Put in a poor light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put to trouble - ставить проблемы
put first - ставить первый
put the fear of God into - страх Божий
put and call broker - брокер по операциям с двойными опционами
uncovered put write - продажа непокрытых опционов "пут"
put an end - положить конец
put up a job - надувать
put at an advantage - ставить в более выгодное положение
simply put, - проще говоря,
put in evidence - привести доказательства
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in suspense - в ожидании
in exchange - в обмен
in dismay - в смятении
built-in toolbar - встроенная панель инструментов
estate in severalty - независимое имущество
highest in the nation - самый высокий в стране
bachelor of science in pharmacology - бакалавр наук в области фармакологии
right in confidential information - право на конфиденциальную информацию
student in further education - аспирант
in the wake of - в связи с
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
blow a hole in - продуть отверстие в
hold a rally - провести митинг
a whale on - кит на
roll in a piece of paper - заворачивать в бумагу
negotiating a political settlement - достижение политического урегулирования
for a considerable time - в течение долгого времени
dissolution of a state - распад государства
blazing a trail - прокладывание пути
capacitance of a capacitor - емкость конденсатора
lose a leg - лишиться ноги
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
poor devil - бедный дьявол
poor substitute - жалкий заменитель
poor visibility - плохая видимость
portray in poor light - выставлять в неприглядном свете
poor infrastructure - неразвитая инфраструктура
poor motivation - слабая мотивация
poor tolerance - плохая переносимость
poor reliability - низкая надежность
poor baby - бедный малыш
poor workmanship - плохое качество изготовления
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
wax light - восковой свет
see the light - видеть свет
quartz light bath - ртутно-кварцевая световая ванна
portray in positive light - показывать в выгодном свете
light peppercorn - легкое зерно перца
light emitting diode array - светодиодная матрица
normally dark light - нормально-погашенный огонь
bodily light - с положительной плавучестью
intense light - яркий свет
put the light on - включите свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
I ran back for a light, and there was the poor fellow, a great gash in his throat and the whole place swimming in blood. |
Я пошел и принес лампу. У несчастного на горле зияла рана. Все верхние ступени были залиты кровью. |
Or, to place it in a clearer light, we moderns are to the antients what the poor are to the rich. |
Или, говоря начистоту, современные писатели по отношению к древним - то же, что бедняки по отношению к богачам. |
They led 2–0 in sets but retired at 3–5 down in the fifth set in protest of the poor light conditions and the antics of the Rumanian pair. |
Они вели 2-0 в сетах, но отступили на 3-5 вниз в пятом сете в знак протеста против плохих условий освещения и выходок румынской пары. |
The poor light provided yet another reason for miners to try to circumvent the locks. |
Слабый свет давал еще одну причину шахтерам пытаться обойти шлюзы. |
The poor box office performance in 2002 of the film Nemesis cast an uncertain light upon the future of the franchise. |
Плохое кассовое исполнение фильма Немезида в 2002 году бросило неясный свет на будущее франшизы. |
As for you, stubby, you'd make a poor excuse for a light switch. |
Что касается тебя, пенёк, нет тебе оправдания за включение света. |
The eye is acclimatized to seeing in poor light by rods that absorb mostly short wavelengths. |
Глаз привыкает видеть в плохом свете с помощью стержней, которые поглощают в основном короткие длины волн. |
Performed in 2015, Azcona again remained locked in a small space without light and poor food in the same central art gallery in Madrid. |
Исполненная в 2015 году, Аскона снова осталась запертой в маленьком пространстве без света и плохой еды в той же центральной художественной галерее Мадрида. |
The rays of your beauty will light my intelligence and will give strength to my poor heart. |
Ћучи твоей красоты зажгут мой разум и дадут силу моему бедному сердцу. |
They often have only a few Rod cells and have poor vision in low-light conditions. |
Они часто имеют только несколько Палочковых клеток и имеют плохое зрение в условиях низкой освещенности. |
He sat at a littered table, bent under a squat lamp that gave a poor light; he was doing a crossword puzzle torn out of a newspaper. |
Он сидел за захламлённым столиком, склонившись перед плоской лампой, дававшей мало света; он решал кроссворд, вырванный из газеты. |
It was hard to tell the color in the poor illumination, but it had to be silk from the way it reflected light. |
При плохом освещении трудно разобрать, но она казалась шелковой по тому, как отражала свет. |
Previous LCD displays can waste energy converting red-green poor, blue-yellow rich white light into a more balanced lighting. |
Предыдущие ЖК-дисплеи могут тратить энергию на преобразование красно-зеленого бедного, сине-желтого насыщенного белого света в более сбалансированное освещение. |
They say the poor thing was always allowed a light at night, even in her bedroom.... And yet, no young girl could more archly and lovingly have played with an adored father. |
Говорят, бедняжка всегда просила оставлять свет ночью, даже в спальне... И однако же, я не знаю, кто бы еще так же ласково и мило общался с отцом, как она. |
However, due to poor health he had to stop, and his revival never saw the light of day. |
Однако из-за плохого самочувствия ему пришлось остановиться, и его пробуждение так и не увидело дневного света. |
These reduce the amount of light reaching the surface and cause colder temperatures, which can lead to poor crop yields. |
Они уменьшают количество света, достигающего поверхности, и вызывают более холодные температуры, что может привести к плохим урожаям сельскохозяйственных культур. |
A lantern on the boulevard cast a vague light into this poor room. |
Фонарь, горевший на бульваре, тускло освещал это убогое жилье. |
Turmeric makes a poor fabric dye, as it is not very light fast, but is commonly used in Indian clothing, such as saris and Buddhist monks's robes. |
Куркума делает плохую краску ткани, так как она не очень легкая быстро, но обычно используется в индийской одежде, такой как сари и одеяния буддийских монахов. |
And how should my poor valour succeed, Sir Jester, when thy light wit halts?-resolve me that. |
Но на что может пригодиться моя доблесть, шут, там, где бессильно твое остроумие? Разреши-ка мне эту загадку. |
The logistics supply chain is a key challenge in the light of the large size of the area of operations and the generally poor state of infrastructure in Mali. |
Учитывая большую площадь района оперативной деятельности и общее плохое состояние инфраструктуры в Мали, одной из наиболее значительных трудностей является налаживание материально-технического снабжения. |
In a poor light a Skyship looks much like a Dynairship. |
При слабом освещении небесный корабль выглядит очень похожим на динарский корабль. |
Even in the poor light that reached over from the restaurant Annie could see the scars along the side of the Cadillac. |
Даже в неярком свете, падающем из окон ресторана, Анни увидела глубокие царапины на боку машины. |
As human visual perception for colour is poor in low light, moonbows are often perceived to be white. |
Поскольку человеческое зрительное восприятие цвета плохо воспринимается при слабом освещении, лунные Луки часто воспринимаются как белые. |
The dresses and capes have been under attack from moths, but from a distance in a poor light are passable. |
Платья и накидки были разъедены молью, но с расстояния, при слабом свете вполне сносны. |
One could serve in a garrison, although this caused those Cumans to eventually forget their light cavalry skills and become poor infantry. |
Можно было служить в гарнизоне, хотя это заставляло этих половцев в конце концов забывать свои навыки легкой кавалерии и превращаться в плохую пехоту. |
People with night blindness have poor vision in the darkness, but see normally when adequate light is present. |
Люди с ночной слепотой имеют плохое зрение в темноте, но видят нормально, когда присутствует достаточный свет. |
It is thought that the poor water quality is due to increased light and oxygen competition from algae. |
Считается, что плохое качество воды связано с повышенной конкуренцией света и кислорода со стороны водорослей. |
New information casts poor light on the prosecution witness, Mr McCowan. |
Новая информация проливает свет на свидетеля обвинения, мистера МакКована. |
I flip on the light and physically shake the poor boy awake, because I know that, like ripping off a Band-Aid, it's better to get it over with quickly. |
Я включаю свет и буквально трясу беднягу, чтобы он проснулся, потому что знаю, что, как и с отрыванием пластыря, лучше разделаться с этим побыстрее. |
It is the lurid way you are choosing to describe things to paint it in as poor a light as possible that is troubling. |
Именно зловещий способ, который вы выбираете, чтобы описать вещи, чтобы нарисовать их в самом плохом свете, насколько это возможно, вызывает беспокойство. |
At my poor house look to behold this night... fresh female buds that make dark heaven light. |
Вы к их числу прибавьте одного земные звезды озарят мой дом, заставив ночь казаться ярким днем... |
Несчастная жертва! Несите же его наверх, ведь он легок, как перышко! |
|
I can do it better by this light than by a stronger, for my hand is steadiest when I don't see the poor blistered patches too distinctly.-You don't think your breathing is affected, my dear boy? |
Лучше я пока не буду зажигать лампу, хватит камина, - у меня рука тверже, когда я не так ясно вижу твои болячки... А все-таки, дорогой, по-моему, тебя лихорадит. |
However, terminal performance was poor due to the very light weight of the flechettes, and their use was quickly dropped. |
Однако терминальные характеристики были плохими из-за очень малого веса флешеток, и их использование было быстро прекращено. |
If now considered in the light of a liberty, excuse it for the love of poor old days. |
Если это Вам теперь покажется вольностью, то простите ради старой дружбы. |
A United Nations agency decided to address a serious problem: poor sanitation in schools in rural India. |
Агентство ООН решило рассмотреть серьёзную проблему: плохие санитарные условия в школах в сельских районах Индии. |
Как будто вооружённые люди помогают зажигать фейерверки |
|
Она воровала деньги у богачей и отдавала их беднякам. |
|
The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits. |
Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры. |
The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow. |
Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков. |
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:. |
В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:. |
A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower. |
Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку. |
Many poor didn’t vote, and their abstention was effectively a vote against Chávez. |
Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса. |
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him. |
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой. |
Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows. |
Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол. |
I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them. |
Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света. |
Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye. |
Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь. |
You've done exceptional work, and in light of that, we want you to improve the performance of another vital aspect of our mission. |
Вы исключительно хорошо поработали... и, с учетом этого, мы хотим, чтобы вы повысили производительность... на еще одном жизненно важном фронте нашей работы. |
Он лежал под лампочкой. |
|
Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months. |
Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода. |
Ah, there is a chaplain no doubt going to prepare a poor wretch - |
А вот и тюремный духовник! Он, конечно, ходил напутствовать какого-нибудь несчастного... |
Oh, three days ago I renewed my subscription to Cooking Light. |
О, три дня назад я обновила подписку на Луч кулинарии. |
Acquainting oneself with the most eligible gentlemen is not light business. |
Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое. |
It is better to be light-headed than to lose your strength from nausea. |
Пусть лучше у меня будет голова не в порядке, чем слабость от тошноты. |
Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion. |
Прошу, присмотри за душами этих бедных людей, чьи нечестивые и безнравственные поступки привели их к печальному исходу |
Бедняга все еще в больнице. |
|
I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them. |
Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил. |
So beautiful, so beautiful, and yet, the poor family, plunged in sorrow, prostrated with grief. |
Здесь все так тихо, так обворожительно, а где-то совсем рядом... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put in a poor light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put in a poor light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, in, a, poor, light , а также произношение и транскрипцию к «put in a poor light». Также, к фразе «put in a poor light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.