Publication stage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
finance publication - финансовое издание
short publication - короткая публикация
comprehensive publication - комплексное издание
through publication - посредством публикации
publication period - период публикации
publication volume - объем публикации
web-based publication - веб-публикации
publication clearance - зазор издание
for publication purposes - для целей публикации
as of publication - в публикации
Синонимы к publication: book, daily, volume, rag, report, annual, chapbook, newsletter, weekly, mag
Антонимы к publication: secret, disguise, smoke screen, veil of secrecy, creative writing, attorney client privilege, buy, cause, concealment, confidentiality clause
Значение publication: the preparation and issuing of a book, journal, piece of music, or other work for public sale.
noun: этап, стадия, ступень, сцена, каскад, фаза, период, степень, ярус, эстрада
adjective: сценический, ступенчатый, театральный
verb: ставить, инсценировать, организовывать, осуществлять, быть сценичным
technological formulation stage - этап выработки технических требований
decisive stage - решающая стадия
stage makeup - сценический макияж
stage a presentation - этап презентации
stage for - этап
stage compressor - ступень компрессора
more advanced stage of disease - более продвинутая стадия заболевания
dormant stage - бездействующий этап
stage status - статус этапа
we set the stage - мы устанавливаем этап
Синонимы к stage: step, time, phase, period, point, juncture, moment, level, instant, part
Антонимы к stage: descend, angled, aslant, catawampus, leaning, overview, cockeyed, inclined, lot, oblique
Значение stage: a point, period, or step in a process or development.
At some stage Gall took over publication and the quarter beginning July 1859 may have been its last. |
На каком-то этапе Галл взял на себя публикацию, и квартал, начинающийся в июле 1859 года, возможно, был его последним. |
Several hours after the publication of the Sputnik item, Trump read from Eichenwald’s article while on stage at a Pennsylvania rally and attributed it to “sleazy Sidney.” |
Спустя несколько часов после публикации материала агентством Sputnik Трамп уже вслух зачитывал статью Эйхенвальда, стоя на сцене в Пенсильвании и приписывая ее «ничтожному Сидни». |
His Expositions of the old and New Testaments was nearing the publication stage and was a contributing motive to the move to Hackney. |
Его изложение ветхого и Нового Заветов приближалось к стадии публикации и было одним из основных мотивов для переезда в Хэкни. |
A new edition of Part 1 is in its final stage for publication in 2015 or early 2016. |
Новое издание части 1 находится на завершающей стадии для публикации в 2015 или начале 2016 года. |
The publication produced stage and club shows, and promoted events where fans would win prizes, including T-shirts, CDs, and an all-expense paid trip to Jamaica. |
Издание выпускало сценические и клубные шоу, а также рекламировало мероприятия, на которых поклонники могли выиграть призы, включая футболки, компакт-диски и полностью оплаченную поездку на Ямайку. |
It is very seldom, however, that errors turn up at the publication stage. |
Однако в весьма редких случаях ошибки выявляются на стадии публикации. |
The current stage of electronic publications is such that universal access is not yet guaranteed. |
Состояние электронных публикаций на нынешнем этапе таково, что всеобщий доступ к ним пока не гарантируется. |
The final stage in publication involves making the product available to the public, usually by offering it for sale. |
Заключительный этап публикации включает в себя предоставление продукта широкой публике, как правило, путем предложения его для продажи. |
I want to thank you and your administration For making this next stage of redevelopment for Baltimore's harbor a reality. |
Я хочу поблагодарить вас и вашу администрацию... за то, что новый этап реконструкции балтиморской бухты... стал реальностью. |
For every lovable storyteller who steals your heart, there are hundreds more whose voices are slurred and ragged, who don't get to stand up on a stage dressed in fine clothes like this. |
За каждым трогательным рассказчиком, укравшим наше сердце, стоят ещё сотни рассказчиков, голоса которых прерваны и невнятны, тех, кто не имеет шанса вот так стоять на сцене в красивой одежде. |
It appears to be a pre-warp civilization at an early stage of industrial development. |
Похоже на пре-варп цивилизацию на ранней стадии промышленного развития. |
THEY SETTLED DOWN ABOUT TWENTY MILES OUTSIDE of Dodge City and Sam started to haul freight for the stage lines. |
Они поселились в двадцати милях от Додж-Сити, и Сэм занялся перевозкой грузов. |
The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations. |
В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях. |
Preventing and detecting, at an early stage, non-communicable diseases of the reproductive system, especially breast and cervical cancers;. |
профилактика и обнаружение на ранних этапах незаразных заболеваний репродуктивной системы, прежде всего рака молочной железы и шейки матки;. |
A legal foundation which will protect the independence of the judiciary at this early stage of the nation's development is essential. |
Чрезвычайно важно создать фонд в поддержку юристов, который будет защищать независимость судебных органов на данной ранней стадии национального развития. |
This is a solid level of provision, especially considering the advance stage of the construction. |
Это солидный резерв, особенно с учетом того, что строительство близится к завершению. |
Zero or negative real interest rates, when they become quasi-permanent, undermine the efficient allocation of capital and set the stage for bubbles, busts, and crises. |
Нулевые или отрицательные реальные процентные ставки, став квази-постоянными, препятствуют эффективному размещению капитала и создают условия для надувания пузырей и начала кризисов. |
But less renowned institutions, often from Europe, emerge at the top of the list in other categories, such as international publications or joint publications with industry. |
Однако менее прославленные институты, зачастую из Европы, выходят на самый верх списка по другим категориям, таким как международные публикации и совместные отраслевые публикации. |
Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off. |
Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей. |
The mega-events that FIFA and the IOC stage – the soccer World Cups and the Olympics – are ideal vehicles for corruption. |
Грандиозные мероприятия, которые организуют ФИФА и МОК — Чемпионат мира по футболу и Олимпийские игры — это идеальные инструменты коррупции. |
'He would drown the stage with tears and cleave the general ear 'with horrid speech.' |
Он утопил бы сцену в слезах и расколол бы всеобщее мнение с неприятной речью. |
middle school graduation, high school graduation, when I played the titular role in a stage adaptation of Uncle Buck. |
выпускной в средней школе, выпускной в старшей школе, когда я играл главную роль в театральной адаптации Дядюшки Бака. |
I mean, these entities have come to help push humanity to the next stage. |
Эти существа пришли, чтобы помочь человечеству перейти на новую ступень. |
We don't want them revealed until we're ready for the next stage. |
Мы не хотим, чтобы они засветились, пока мы не будем готовы к следующему шагу. |
The woman wept and ran from the stage, And the audience moved out of the amphitheater. |
Женщина расплакалась и убежала с эстрады. Публика покинула амфитеатр. |
And if you could find a way of getting DeBrion off the stage beforehand so that I could be alone, I think it'd be much more effective. |
И если заблаговременно убрать ДеБриона со сцены и оставить меня одну, это произвело бы бОльшее впечатление. |
Первый мужской туалет, дальний от сцены. |
|
And if you know what's right for you, you're gonna make sure you're 100% before you hop on that stage in front of all them hoity-toity people. |
И знаешь, ты должен быть уверен в себе на все сто, чтобы выйти на сцену перед этими буржуями. |
He blinked his eyes as he came onto the brilliantly lighted section of the stage. |
Войдя на площадку, Берни Норман зажмурился от яркого света. |
Now, please put your hands together once again, and help me welcome to the stage our 12 beautiful contestants! |
Я прошу вас снова поаплодировать и поприветствовать 12 прекрасных участниц. |
If Lester was not going to pull himself together at this stage of the game, when would he? |
Если Лестер сейчас не подтянется, то чего же и ждать? |
Only she couldn't pour it all out on the stage, for she was too young to play Hecuba. |
Но она не могла все излить на сцене, она была слишком молода, чтобы сыграть Гекубу. |
Looks like it's our turn to take centre stage. |
Кажется, пора нам выходить на сцену. |
You should've been on the stage, Mrs M! |
Вы могли бы выступать на сцене, миссис М.! |
But Jupiter was standing motionless at the foot of the stage. |
А между тем Юпитер неподвижно стоял внизу у сцены. |
I know... it's not ideal, but at this stage, it is the safest move. |
Я знаю... Это не идеально, но сейчас самое то. |
But that is not for publication. |
Но это не для огласки. |
Him and Justine were on stage at the camp from six till last orders. |
Они с Джастиной были на сцене с шести до закрытия. |
No one's going to trek out to Siberia when Arcade Fire's playing on the freaking main stage! |
Никто не потащится в Сибирь, пока Arcade Fire играют на чертовой главной сцене. |
This is the course the car will be racing around. Eight miles of prime Welsh rally stage. |
Наша гонка будет идти здесь 13 километров первого участка ралли Уэльса. |
The neutrality and biases of human-rights indices have been discussed in several publications by Kenneth A. Bollen. |
Нейтральность и предвзятость индексов прав человека обсуждались в нескольких публикациях Кеннета А. Боллена. |
If the prize was kept, the runner brought the box to a table across the stage and rang a bell signaling the shopper to open the next box. |
Если приз оставался при нем, бегун ставил коробку на столик напротив сцены и звонил в колокольчик, подавая знак покупателю открыть следующую коробку. |
Even in the most undevout of homes in Ireland the traditional crib takes centre stage along with the Christmas tree as part of the family's decorations. |
Даже в самых неприметных домах Ирландии традиционная детская кроватка занимает центральное место наряду с рождественской елкой как частью семейных украшений. |
Several maquettes were produced during the development stage of the project. |
На стадии разработки проекта было изготовлено несколько макетов. |
In December 1889, Flower merged this publication into a new social reform magazine he launched called The Arena. |
В декабре 1889 года Флауэр объединил эту публикацию в новый журнал социальных реформ, который он запустил под названием Арена. |
Because of its performance and entertainment aspects, ballroom dance is also widely enjoyed on stage, film, and television. |
Из-за своей производительности и развлекательных аспектов, бальные танцы также широко пользуются на сцене, кино и телевидении. |
Both the Church and the Stage are moving to the same goal. |
И Церковь, и сцена движутся к одной и той же цели. |
In this stage the adult becomes capable of the two signs of maturation, work and love. |
На этой стадии взрослый становится способным к двум признакам зрелости: труду и любви. |
A tour was suggested, though Streisand would not immediately commit to it, citing her well-known stage fright as well as security concerns. |
Была предложена экскурсия, хотя Стрейзанд не сразу согласилась на нее, сославшись на свой хорошо известный страх сцены, а также на соображения безопасности. |
Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen. |
Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой. |
In 1933, Froböss ordered the left-wing newspapers Danziger Volksstimme and Danziger Landeszeitung to suspend publications for 2 months and 8 days respectively. |
В 1933 году Фробесс приказал левым газетам Danziger Volksstimme и Danziger Landeszeitung приостановить публикации на 2 месяца и 8 дней соответственно. |
The PAL software and related publications are available at the PAL Framework website. |
Программное обеспечение PAL и связанные с ним публикации доступны на веб-сайте Pal Framework. |
The release appeared on Album of the Year lists for a number of different publications. |
Релиз появился в списках альбомов года для ряда различных изданий. |
Prohibition also had a destabilizing impact on the German immigrant communities upon which the German-language publications relied. |
Запрет также оказал дестабилизирующее воздействие на немецкие иммигрантские общины, на которые опирались немецкоязычные издания. |
The four moors appear more frequently in prints, paintings, artifacts both in Sardinia and in all publications heraldic vintage. |
Четыре Мавра чаще появляются в гравюрах, картинах, артефактах как на Сардинии, так и во всех геральдических изданиях vintage. |
Arsha Vidya Research and Publication Trust - The single-source Centre for Swami Dayananda's writings. |
Arsha Vidya Research and Publication Trust - единственный источник публикаций Свами Даянанды. |
A number of predatory journals target academics to solicit manuscripts for publication. |
Ряд хищнических журналов нацелены на академиков, чтобы выпросить рукописи для публикации. |
He also established the South Seas News and Pictorial Syndicate and began sending stories back to the U.S. for publication. |
Он также основал газету Новости Южных морей и издательский Синдикат Пикториал и начал посылать рассказы обратно в США для публикации. |
The publication was planned to occur when both Gorbachev and his protege Alexander Yakovlev were visiting foreign countries. |
Издание планировалось осуществить, когда и Горбачев, и его протеже Александр Яковлев будут находиться в зарубежных странах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «publication stage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «publication stage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: publication, stage , а также произношение и транскрипцию к «publication stage». Также, к фразе «publication stage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.