель Ethernet в гнездо устройства до щелчка, вы убеждаетесь в правильности подключения.

I'd have nightmares thinking they were being ridden with saddle galls and not groomed properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да меня всю ночь будут мучить кошмары при мысли, что за ними плохо ходят и седлают их, невзирая на нагнеты.

As our tribute to the Land Rover Defender we are going to redo that stunt properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве нашей дани Land Rover Defender мы собираемся повторить этот трюк правильно.

Only one arbor of lilac and acacia had grown up properly; the family sometimes drank tea or dined there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна только беседка из сиреней и акаций порядочно разрослась; в ней иногда пили чай и обедали.

If roads don't get cleared properly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дороги не расчищать...

Correctly organized and properly timed it is a bloodless coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильно и вовремя организованный переворот фактически бескровен.

Forgive us, but it takes time to properly sugarcoat a response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости нас, но чтобы подсластить ответ, нам надо время.

Yeah, overhead, salaries - all the rest can be accounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, накладные расходы, зарплата - всё остальное - подотчётно.

She has old gunshot wounds that still haven't healed properly, causing an infection so egregious it's wiped out her immune system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее старые огнестрельные ранения, которые все еще не зажили должным образом, вызвавшие такую инфекцию, которая фактически уничтожила ее имунную систему.

Argue that Baxter didn't properly admonish Terrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказать, что Бекстер должным образом не вынес выговор Терренсу.

Everyone's accounted for except Sean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на месте, кроме Шона.

I can't even dress myself properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я даже не могу самостоятельно одеться нормально.

We washed up properly all through the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны мы мыли посуду как полагается.

Yes, it seems the poor fellow had a fracture - that didn't heal properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, кажется, у бедного парня был перелом, который сросся неправильно.

But I'll take my time, do things properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не буду торопиться, сделаю все как надо.

Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения.

Issued loans accounted for roughly 21% of the finance of Confederate war expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выданные займы составляли примерно 21% финансирования военных расходов Конфедерации.

Much of the remainder is made up of Protestants, who accounted for approximately 27 percent in a 2011 survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть оставшейся части состоит из протестантов, которые составили приблизительно 27 процентов в опросе 2011 года.

Northwest Indiana has been the largest steel producing center in the U.S. since 1975 and accounted for 27 percent of American-made steel in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-Западная Индиана была крупнейшим сталелитейным центром в США с 1975 года, и в 2016 году на ее долю приходилось 27 процентов американской стали.

In 1990 at the end of the Japanese asset price bubble, it accounted for more than 60% of the world stock market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году, когда закончился японский пузырь цен на активы, на него приходилось более 60% стоимости мирового фондового рынка.

A journal is a formal and chronological record of financial transactions before their values are accounted for in the general ledger as debits and credits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал-это формальная и хронологическая запись финансовых операций до того, как их стоимость учитывается в главной книге Как дебет и кредит.

The official census from 2009 accounted the Hoa population at some 823,000 individuals and ranked 6th in terms of its population size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальной переписи населения 2009 года, численность ТСЖ составляла около 823 000 человек и занимала 6-е место по численности населения.

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

' in a survey conducted by the Korea National Statistical Office, 'look and fashion' accounted for 22.7%, followed by character, economy, and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в опросе, проведенном Национальным статистическим управлением Кореи, внешний вид и мода составили 22,7%, за ними следуют характер, экономика и ценности.

Prevention is by frequently and properly breastfeeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика заключается в частом и правильном грудном вскармливании.

A collection of stone tools was recovered and accounted for over 90% of the total material extracted from the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была обнаружена коллекция каменных орудий, на долю которых пришлось более 90% всего материала, извлеченного из пещеры.

Branded products accounted for 65% of fiscal 2000 revenues and OEM products, 35%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брендированные продукты составляли 65% доходов бюджета 2000 года, а продукция OEM-35%.

In the shoe polish market as a whole, some 26% of turnover is accounted for by pastes, 24% by creams, 23% by aerosols, and 13% by liquids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке кремов для обуви в целом около 26% оборота приходится на пасты, 24% - на кремы, 23% - на аэрозоли и 13% - на жидкости.

In 1867 slaves accounted for one-third of the Siamese population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1867 году рабы составляли треть населения сиамы.

Some entries may have missed some attention since they were not properly formatted, or had no tag on the article's talk page and hence did not appear in the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые записи, возможно, пропустили некоторое внимание, так как они были неправильно отформатированы или не имели тега на странице обсуждения статьи и, следовательно, не появлялись в категории.

Minor set up miniatures on the tank's floor before construction and made sure that the shadows that fell on Spock at Yellowstone could be properly recreated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минор установил миниатюры на полу резервуара перед строительством и убедился, что тени, упавшие на Спока в Йеллоустоуне, могут быть должным образом воссозданы.

According to Michelle Alexander, drug related charges accounted for more than half the rise in state prisoners between 1985 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Мишель Александер, связанные с наркотиками обвинения составили более половины роста числа заключенных в штате между 1985 и 2000 годами.

I don't quite understand how to tag a photo properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем понимаю, как правильно помечать фотографию.

Hispanic and Latino Americans accounted for 48% of the national population growth of 2.9 million between July 1, 2005, and July 1, 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные и латиноамериканцы составили 48% от общего прироста населения страны в 2,9 миллиона человек в период с 1 июля 2005 года по 1 июля 2006 года.

To cultivate beets successfully, the land must be properly prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы успешно возделывать свеклу, земля должна быть должным образом подготовлена.

They deserve a process that will help them return properly and efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заслуживают процесса, который поможет им вернуться должным образом и эффективно.

The degraded functionality of {{cite book}} etc has been done to make the templates work even when they aren't formatted properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается путем рассмотрения истории болезни человека, любых других симптомов, которые присутствуют, и оценки качеств усталости.

This latter restriction accounted for the B6N's distinctive swept-forward tail fin and rudder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последнее ограничение объяснялось характерным для B6N стреловидным передним хвостовым оперением и рулем направления.

It is certainly more extensive than articles on the subject on other encyclopedias, and everything is properly referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, безусловно, более обширна, чем статьи на эту тему в других энциклопедиях, и на все есть соответствующие ссылки.

Kanthak went to the 1976 Summer Olympics in Montreal, Canada, where she was so nervous that she couldn't see the target properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кантак отправилась на летние Олимпийские игры 1976 года в Монреаль, Канада, где она так нервничала, что не могла толком разглядеть мишень.

The influence of Hellenistic philosophy on Christian theology can be properly divided into two parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние эллинистической философии на христианское богословие можно правильно разделить на две части.

Constructs in programming languages that are difficult to use properly can be a large source of vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высоких температурах углерод будет связываться и удалять кислород из оксидов металлов, используемых в качестве красителей в глазурях.

If properly installed and maintained, a portable can have a useful life of approximately 30 to 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правильной установке и обслуживании портативная машинка может иметь полезный срок службы примерно от 30 до 50 лет.

A clerical error at NTA prevented the copyright from being renewed properly in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерикальная ошибка в НТА помешала должным образом возобновить авторское право в 1974 году.

If the kidney is yang deficient, the bladder may not have the sufficient qi and heat to transform fluids properly into urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почка испытывает недостаток ян, то мочевой пузырь может не иметь достаточного количества ци и тепла, чтобы должным образом трансформировать жидкость в мочу.

CAP laws hold gun owners liable should a child gain access to a loaded gun that is not properly stored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы CAP возлагают ответственность на владельцев оружия, если ребенок получает доступ к заряженному оружию, которое не хранится должным образом.

Another problem presents itself if marketers fail to properly execute an undercover campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эталонная реализация лицензирована под лицензией BSD, опубликованной на GitHub.

In this case, one account says this happened because the executioner accidentally set fire to the pyre before he had hanged Hayes properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, по одной из версий, это произошло потому, что палач случайно поджег погребальный костер, прежде чем повесил Хейса должным образом.

The only problem here is that REVISIONID issue above, which is causing the diff to not work properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная проблема здесь - это та проблема REVISIONID выше, которая приводит к тому, что разница не работает должным образом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «properly accounted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «properly accounted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: properly, accounted , а также произношение и транскрипцию к «properly accounted». Также, к фразе «properly accounted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information