Property of proportionality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Property of proportionality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свойство пропорциональности
Translate

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- proportionality [noun]

noun: пропорциональность



It has a property called rationalisation that eliminates certain constants of proportionality in equations of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладает свойством, называемым рационализацией, которое устраняет некоторые константы пропорциональности в уравнениях физики.

They had to be in proportion to the importance of the property, placed in a floor above a henhouse, a kennel, a bread oven, even a wine cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были быть соразмерны важности собственности, помещенной этажом выше курятника, конуры, хлебной печи и даже винного погреба.

A property that is shared by a large proportion of numbers, such as being a composite number, is not interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих шести дней ВВС США будут продолжать атаковать Тель-Авив, что приведет к жертвам среди гражданского населения.

The osmotic pressure is proportional to the concentration of solute particles ci and is therefore a colligative property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотическое давление пропорционально концентрации растворенных частиц ci и поэтому является коллигативным свойством.

During the 19th century, the family bought up a large proportion of the property in Mayfair, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 19-го века семья скупила большую часть недвижимости в Мейфэре, Лондон.

Lincoln's response was proportionate to the lost government property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция Линкольна была пропорциональна потере государственной собственности.

First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны.

He could reimburse the government for all the people and property he had destroyed and still have enough money left over to continue buying Egyptian cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него остались деньги даже на дальнейшие закупки египетского хлопка.

He recorded the various proportions of methane and hydrogen, ammonia ice and water ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он зафиксировал значения количественного соотношения метана и водорода, аммиачного и водного льда.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

Accountability for the resources provided would be established in direct proportion to the responsibility assigned and the authority delegated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанность отчитываться за использованные ресурсы будет прямо пропорциональна возложенной ответственности и делегированным полномочиям.

The register has traditionally had a high proportion of tanker tonnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В регистре традиционно большой является доля танкеров.

The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности.

Intersection of movable and immovable property enforcement regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременное применение режимов реализации прав в движимом и недвижимом имуществе.

Or should Israel respond proportionally, by firing 10 to 80 rockets, indiscriminately aimed against Gazan homes and schools, every day for the next few years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или Израиль должен ответить пропорционально, ежедневно запуская от 10 до 80 ракет, без разбора нацеленных на дома и школы Газы, в течение следующих нескольких лет?

What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав?

“C-17.8 Rule 17.3 deals with a preliminary injunction that concerns property or assets located in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-17.8 Правило 17.3 касается предварительного запрета в отношении имущества или активов, находящихся в другой стране.

This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде.

They found a pebble and a surface on which to spin it and they found it had a peculiar property, not unlike this, which is called a tippe top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли гальку и поверхность, на которой могли вращать её и обнаружили у неё специфическое свойство, не похожее на это, что мы называем тип-топ.(китайский волчок или волчок Томпсона)

Why is it a person's wealth is always directly proportional to how high maintenance they are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему богатство человека всегда пропорционально его положению в обществе?

Property they already owned a thousand years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад?

Trespassing on council property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторгаетесь на собственность совета.

The passion for property is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем - жадность собственника.

The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа.

The concept here is that if the property were not put to its proper use...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению...

Among other things, the right to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди прочего - право частной собственности.

Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно.

But as the owner of this property, I'm gonna have to ask you to stay off it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будучи владелецем этой земельной собственности, я настоятельно прошу вас держаться от неё подальше.

He doesn't treat women as people, we're just his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не считает женщин людьми, мы - только его собственность.

so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения.

The sizes of borders, symbols and arrows and the spacing and layout of the sign face are expressed in sw, so that all the elements remain in proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры границ, символов и стрелок, а также расстояние и расположение грани знака выражаются в sw, так что все элементы остаются пропорциональными.

In 1943, the Connecticut state government bought the property, renaming it Gillette's Castle and Gillette Castle State Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году правительство штата Коннектикут выкупило эту собственность, переименовав ее в замок Жилетт и Парк штата Джилет-Касл.

Nina Campbell, an interior designer, had renovated the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина Кэмпбелл, дизайнер по интерьеру, отремонтировала дом.

Labour costs are relatively low but waste management is generally a higher proportion of municipal expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудозатраты относительно невелики, но утилизация отходов, как правило, составляет более высокую долю муниципальных расходов.

So t is rescaled, but its dimension is anomalous, it is changed by an amount proportional to the value of λ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, t масштабируется, но его размерность аномальна, она изменяется на величину, пропорциональную значению λ.

By selection of parallel R and C elements in the proper proportions, the same division ratio can be maintained over a useful range of frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем подбора параллельных элементов R и C в соответствующих пропорциях можно поддерживать одинаковое отношение деления в полезном диапазоне частот.

Second, the lean of the bike decreases the actual radius of the turn proportionally to the cosine of the lean angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, наклон велосипеда уменьшает фактический радиус поворота пропорционально Косинусу угла наклона.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

John Rocque's Map of London, published in 1746, shows urban buildings as far as North Audley Street, but only intermittent rural property beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта Лондона Джона рока, опубликованная в 1746 году, показывает городские здания вплоть до Норт-Одли-Стрит, но лишь отдельные участки сельской местности за ее пределами.

The clowns were said to be publicising the attraction and unaware that the grounds were private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что клоуны рекламируют аттракцион и не знают, что территория является частной собственностью.

As a result, the land property of 168 South Korean citizens has been confiscated by the government, these citizens being descendants of pro-Japanese collaborators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате правительство конфисковало земельную собственность 168 южнокорейских граждан, являющихся потомками прояпонских коллаборационистов.

Clemente's behavior includes relieving himself in public, property damage, and threats of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Клементе включает в себя публичное облегчение, порчу имущества и угрозы насилия.

The result is an arithmetical model, and with its help each order, harmoniously proportioned, can easily be adapted to any given height, of a façade or an interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате получается арифметическая модель, и с ее помощью каждый строй, гармонично пропорциональный, легко приспосабливается к любой заданной высоте, фасаду или интерьеру.

Salad is disposed of in the greatest proportion - 45 per cent of all salad purchased by weight will be thrown away uneaten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат утилизируется в наибольшей пропорции-45 процентов всего салата, купленного по весу, будет выброшено несъеденным.

The average rate of cosmic-ray soft errors is inversely proportional to sunspot activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя скорость мягких ошибок космических лучей обратно пропорциональна активности солнечных пятен.

I can't see what was wrong with a large proportion of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу понять, что было не так с большой их частью.

Minimizing surface area is directly proportional to technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимизация площади поверхности прямо пропорциональна технике.

By definition, if a mass m is under SHM its acceleration is directly proportional to displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По определению, если масса m находится под ШМ, то ее ускорение прямо пропорционально перемещению.

It is always the form that follows these elements and the picture results from the proportions of these elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда форма, которая следует за этими элементами, и картина получается из пропорций этих элементов.

Sweden uses the Ghent system, under which a significant proportion of unemployment benefits are distributed by union unemployment funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов.

Worldwide there are an estimated 33 million tobacco farm workers, with a substantial proportion living in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, во всем мире насчитывается 33 миллиона работников табачных ферм, причем значительная их часть проживает в развивающихся странах.

The amount of radioactivity is proportional to the serum IgE for the allergen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество радиоактивности пропорциональна сыворотке IgE к аллергену.

In industrialized nations, the proportion is much higher, reaching 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленно развитых странах эта доля значительно выше и достигает 90%.

Other abnormalities to the blood vessels, such as fibromuscular dysplasia, have been reported in a proportion of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев сообщалось о других аномалиях кровеносных сосудов, таких как фибромышечная дисплазия.

All directly elected members are chosen with proportional representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все непосредственно избранные члены избираются с пропорциональным представительством.

The solution consists of all the essential nutrients in the correct proportions necessary for most plant growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раствор состоит из всех необходимых питательных веществ в правильных пропорциях, необходимых для роста большинства растений.

In most vortices, the fluid flow velocity is greatest next to its axis and decreases in inverse proportion to the distance from the axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве вихрей скорость потока жидкости наибольшая вблизи ее оси и уменьшается обратно пропорционально расстоянию от оси.

Thus they are directly proportional to the frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, они прямо пропорциональны частоте.

So there is no sense of proportion or context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому здесь нет чувства меры или контекста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «property of proportionality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «property of proportionality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: property, of, proportionality , а также произношение и транскрипцию к «property of proportionality». Также, к фразе «property of proportionality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information