Providing an address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Providing an address - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление адреса
Translate

- providing [conjunction]

conjunction: при условии, если только, в том случае, если

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- address [noun]

noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание

verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать

adjective: адресный



To enroll in the program, participants were required to register with the government, providing their home address, bank account info, and birth certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претенденты должны были официально зарегистрироваться, представить данные о месте жительства, банковский счет и свидетельство о рождении.

By providing a temporary address, TrashMail allows users to protect their real email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляя временный адрес, TrashMail позволяет пользователям защитить свою реальную электронную почту.

One proposal on how to solve those has been brought to light by Mariarosaria Taddeo in 2016, providing an ethical framework that aims to address those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из предложений о том, как решить эти проблемы, было выдвинуто Мариаросарией Таддео в 2016 году, обеспечивая этическую основу, которая направлена на их решение.

Winged-edge meshes address the issue of traversing from edge to edge, and providing an ordered set of faces around an edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетки с крылатыми краями решают проблему перехода от края к краю и обеспечивают упорядоченный набор граней вокруг края.

While it is not intended to replace addresses, in theory simply providing a seven-character Eircode would locate any Irish delivery address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он не предназначен для замены адресов, теоретически простое предоставление семизначного Eircode позволит найти любой ирландский адрес доставки.

Catholic Charities uses a variety of approaches to deal with poverty, providing basic needs to individuals and advocacy to address systemic poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католические благотворительные организации используют различные подходы для борьбы с бедностью, обеспечивая основные потребности людей и пропагандируя решение проблемы системной бедности.

Additionally, language programs and language learning can help address the effects of trauma by providing a means to discuss and understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, языковые программы и изучение языка могут помочь справиться с последствиями травмы, предоставляя средства для обсуждения и понимания.

However, providing provenance could help address many of the issues discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предоставление информации о происхождении может помочь решить многие из обсуждаемых ниже вопросов.

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

Employment, marital status, home address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место работы, семейное положение, домашний адрес.

An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами.

When the letter was ready, I wrote the address on the envelope, stuck a stamp on it and dropped it into the nearest letter-box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ког­да письмо было готово, я написал на конверте адрес, при­клеил марку и опустил его в ближайший почтовый ящик.

We must address the relations between each revolutionary group from that perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны рассматривать отношения между революционными группами с точки зрения этой перспективы.

Or had she deliberately withheld her name and given me the wrong address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть она намеренно скрыла свое имя и дала неверный адрес?

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

Within certain limits, survey results may be comparable across countries, thus providing an important source of information at the international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В определенной степени результаты обзоров могут быть сопоставимыми по странам, благодаря чему на международном уровне появляется важный источник информации.

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

We NEVER exchange, sell or otherwise give away your email address to other companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы НИКОГДА не меняем, продаем или даем ваш электронный адрес другим компаниям.

To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео».

For example, the building of kitchen facilities, toilet facilities and water tanks, providing tractors, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, строительство кухонь, устройство туалетов, обеспечение водяными баками и тракторами и т.д.

Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом.

Perhaps you'd be good enough to disseminate our address to them as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы все-таки сможете включить туда и наш адрес тоже.

But for now, we'll continue to address your major traumas until you become more desensitized to them... go from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока мы продолжим обращаться к основным травмам пока ты не станешь более устойчив к ним... избавишься от них.

Well, this address matches One on file at the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот адрес числится в кредитной компании.

I have her name, address, and so her number, if she has a phone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть её имя, адрес, номер телефона, если у неё есть телефон...

He has no address in the UK, we know almost nothing about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет адреса в Британии, мы почти ничего о нем не знаем.

Turns out that the address that Aaron put into the GPS was for a luxury hotel in Midtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что адрес, который Аарон ввел в GPS, это адрес роскошного отеля в центре.

That's the address of Kappa Kappa Theta sorority house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это адрес общины Каппа Каппа Зета.

They traced the address to a derelict warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили адрес заброшенного склада.

Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой деве или к соломенному тюфяку - это так и осталось невыясненным.

To address the second offense, the offenders will now commence making out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наказание за второе преступление, виновные приговариваются к поцелую.

These reports were roughly 30 minutes apart providing vital ground speed clues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сообщения были примерно в 30 минутах друг от друга, обеспечивая жизненно важную информацию о скорости движения на земле.

In real materials other effects, such as interactions with the crystal lattice, intervene to circumvent the formal rules by providing alternate mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальных материалах другие эффекты, такие как взаимодействие с кристаллической решеткой, вмешиваются, чтобы обойти формальные правила, предоставляя альтернативные механизмы.

Furthermore, paid work could be avoided entirely with a modest nest egg providing the required income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оплачиваемой работы можно было бы полностью избежать, если бы скромное гнездышко обеспечивало необходимый доход.

3ie seeks to improve the lives of poor people in low- and middle-income countries by providing, and summarizing, evidence of what works, when, why and for how much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3ie стремится улучшить жизнь бедных людей в странах с низким и средним уровнем дохода, предоставляя и обобщая доказательства того, что работает, когда, почему и за сколько.

In addition, in many states retailers have the right to recover civil damages to cover the cost of providing security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, во многих штатах розничные торговцы имеют право взыскать гражданский ущерб для покрытия расходов по обеспечению безопасности.

It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства.

Providing resettlement for the evacuees was also a major concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение расселения эвакуированных также было одной из главных задач.

Attempting to make amends, Ruth hands them Madame's address, urging them to seek a deferral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь загладить свою вину, Рут вручает им адрес мадам, убеждая просить отсрочки.

To send the message, it also requires Computer 2's MAC address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отправки сообщения также требуется MAC-адрес компьютера 2.

The computers behind the router, on the other hand, are invisible to hosts on the Internet as they each communicate only with a private IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеры за маршрутизатором, с другой стороны, невидимы для хостов в Интернете, поскольку каждый из них взаимодействует только с частным IP-адресом.

Ion semiconductor sequencing exploits these facts by determining if a hydrogen ion is released upon providing a single species of dNTP to the reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионное полупроводниковое секвенирование использует эти факты, определяя, выделяется ли ион водорода при введении в реакцию одного вида днтп.

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

Small asteroids are expected to be loose piles of rubble, therefore providing for easy extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что небольшие астероиды будут представлять собой рыхлые груды щебня, поэтому их легко извлечь.

The urethra runs through the shaft, providing an exit for sperm and urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уретра проходит через ствол, обеспечивая выход для спермы и мочи.

It intersects with General Solano Street providing access to the Malacañang Palace complex before reaching the Ayala Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пересекается с улицей Генерала Солано, что обеспечивает доступ к дворцовому комплексу Малаканьанг, прежде чем добраться до моста Аяла.

Google Play facilitates this process by providing ASO marketers with an A/B testing platform built into the Google Play Console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Play облегчает этот процесс, предоставляя маркетологам ASO платформу тестирования A/B, встроенную в консоль Google Play.

With such a stigmatization of memory disorders, and mental illnesses in general, it can be especially hard for those providing aid for these individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой стигматизации расстройств памяти и психических заболеваний в целом, это может быть особенно трудно для тех, кто оказывает помощь этим людям.

The winning companies are committed to providing 5G coverage to 98% of households by 2022.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании-победители обязуются обеспечить 5G-покрытие 98% домохозяйств к 2022 году.

Lossless compression schemes, such as FLAC or ALAC take much more disc space, but do not affect the sound quality as much, thus providing better sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы сжатия без потерь, такие как FLAC или ALAC, занимают гораздо больше места на диске, но не влияют на качество звука так сильно, обеспечивая тем самым лучший звук.

Can an Admin block me for not providing a reason for my vote?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли администратор заблокировать меня за то, что я не указал причину своего голосования?

At the same time, larger international carriers were providing stiff competition on routes to Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время более крупные международные перевозчики обеспечивали жесткую конкуренцию на маршрутах в Западную Европу.

The city has two universities – the University of Bath and Bath Spa University – with Bath College providing further education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе есть два университета-Университет Бата и Университет спа-Бата – с колледжем Бата, обеспечивающим дальнейшее образование.

The reduced osmolarity solution has been criticized by some for not providing enough sodium for adults with cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение с пониженной осмолярностью было подвергнуто критике некоторыми за то, что оно не обеспечивает достаточного количества натрия для взрослых больных холерой.

A number of companies are active in this space providing services for compliant tokenization, private STOs, and public STOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд компаний активно работают в этом пространстве, предоставляя услуги по совместимой токенизации, частным сто и государственным сто.

I'll change that later unless someone else does first, providing no-one thinks I'm missing some other meaning of the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере того, как население планеты будет продолжать расти, потребуются новые и новаторские методы для обеспечения адекватного снабжения продовольствием.

Victims are able to be directly involved in the process by acting as witnesses and providing testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпевшие могут непосредственно участвовать в этом процессе, выступая в качестве свидетелей и давая показания.

Starting in 1980 with the establishment of CNN, news channels began providing 24-hour news coverage, a format which persists through today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1980 года, с момента основания CNN, новостные каналы начали предоставлять 24-часовое освещение новостей, формат которого сохраняется и по сей день.

There has also been a growth in companies specializing in providing technical support to other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, наблюдается рост числа компаний, специализирующихся на оказании технической поддержки другим организациям.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «providing an address». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «providing an address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: providing, an, address , а также произношение и транскрипцию к «providing an address». Также, к фразе «providing an address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information