Pursuit aviation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leisure pursuit - преследование досуга
in pursuit of - в погоне за
in pursuit of justice - в поисках правосудия
close pursuit - энергичное преследование
Cycling, Cycling track , Team pursuit women - Велоспорт, трековый гонки, командная гонка преследования, женщины
flanking pursuit - параллельное преследование
individual pursuit - индивидуальная гонка
game of pursuit - игра преследования
pursuit of these goals - достижение этих целей
pursuit of truth - поиск истины
Синонимы к pursuit: aim, objective, search for, dream, goal, striving toward, quest after/for, amusement, pastime, activity
Антонимы к pursuit: retreat, surrender, avocation, idleness, work, dislike, unemployment, breather, breathing space, conjecture
Значение pursuit: the action of following or pursuing someone or something.
Director General of Aviation Security - генеральный директор по авиационной безопасности
aviation battalion - авиационный батальон
aviation chart - аэронавигационная карта
aviation engineer - авиационный инженер
aviation analyst - авиационный аналитик
aviation low-cost weather observing system - авиационная метеорологическая наблюдательная система, не требующий больших затрат
aviation security study group - Исследовательская группа по безопасности полетов
armored aviation division - дивизия бронированной авиации
auxiliary aviation - вспомогательная авиация
combating the enemy aviation - борьба с авиацией противника
Синонимы к aviation: piloting, air travel, flight, air, airmanship, air power
Антонимы к aviation: windstorm, gust, gale
Значение aviation: the flying or operating of aircraft.
Committed to promoting aviation and combating racism, Coleman spoke to audiences across the country about the pursuit of aviation and goals for African Americans. |
Будучи привержен делу развития авиации и борьбы с расизмом, Коулман выступил перед аудиторией по всей стране о стремлении к авиации и целях для афроамериканцев. |
Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds. |
В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося. |
Takes his army and heads off in hot pursuit. |
Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам. |
Anana had expected the Indians to come galloping along in hot pursuit. |
Анана ожидала, что туземцы бросятся в погоню с раннего утра. |
Your research into m-m-mental illness has been admirable but your idealistic pursuit to remedy it has been misguided. |
Tвои исследования психических заболеваний были замечательными, но твои идеалистические поиски излечения ошибочны. |
Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed? |
Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов? |
I see parallels between the Bush administration's pursuit of American supremacy and a boom-bust process or bubble in the stock market. |
Я вижу параллели между погоней администрации Буша за американским превосходством и процессом подъема-спада или пузыря на фондовой бирже. |
And so they turn to the courts in pursuit of compensation. |
И тогда они обращаются в суды за компенсацией. |
A progressive realist policy must advance the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness” enshrined in American tradition. |
Прогрессивная реалистичная политика должна развивать перспективу “жизни, свободы и стремления к счастью” чтимые американской традицией. |
We may not have a fancy nfl team or prince, But we invented trivial pursuit. |
Может, у нас и нет фантастической футбольной команды или Принса, но мы придумали викторину Trivial Pursuit. |
А что есть в конце концов погоня за истиной? |
|
The sound of the shutting of the hall door fell on his ear. He rushed out as if in pursuit. |
Когда из прихожей донесся стук захлопнувшейся двери, он выбежал стремглав, словно спасаясь от погони. |
They may have crossed at some other place, and continued the pursuit? |
Может быть, они перебрались в другом месте и продолжали преследование? |
Это, конечно, преимущество для стремления к науке. |
|
Your Honor, I believe that the pursuit of justice is never a waste of time. |
Ваша честь, я уверен, что поиск справедливости всегда оправдан. |
Наши жизни посвящены поискам правды. |
|
But the subset of the list who could actually afford to subsidize that pursuit, that's much smaller. |
Однако подмножество тех, кто имел возможность спонсировать такого рода работу куда как меньше. |
He was particularly aggressive in his pursuit of those who sought to profit from their hoaxes, so... perhaps his persistence is the reason he now lies here. |
Он был особенно настойчив в погоне за теми, кто извлекал выгоду из своих мистификаций, так что... возможно его настойчивость и есть причина того, что он сейчас лежит здесь. |
It's the constant craving and pursuit of romantic affection, usually to fill a void left from childhood, like from parental abandonment. |
Оно проявляется в виде страстного желания романтической привязанности, которая обычно заполняет пустоту, полученную в детстве, как после потери родителей. |
While he spoke he thought of that hot madness which had driven him in pursuit of Mildred. |
Говоря это, он вспомнил горячечное безумие, которое толкало его к Милдред. |
Volunteers from the Society for Defense and Aviation were marching past the front yard, holding their rifles every which way, as if they were carrying rakes. |
За полисадом шли осоавиахимовцы, держа винтовки вкривь и вкось, будто несли мотыги. |
And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward. |
И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны. |
Well, it's a red-letter day for U.S. aviation, isn't it? |
Что ж, это памятный день для американской авиации, верно? |
According to multiple reports, the pursuit began with gunshots at an apartment on East 38th street where two unidentified men were involved in a gun battle. |
Согласно многочисленным сообщениям, погоня началась с выстрелов в квартире на 38-й Восточной улице, где двое неизвестных мужчин устроили перестрелку. |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
You consciously violated department policy in pursuit of a man you did not think was a killer? |
Вы умышленно нарушили протокол отдела, преследуя того, кого не считали убийцей? |
One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop. |
Мой сотрудник преследует водителя, сбежавшего во время проверки документов. |
Scores of men were lost, in attempted pursuit. |
Мы потеряли много людей в погоне. |
Что же касается того обстоятельства, что мистер Карстон печется о своих собственных интересах... |
|
Откуда ты знаешь, что будет погоня? |
|
During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple. |
Во время погони на высокой скорости Хейс потерял контроль над управлением и врезался в другой автомобиль, убив пожилую пару. |
I understand that you and your partner were in pursuit of a suspect. |
Насколько я поняла, вы и ваш напарник преследовали подозреваемого. |
To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey-man. |
Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь - все стремились поймать в свои сети мужчину. |
CSI Langston has been relentless in his pursuit of Dr. Jekyll. |
Криминалист Лэнгстон больше всех хочет поймать Джекилла. |
Преследуем автобус из Архема по трассе Д. |
|
Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования. |
|
Their background has varied among depictions, but the Sith have always been insidious archenemies of the Jedi leveraging dark arts in pursuit of power and revenge. |
Их происхождение варьировалось среди изображений, но ситхи всегда были коварными заклятыми врагами джедаев, использующими темные искусства в погоне за властью и местью. |
Wrestling comes to be seen as an ignoble pursuit proper for the lower classes and until its 19th-century revival as a modern sport becomes restricted to folk wrestling. |
Борьба начинает рассматриваться как неблагородное занятие, присущее низшим классам, и вплоть до своего возрождения в XIX веке как современный вид спорта ограничивается народной борьбой. |
The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame. |
Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя. |
Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life. |
Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни. |
Once they reached the Cutline, a reaction force sought permission either to enter Angola or abort the pursuit. |
Как только они достигли линии разреза, силы реагирования попросили разрешения либо войти в Анголу, либо прекратить преследование. |
His pursuit of the Hiss Case established his reputation as a leading anti-Communist and elevated him to national prominence. |
Его преследование по делу Хисса установило его репутацию ведущего антикоммуниста и возвысило его до национальной известности. |
And, finally, why do we seem to be unhappier now than when we began our initial pursuit for rich abundance? |
И, наконец, почему мы кажемся более несчастными сейчас, чем тогда, когда мы начали нашу первоначальную погоню за богатым изобилием? |
The composition includes allusions to the aristocratic pursuit of hunting such as the dog in the foreground and the falcon on the right. |
Композиция включает в себя аллюзии на аристократическое стремление к охоте, такие как собака на переднем плане и Сокол справа. |
Awareness has been rising for FGM with constant pursuit of activism. |
Растет осознание необходимости КЖПО при постоянном стремлении к активности. |
Tovey's best known achievement in this period was orchestrating the pursuit and destruction of the Bismarck. |
Самым известным достижением Тови в этот период была организация преследования и уничтожения Бисмарка. |
But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both. |
Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих. |
The FMI is devoted to the pursuit of fundamental biomedical research. |
ФМИ занимается фундаментальными биомедицинскими исследованиями. |
Avoiding the restrictive which is mostly an American pursuit. |
Избегая ограничительных мер, которые в основном являются американским преследованием. |
Sanborn protests, but when James begins a pursuit, he and Eldridge reluctantly follow. |
Санборн протестует, но когда Джеймс начинает преследование, они с Элдриджем неохотно следуют за ним. |
In his fourth year, his father moved the family to Dessau near the Junkers factory in pursuit of professional advancement. |
На четвертом курсе его отец перевез семью в Дессау рядом с заводом Юнкерса в погоне за профессиональным продвижением. |
The makers of our Constitution undertook to secure conditions favorable to the pursuit of happiness. |
В центре города работает ресторан и проводятся различные культурные мероприятия. |
Hamas has used both political activities and violence in pursuit of its goals. |
Он объясняет свою историю Данбар, но она отворачивается от него. |
The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897. |
Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года. |
The Science Ninja Team descends towards the jungle as well in his pursuit, and separates into three parties, searching for Katse. |
Команда научных ниндзя также спускается в джунгли, преследуя его, и разделяется на три группы, ища Катсе. |
There was little to no concern with the future, the present dominating in the pursuit of immediate pleasure. |
Он почти не беспокоился о будущем, а настоящее доминировало в погоне за сиюминутным удовольствием. |
Mitnick's pursuit, arrest, trial, and sentence along with the associated journalism, books, and films were all controversial. |
Преследование Митника, его арест, суд и приговор, а также связанная с этим журналистика, книги и фильмы-все это было противоречиво. |
The ship is greeted by the Earth Defense Fleet, which destroys all Repton ships in hot pursuit. |
Корабль встречает флот Обороны Земли,который уничтожает все корабли Рептонов по горячим следам. |
If the facts hurt the pursuit of truth then the whole wiki project is in peril for lack of credibility. |
Если факты вредят поиску истины, то весь проект wiki находится в опасности из-за отсутствия доверия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pursuit aviation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pursuit aviation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pursuit, aviation , а также произношение и транскрипцию к «pursuit aviation». Также, к фразе «pursuit aviation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.