Provides status - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provides a legal framework - обеспечивает правовую основу
provides security - обеспечивает безопасность
provides an introduction - обеспечивает введение
provides protection from - обеспечивает защиту от
provides its visitors - предоставляет своим посетителям
briefing provides - брифинг обеспечивает
provides information on the steps - предоставляет информацию о мерах,
provides a high level - обеспечивает высокий уровень
it provides a source - он является источником
provides full information - предоставляет полную информацию
Синонимы к provides: yield, distribute, produce, advance, issue, allocate, bear, supply, deliver, impart
Антонимы к provides: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provides: make available for use; supply.
noun: статус, состояние, положение дел, общественное положение, гражданское состояние
civil status - гражданское состояние
gauge status - статус калибровочного
status indicator lamp - Индикатор состояния лампы
indicate the status - указать статус
status and perspective - состояние и перспективы
status of children - статус детей
transmitter status - статус передатчика
daily status - ежедневный статус
conventions relating to the status of refugees - конвенции, касающиеся статуса беженцев
geneva convention relating to the status - Женевская конвенция о статусе
Синонимы к status: standing, rank, position, condition, state, situation, place, level, station, grade
Антонимы к status: worthlessness, insignificance, indignity, untruth, gossip, myth, unemployment, break with tradition, fundamental difference, indecorousness
Значение status: the relative social, professional, or other standing of someone or something.
The use of instant messaging variants lol, haha, and hehe provides a contemporary example of age-grading among adolescents. |
Использование вариантов обмена мгновенными сообщениями lol, haha и hehe дает современный пример возрастной классификации среди подростков. |
So is this simply leaflet distribution, or is this actually a possible means of delivering psychological first aid that provides warm, secure, loving parenting? |
Это просто распространение листовок или возможный способ оказания первой психологической помощи, которая обеспечит тёплое, надёжное и любящее воспитание? |
It provides that, apart from official acts that must not be delayed, investigations may only be carried out by officials who are not deemed to be biased. |
В распоряжении предусмотрено, что, помимо официальных процедур, которые нельзя отсрочить, следственные действия могут проводиться только теми сотрудниками, которых нельзя заподозрить в предвзятости. |
For this, UNCTAD and its member States must avoid being paralysed by the status quo. |
Для этого ЮНКТАД и ее государства-члены не должны зацикливаться на сохранении статус-кво. |
It believes that the status quo could be replaced by a viable solution mutually acceptable to both sides. |
Она считает, что сложившееся положение можно было бы изменить на основе эффективного решения, взаимоприемлемого для обеих сторон. |
Trinidad and Tobago plans to legalize the status of common-law wives. |
Тринидад и Тобаго планирует легализовать статус гражданских жен. |
The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. |
Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой. |
In the coming months, attention is likely to shift towards the issue of disputed internal boundaries and the status of Kirkuk. |
В ближайшие месяцы повышенное внимание, вероятно, будет уделяться вопросу спорных внутренних границ и статусу Киркука. |
The porous structure provides excellent conditions for plants and bacteria. |
Пористая структура обеспечивает отличные условия для растений и бактерий. |
Section 68 provides for the use of such codes of practice as evidence in criminal proceedings. |
В статье 68 предусматривается использование таких кодексов практики в качестве доказательства в уголовном судопроизводстве. |
Construction of the polygonal poles provides protection against shear forces and ensures the optimum weight of the pole. |
Конструкция опор с многогранным сечением предохраняет от осевого скручивания опоры и дополнительно позволяет применить оптимальный вес опоры. |
There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status. |
Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса. |
Another service the Agency provides is training in a number of areas including entrepreneurship, product development and access to finance and markets. |
Еще одна услуга, предоставляемая Агентством, - обучение в ряде областей, включая предпринимательство, разработку продукции и доступ к финансовым средствам и рынкам. |
So I'm not sanguine about the cancellation of missile defense leading to a rapprochement with Russia over Iran - and we shouldn't expect much of a change in the status quo. |
Я не очень верю в то, что отказ от размещения систем противоракетной обороны приведет к сближению с Россией по Ирану - и нам не следует ожидать больших изменений в существующем статус-кво. |
One lithium pill away from Girl, Interrupted status. |
Еще один шаг к статусу девушки из фильма Прерванная жизнь. |
Over the next five or six years, in spite of strenuous efforts to maintain the status quo, bit by bit, everything changed. |
В течении следующих пяти или шести лет, несмотря на безмерные усилия поддержания статуса кво, постепенно все изменилось. |
But I can assure you that neither the new technology nor your status as officers will keep you above the danger. |
Должен предупредить, что новая техника или офицерское звание... не избавят от опасности. |
Thanks, But we're already petitioning for landmark status |
Спасибо, но мы уже подали петицию на изменение статуса этого здания. |
I hope you find it appropriate to your status. |
Я надеюсь вы сочтете его подходящим вашему статусу. |
Место работы, семейное положение, домашний адрес. |
|
In the summer, the nearby air vent provides adequate cooling. In the winter, it's protected from the outside air. |
Летом вентилятор дует прохладой, а зимой не пропускает воздух снаружи. |
His next album, Small Change, would be his highest charting with Asylum Records, who dropped him in 1981 for failing to move beyond cult status. |
Его следующий альбом, Small Change, станет его самым высоким чартом с Asylum Records, который бросил его в 1981 году за неспособность выйти за пределы культового статуса. |
Этот процесс позволяет большему количеству статей сохранять статус. |
|
Lala fights with her mother over their Jewish identity and her social status. |
Лала борется с матерью за их еврейскую идентичность и свой социальный статус. |
It was once held that Dionysius was a later addition to the Greek pantheon, but the discovery of Linear B tablets confirm his status as a deity from an early period. |
Когда-то считалось, что Дионисий был более поздним добавлением к греческому Пантеону, но открытие линейных табличек B подтверждает его статус божества с раннего периода. |
It is flexible and provides customizable options like Ad Extensions, access to non-search sites, leveraging the display network to help increase brand awareness. |
Он гибок и предоставляет настраиваемые параметры, такие как расширение рекламы, доступ к сайтам без поиска, использование контекстно-медийной сети для повышения узнаваемости бренда. |
Drug injection by turning the drug into a solution provides the highest blood levels of drug in the shortest amount of time. |
Инъекция препарата путем превращения препарата в раствор обеспечивает наивысший уровень препарата в крови в кратчайшие сроки. |
It's absolutely crucial that whoever posted Hawking's 98% probability claim provides a citation. |
Абсолютно важно, чтобы тот, кто разместил заявление Хокинга с вероятностью 98%, предоставил цитату. |
Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden. |
Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом. |
As a soldier, he was in fact magically turned into his costume, and got to retain his macho status along with the useful military knowledge. |
Как солдат, он был фактически волшебным образом превращен в свой костюм и получил возможность сохранить свой статус мачо вместе с полезными военными знаниями. |
The tunnel opens toward Lake Anosy and the national Supreme Court buildings, and provides access to the residential neighborhood of Mahamasina and its stadium. |
Туннель ведет к озеру Аноси и зданиям Национального Верховного суда, а также обеспечивает доступ к жилому району Махамасина и его стадиону. |
In 2011, he launched Ronnie Coleman Signature Series, a company that provides sports nutrition and wellness products for bodybuilders and other athletes. |
В 2011 году он запустил Ronnie Coleman Signature Series, компанию, которая предоставляет спортивное питание и оздоровительные продукты для культуристов и других спортсменов. |
According to this narrative, any well-intentioned attempt to fundamentally change the status quo is naively utopian and will result in more oppressive conditions. |
Согласно этому повествованию, любая благонамеренная попытка фундаментально изменить статус-кво наивно утопична и приведет к еще более угнетающим условиям. |
Coat color alone does not always indicate the presence of LWS or carrier status, however. |
Однако один только цвет шерсти не всегда указывает на наличие LWS или статус носителя. |
Donations to the museum were solicited for its repair, and the aircraft was fully repaired to flight status. |
Пожертвования музею были запрошены на его ремонт, и самолет был полностью отремонтирован до летного состояния. |
The children of the core line also had more status than the children of the junior lines. |
Дети основной линии также имели больший статус, чем дети младших линий. |
The country became a fully sovereign nation state within the British Empire, in 1934 following enactment of the Status of the Union Act. |
Страна стала полностью суверенным национальным государством в составе Британской империи в 1934 году после принятия закона О статусе Союза. |
When a united Japan entered the peaceful Edo period, samurai continued to use both plate and lamellar armour as a symbol of their status. |
Когда объединенная Япония вступила в мирный период Эдо, самураи продолжали использовать как пластинчатые, так и пластинчатые доспехи в качестве символа своего статуса. |
Despite his purported mental status, Murdock is a competent member of the team. |
Несмотря на свое предполагаемое психическое состояние, Мердок является компетентным членом команды. |
Cordage provides the abilities to bind, build, repair, and prevent damage. |
Веревка обеспечивает способность связывать, строить, ремонтировать и предотвращать повреждения. |
In 1979, same-sex sexual intercourse was legalised again in Spain, and is its status today. |
В 1979 году однополые половые сношения были вновь легализованы в Испании, и сегодня это их статус. |
The pitch control provides for tilting the Vertibird forward or backward. |
Управление шагом обеспечивает наклон Vertibird вперед или назад. |
In diagnostic mode, the eye tracker provides data about the observer’s visual search and attention processes. |
В диагностическом режиме eye tracker предоставляет данные о процессах визуального поиска и внимания наблюдателя. |
This algorithm uses the union-find data structure which provides excellent performance for keeping track of equivalence relationships. |
Этот алгоритм использует структуру данных union-find, которая обеспечивает отличную производительность для отслеживания отношений эквивалентности. |
The Netfilter also provides a set of libraries having libnetfilter as a prefix of their names, that can be used to perform different tasks from the userspace. |
Netfilter также предоставляет набор библиотек, имеющих libnetfilter в качестве префикса своих имен, которые могут использоваться для выполнения различных задач из пользовательского пространства. |
Pratyush uses both units and provides a combined output of 6.8 PetaFlops. |
Пратюш использует оба блока и обеспечивает комбинированный выход 6,8 петафлопс. |
The first two are required for recognition as a living fossil status; some authors also require the third, others merely note it as a frequent trait. |
Первые два необходимы для признания статуса живого ископаемого; некоторые авторы также требуют третьего, другие просто отмечают его как частую черту. |
The fact that the Capetians held lands as both Prince and King gave them a complicated status. |
Тот факт, что Капетиты владели землями как Принц и король, придавал им сложный статус. |
A decoupling capacitor provides a bypass path for transient currents, instead of flowing through the common impedance. |
Развязывающий конденсатор обеспечивает обходной путь для переходных токов, вместо протекания через общий импеданс. |
The national television broadcaster, Doordarshan, provides two free terrestrial channels, while three main cable networks serve most households. |
Национальная телевизионная компания Doordarshan предоставляет два бесплатных наземных канала, в то время как три основные кабельные сети обслуживают большинство домохозяйств. |
One of Linton's major contributions to anthropology was defining a distinction between status and role. |
Одним из главных вкладов Линтона в антропологию было определение различия между статусом и ролью. |
When the topsoil was removed, early Anglo-Saxon burials were discovered in one corner, with some possessing high-status objects. |
Когда верхний слой почвы был удален, в одном углу были обнаружены ранние англосаксонские захоронения, некоторые из которых обладали предметами высокого статуса. |
Asked to explain the country's status in 1945, de Valera insisted that it was a republic. |
На просьбу объяснить статус страны в 1945 году де Валера настаивал, что это Республика. |
The capacitor at the base provides an AC path to ground for parasitic inductances that could lead to unwanted resonance at undesired frequencies. |
Конденсатор на основании обеспечивает путь переменного тока к земле для паразитных индуктивностей, которые могут привести к нежелательному резонансу на нежелательных частотах. |
The model provides a theoretical continuum along which process maturity can be developed incrementally from one level to the next. |
Модель обеспечивает теоретический континуум, вдоль которого процесс зрелости может развиваться постепенно от одного уровня к следующему. |
Currently, the transmitter provides DVB-T digital television to the area, along with FM radio and a single multiplex of DAB digital radio. |
В настоящее время передатчик обеспечивает цифровое телевидение DVB-T в этом районе, наряду с FM-радио и одним мультиплексом цифрового радио DAB. |
A Portuguese university provides an undergraduate degree and a master's degree in Rehabilitation Engineering and Accessibility. |
Португальский университет предоставляет степень бакалавра и степень магистра в области инженерной реабилитации и доступности. |
Lake Charles Transit, the city's bus system, provides five routes throughout the city. |
Лейк-Чарльз транзит, городская автобусная система, обеспечивает пять маршрутов по всему городу. |
The SNIY provides a Light Cavalry capability and have travelled to Germany and the United States on training and on operations in Afghanistan, Iraq and Cyprus. |
SNIY обеспечивает возможность легкой кавалерии и ездил в Германию и Соединенные Штаты на обучение и операции в Афганистане, Ираке и на Кипре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provides status».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provides status» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provides, status , а также произношение и транскрипцию к «provides status». Также, к фразе «provides status» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.